El viento sopló una vez en mi vida
En el encuentro de miles de años.
A través de tu pecho, te lanzan estrellas.
Las amistades son más fuertes.
Perdió su pieza ese día.
Tú llenaste todos los espacios en blanco por mí.
Día tras día, la tristeza cae del cielo y se vierte en el cuerpo.
La tierra que llora está sostenida por nosotros dos
Cantas la canción del alma azul.
Mírame con ternura
Nunca lo olvides
Las campanas del futuro seguirán sonando hasta que muera.
¿Dónde puede haber calor?
En la noche profunda y solitaria, sólo se volverá más solitaria.
El largo camino está a mi lado.
Reemplaza las lágrimas por sonrisas entre semana.
Esa sonrisa triste
No sé cuándo te irás.
Ten ese tipo de premonición
Ve al cielo en tu memoria y lo encontrarás.
Pasé toda la noche evitando el "adiós"
No hace falta decir que este lugar está rodeado por un mar de estrellas.
Estrella Azul
El viento sopló una vez en mi vida
En el encuentro de miles de años.
A través de tu pecho, te lanzan estrellas.
Las amistades son más fuertes.
Cantas la canción del alma azul.
Mírame con ternura
Nunca te olvidaré.
Las campanas del futuro sonarán hasta que muera.
[Japonés] El viento sopla una vez en la vida
Mil veces, fuera del encuentro, en el medio.
Quieres fotografiar las estrellas.
La amistad es fuerte y profunda.
のくしたのカケラたち
なたがてをめてくれた.
Día tras día, lo siento, pero estoy Lo siento.
きじゃくるでぇってたよね Dos de nosotros.
とてもしぃをしてた
なたがぅのレクィェム
Nunca lo olvides.
En el futuro, la muerte es lo más importante.
¿A cuánto asciende tu temperatura privada? げたの?
Silencio, soledad, noche.
El camino es largo y largo.
Reportaje sobre las noticiasと p>
そんながしてたけど
¿Recuerdos, recuerdos, recuerdos, recuerdos, recuerdos, recuerdos, recuerdos, recuerdos? のまで
Toda la noche "サヨナラ"をぅよぅに
何にもわなぃでのににかれたたたかたたたたたれたたたた1 p >
El viento sopla una vez en la vida.
Miles de veces, fuera de reuniones y entre medias.
Quieres fotografiar las estrellas.
La amistad es fuerte y profunda.
とてもしぃをしてた
なたがぅのレクィェム
Te extraño y te olvido れはしなぃから
En el futuro, la muerte es lo más importante.
[Roman Pinyin] Ka ze ga fu ki nu ke ta una vez en la vida
Yo, Kusenkai, no Ed, no Nakad
No lo hago te conozco Estrellas fugaces
Yu u jou yo ri mo Tsu yo ku hu ka ku
Hola, Nakushtajib, Hola, Nakushta
¿Sabes quién es Suter? ? ¿Sabes quién es Kut?
Día tras día, el día de Kanashmi Gav es así, mi virtud
Uno de nosotros dos
Cuéntamelo y Ya te lo cuento
"Requiem"
Café con leche Stonefrog
No me gusta Walter porque no me gustan los caballos Alemania
¿Wata Stone Frog Donanuku Mozhivo Agta no lo tiene?
Ciudad Sabi Sayo Rimo Kafu ku ko do ku na Yoruni
Largo camino U tsu mu ku wa ta shi no sobad
Mukuwarenumina davoizumoegaonishkutreta
Les doy una oportunidad
Estudiantes de la Universidad de Mashi
Entonces, ¿qué pueden hacer?
Hola, Ke Yu, hola, Ma De
Toda la noche "sa yo na ra" I kaba u you u ni
Nannimo Iwanayide Hoshno Umini Dagareta Blue Star
Sólo una vez en la vida
I Kusenkai no Ed no Naka德
No sabía que buscabas estrellas
Yu u jou yo ri mo Tsu yo ku hu ka ku
To te mo ya sa shi i me wo shi teta
"Requiem"
Te extraño, Vasure Stone Frog Naikala
No me gusta Walter porque No me gustan los caballos Alemania