¿Meng Haoran?
¿Xiao Chun?
¿En una mañana de primavera me despierto relajado?
Los pájaros cantan por todas partes a mi alrededor. ?
Pero ahora recuerdo aquella noche, ¿esa tormenta?
Me pregunto cuántas flores se rompieron. ?
"Xiao Chun" nos muestra una escena primaveral en la mañana después de la lluvia. Parece sencillo, pero tiene un encanto infinito. En lugar de escribir sobre flores o la fragancia embriagadora, solo utilicé algunos trazos para describir vívidamente la fuerte sensación primaveral que sentiste en ese momento inadvertido. El poeta aprecia la primavera por amor y da a luz la primavera por amor, que es condensado y sincero. De "Pero ahora recuerdo esa noche, esa tormenta", podemos imaginar el glorioso paisaje primaveral con el canto de los pájaros y la fragancia de las flores. ?
2.
¿Jiangnan Han Yuefu?
Se pueden recoger flores de loto en el sur del río Yangtze, pero no hay hojas de loto. ?
El pez juega entre las hojas de loto, el pez juega entre las hojas de loto al este y el pez juega al oeste de las hojas de loto.
El pez golpeará las hojas de loto hacia el sur y el pez golpeará las hojas de loto hacia el norte. ?
Traducción:?
Es nuevamente la temporada de recolección de loto en el sur del río Yangtze, y las hojas están estrechamente conectadas. ?
El pez juega en el medio de la hoja de loto, el pez juega en el este de la hoja de loto y el pez juega en el oeste de la hoja de loto.
Los peces juegan en el lado sur de la hoja de loto, y los peces juegan en el lado norte de la hoja de loto. ?
(Nota: Las últimas cinco frases tienen el mismo significado, todas tratan de peces jugando entre las hojas de loto. La yuxtaposición de este, oeste, norte y sur es la técnica de "Fu" en "The Libro de Canciones".
Interpretación:?
Este artículo es una canción de amor que combina el trabajo. El poema utiliza metáforas, juegos de palabras y otras técnicas comunes en las canciones de amor populares, utilizando la homofonía. de "loto" y "lástima" como símbolo del amor. El pez chapoteando es una metáfora de la feliz escena de hombres y mujeres jóvenes que se enamoran. Las primeras tres frases de este poema describen un vívido paisaje de Jiangnan, con cambios de dirección. de este a oeste y de norte a sur como línea principal. Vívido, natural e interesante. La estructura de la oración se repite con ligeros cambios. Este es el método tradicional del Libro de los Cantares. Recolectores de loto navegando en el lago y no hay una escena correspondiente en el poema. Describe a las personas directamente, pero a través de la descripción de las hojas de loto y los peces, podemos escuchar sus voces, ver a su gente, sentir una sensación de vitalidad y experimentar la vida. alegría interior de los recolectores de loto.
3. ¿Otoño?
¿Viajes a la montaña?
Hay gente en las frías montañas a lo lejos.
p >Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas están rojas por la escarcha en febrero.
[Traducción]:
A lo largo del sinuoso sendero que sube la montaña, En lo profundo de las nubes blancas. Alguien detuvo el auto porque me gustan las hojas de arce manchadas por la escarcha del otoño, que son más hermosas que las flores de primavera en febrero. Todo el poema expresa la cálida atmósfera de finales de otoño.
[Apreciación] Este poema trata sobre el paisaje otoñal que se ve en las montañas, y las dos últimas líneas son particularmente hermosas. Es por eso que "Tang Shi Jin Bu Mei" de Huang Sheng dice que "hay una pintura en él". "El poema", que es una imagen de "montañas de otoño". "Imagen de viaje". La palabra "sentado" en el poema se interpreta en el sentido de resolver, en lugar de sentarse. "Las hojas heladas son más rojas que las flores de febrero" fue aclamada como una "frase verdadera" de los predecesores porque cumplía la frase anterior. Nos muestra un bosque de arces en colores otoñales. Verás, bajo el sol de otoño, las hojas de arce gotean y el bosque está teñido, que es más hermoso que el. ¡Flores de primavera en febrero! A través de este trozo de rojo, la gente puede ver el encanto de la primavera en otoño. ¿No puedes sentirte relajado y feliz? ? ¿Una montaña sin pájaros?
¿Mil caminos sin huellas?
¿Un pequeño barco, un manto de bambú?
¿Pescando solo en un barco frío? /p>
[Traducción]
¿Dónde están los pájaros en las montañas?
¿Todos los rastros que son difíciles de encontrar en el camino? >
¿En un barco solitario? ?
Dai Li tiene un pescador
Pescando solo en la fría nieve.
?
¿[Opinión]?
Este poema utiliza el dibujo lineal para reproducir fielmente una escena natural tranquila, fresca, pura y silenciosa. ¿Qué expresa?
La frustración política, la frustración y la angustia del poeta.