Traducción y apreciación del "Prefacio de Song Ma Sheng Dongyang"

Después de estudiar este artículo, ¿qué entiendes sobre su significado y cómo te sientes al respecto? La siguiente es la traducción original y la apreciación del "Prefacio de Song Ma Sheng Dongyang" compilada por mí, solo para su referencia. Bienvenido a leer.

Texto original enviado a Dongyang Horse

Me encantaba estudiar cuando era joven. Como mi familia era pobre y no podía conseguir libros para leer, a menudo pedía prestado dinero de la biblioteca, los copiaba yo mismo y los devolvía el día señalado. Cuando hace frío, el agua del estanque salado se congela y no puedo estirar los dedos todavía no me relajo leyendo. Después de copiar, regrese a su país y no se atreva a exceder el límite de tiempo acordado. Entonces la mayoría de la gente me presta libros para que pueda leer todo tipo de libros. Dado que se añade la corona, es beneficioso respetar al santo. También sufrió las dificultades de las celebridades y los turistas sin anfitriones. Viajó cientos de kilómetros de distancia para buscar consejo de los pioneros en su ciudad natal. Los estudiantes yemeníes, con altos honores, llenaron su habitación, y sus palabras y modales nunca dejaron de tener tacto. Yu Lishi ayudará al sospechoso y se inclinará para hacer preguntas; o cuando lo encuentre, será más respetuoso y educado, sin atreverse a decir una palabra, cuando esté feliz, volverá a preguntar; Entonces fui estúpido y terminé aprendiendo muchas lecciones.

Cuando Yu Zhi era profesor, se arrastró a montañas y valles profundos. El viento es muy fuerte en invierno, la nieve tiene varios metros de espesor y la piel está agrietada. Después de entrar a la casa, mis extremidades estaban rígidas y no podía moverme. Los sirvientes me dieron agua caliente y me cubrieron con una colcha. Tomó mucho tiempo calentarme. Quédese en un hotel y coma dos comidas al día, sin disfrutar de grasas frescas y alimentos deliciosos. Todos los estudiantes están bordados uniformemente, llevan sombreros decorados con tesoros en la cabeza, anillos de jade blanco en la cintura, espadas a la izquierda y caras malas a la derecha. Durante este período, no tenía ningún deseo de belleza. Me pregunto si mi boca y mi cuerpo no eran tan buenos como los demás. Eso es todo mi arduo trabajo y dedicación. Aunque soy mayor y no he logrado mucho, todavía tengo la suerte de estar entre los caballeros. Sin embargo, el emperador me ha favorecido. Después de convertirme en funcionario público, trabajé como consultor todos los días y el mundo entero informó erróneamente mi apellido. ¿Qué otra cosa?

Hoy en día, todos los estudiantes estudian en el Imperial College y el magistrado del condado brinda un poco de apoyo todos los días. Sus padres tenían el legado de Qiu Ge cuando tenían 20 años y no había peligro de quedarse congelados y avergonzados. Sentados abajo recitando poemas, no hay necesidad de escapar; para los que tienen maestros, un médico es un maestro; para los que no preguntan y no cuentan, preguntan pero no pueden; están recopilados aquí, no es necesario registrarlos en manos de otras personas para consultarlos en el futuro. Si el karma no es refinado, la virtud no tiene éxito, el carácter no es humilde, entonces la mente no está dedicada, ¿es demasiado para los demás?

Dongyang Ma estudió en la Academia Imperial durante dos años y sus compañeros elogiaron su virtud. Yu Ducheng, que nació en la misma ciudad natal, escribió un libro extenso y fue muy elocuente. Debatelo, haz las paces con ello. Se dice que cuando estudias mucho cuando eres joven, eres un buen erudito. Iba a casa a visitar a sus padres y le conté sobre sus dificultades de aprendizaje. Se dice que los aldeanos de Yu Mian son todos eruditos, y también lo es Yu, quien se burla de mi alarde de mi riqueza y prosperidad, y es arrogante con mis compañeros del pueblo, ¿sabes quién me lo dio?

Envía a Dongyang Ma para traducir

Cuando era joven, me encantaba estudiar. Como mi familia era pobre y no podía conseguir libros para leer, a menudo los pedía prestados a coleccionistas de libros, los copiaba yo mismo y acordaba una fecha para devolverlos. Cuando hace mucho frío, el agua de la piedra de entintar se congela hasta convertirse en hielo duro. Mis dedos no pueden doblarse ni estirarse, y todavía no puedo relajarme mientras leo. Después de copiarlo, devuélvalo a otros lo antes posible y no se atreva a exceder el plazo acordado. Entonces la mayoría de la gente está dispuesta a prestarme libros, para que pueda leer todo tipo de libros. Como adulto, admiro más las opiniones de los sabios, pero no puedo comunicarme con maestros eruditos ni con celebridades. Una vez caminó (corrió) cien millas, sosteniendo escrituras en sus manos y pidiendo consejo a sus compatriotas. Sus superiores eran muy respetados y los alumnos de su maestría llenaban su habitación. Nunca hubo rastro de tacto en sus palabras o actitudes. Me paré a su lado, haciendo preguntas, razonando e inclinando la cabeza para pedirle consejo; a veces, cuando me regañaban, mi expresión se hacía más respetuosa, mi comportamiento se hacía más pensativo y no me atrevía a responder una palabra; Le volvería a preguntar cuando estuviera feliz. Entonces, aunque fui estúpido, al final aprendí muchas lecciones.

Cuando buscaba un maestro, llevaba mi estantería y mis zapatos a la espalda y caminaba por las profundas montañas y los viejos valles. Era un invierno severo, el viento era helado, la nieve tenía varios metros de espesor y la escarcha me agrietaba los pies y la piel. Cuando llegué a la escuela, tenía las extremidades rígidas y no podía moverme. El sirviente me sirvió agua caliente y me cubrió con una colcha. Tardó mucho en calentarse. Quedarse en un hotel y hacer dos comidas al día no te permite disfrutar de una comida fresca, abundante y deliciosa.

Los eruditos en la casa de mi compañero de clase estaban todos bien vestidos, llevaban pañuelos rojos, sombreros con joyas y anillos de jade blanco colgando de sus cinturas. Tenían un cuchillo a la izquierda y una bolsita a la derecha, que eran tan brillantes como dioses. Llevaba una vieja bata de algodón y un trapo en el medio, no hay celos. Debido a que hay suficientes cosas en mi corazón para hacerme feliz, no siento que el disfrute de la comida y la ropa no sea tan bueno como el de otros. Mis esfuerzos y dificultades probablemente sean así.

Aunque ya soy mayor y no he logrado mucho, afortunadamente todavía estoy entre los caballeros que llevan el honor del emperador, sigo al emperador todos los días, esperando consultas, y el mundo me elogia. Nombre inapropiado, y mucho menos alguien que pueda superarme.

Ahora los estudiantes estudian en el Imperial College y la corte les proporciona comidas todos los días. Sus padres les dan ropa de cuero cada invierno y ropa de barril cada verano, para que no tengan que preocuparse por el frío o el frío. hambriento. Sentarse abajo y leer la Biblia, no hay trabajo duro; hay maestros como los médicos, que no piden consejo y no obtienen nada. Todos los libros que deberías tener están reunidos aquí, no tienes que copiarlos a mano; Como yo, también puedes pedirlos prestados a otros, se puede ver. Si algunos de ellos no son competentes académicamente y su carácter moral no se ha desarrollado, si no tienen mucho talento y tienen calificaciones inferiores, no serán tan resueltos como yo. ¿Puedes decir que es culpa de otra persona?

Dongyang Ma estudió en la Academia Imperial durante dos años y sus compañeros elogiaron sus virtudes. Cuando fui a la capital para encontrarme con el emperador, Ma Sheng me saludó como a un compatriota menor y me escribió una larga carta como regalo. Era fluido y accesible, discutía con palabras amables y humildad. Él mismo dijo que era muy diligente y trabajador cuando era un adolescente, ¡y que se le puede llamar un buen alumno! Quería volver a casa para encontrarse con sus padres y le conté específicamente sobre mis dificultades de aprendizaje. Si animo a mis compañeros del pueblo a estudiar mucho, esa es mi ambición; si me calumnias, te jactas de mis experiencias y te enorgulleces delante de mis compañeros del pueblo, ¿me entiendes?

Apreciación del "Prefacio para enviar a Ma Sheng a Dongyang"

"Prefacio para enviar a Ma Sheng a Dongyang" es un prefacio escrito por Song Lian, un escritor de la dinastía Ming. En este prefacio, el autor narra su experiencia de buscar consejo con humildad y estudiar mucho en sus primeros años. Describe de manera vívida y concreta la dificultad de pedir prestados libros para buscar maestros, el dolor de viajar debido al hambre y el frío, y lo compara con. las condiciones superiores de los estudiantes de Taixue ilustra efectivamente que el logro del rendimiento académico depende principalmente de esfuerzos subjetivos, más que del nivel de talento y condiciones, para alentar a los jóvenes a apreciar un buen ambiente de lectura y concentrarse en sus estudios. El texto completo tiene una estructura rigurosa, un razonamiento comparativo meticuloso y reflexivo, una narrativa detallada y una lectura vívida y conmovedora.

Y el artículo es muy natural, pero la estructura interna es muy ajustada y compacta. El objeto del texto original es el tema del artículo. Pero el artículo deja de lado el tema, parte de uno mismo, se lo toma con calma, parte de uno mismo y de los demás, y finalmente habla del objeto de dar. Parece descuidado, pero en realidad es inteligente. En la estructura profunda del artículo, existe una estrecha conexión interna entre el tema y el objeto. Siempre toma al tema como objetivo y cuida el tema en todas partes. Sin embargo, evita las deficiencias del prefacio general, haciendo el. Artículo eufemístico, implícito y significativo.

iv>