1.バイバイ
やっぱり君(きみ)だよね?
Ya ppa ri ki mi da yo ne
De hecho eres tú
ほんと星(おどろ)いたよ
ho n to o do ro I ta yo
Realmente me asustó
ふたりよく歩(ある)いたnamiki(なみき)通(とお)り
fu ta ri yo ku a ru I ta na mi ki to o ri
En el bulevar por el que caminamos a menudo
Un año (いちねん)ぶりに见(み)る
I chi ne n bu ri ni mi ru
Nos volvemos a encontrar después de un año
Él (かれ)は髪(かみ)が小(みじ)くて
ka re ha ka mi ga mi ji ku te
Tenía el pelo corto
Adulto (おとな)びて见(み)えた
o to na bi te mi e ta
convertirse en maduro
ふざけてばかりで
fu za ke te ba ka ri de
Siempre bromeando
hua na shi wo ki ka na ku te
No escuches lo que dice la otra parte
わたしもむきになっていた
wa ta shi mo mu ki ni na tte I ta
También me tomaré todo en serio
君(きみ)が大(おとな)になるのを
ki mi ga o to na ni na ru no wo
No hasta que seas adulto
Espera (ま)てずに远(とお)ざけていったのは
ma te zu ni to o za ke te I tta no ha
Me escapé muy lejos
わたしだったね
wa ta shi da tta ne
Ese soy yo
いつも
I tu mo
Siempre p>
マイナス1℃(いちど)の雨(あめ)が下(ふ)る
ma I na su I chi do no a me ga fu ru
It empezó a llover a un grado bajo cero
君(きみ)がくれたナミダ p>
ki mi ga ku re ta na mi da
Son tus lágrimas
そのやさしさまだわからなくて
so no ya sa shi sa ma da wa ka ra na ku te
Aún no entiendo ese tipo de ternura
ずっとこの chest (むね)をしめつけた
zu tto ko no mu ne wo shi me tu ke ta
Este sentimiento siempre permanecerá en mi corazón
通(とお)りをわたって
to o ri wo wa ta tte
Cruzar la calle
声(こえ)をかけたいな
ko e wo ka ke ta I na
Quiero hablar contigo
Por un momento (いっしゅん) pensé (おも
)ったけど足(あし)を出(と)める
I ssyu n o mo tta ke me haga un shi wo ru
Lo pensé por un momento pero me detuve Renunció
まじめなhengyan (よこがお)
ma ji me na yo ko ga o
Cara lateral seria
きっともう君(きみ)の目(め)に
ki tto mo u ki mi no me mi
Debo estar en tus ojos ahora
わたしは影(うつ)らないから
wa ta shi ha u tu ra na I ka ra
Mi figura ya no se puede reflejar
いつも
I tu mo
Siempre
マイナス1℃(いちど)の雨(あめ)が下(ふ)る
ma I na su I chi do no a me ga fu ru
Empezó a llover a un grado bajo cero
Frío(つめ)たすぎるナミダ
tu me ta su gi ru na mi da
lágrimas demasiado frías
はぐらかすactitud(たいど)にira(おこ)ってたけれど
ha gu ra ka su ta I do ni o ko tte ta ke re do
Aunque siempre me molesta tu actitud evasiva
実(じつ)は Saving(すく)われていたんだね p>
ji tu ha su ku wa re te I ta n da ne
Pero de hecho fui salvo gracias a esto
风(かぜ)に成(の)った云(くも)が
ka ze ni no tta ku mo ga
Nubes soplando en el viento
ゆっくりと正(いま)
yu kku ri to I ma
El momento de ocio
ふたつにちぎれていく
fu ta tu ni chi gi re te I ku
Los dos estuvieron de acuerdo
ひとりで胜手(かって)に强(つよ)がって
hola a ri de ka tte ni tu yo ga tte
La demostración no autorizada de fuerza de una persona
わたしをku(くる)しめてたのは
wa ta shi wo ku ru shi me te ta no ha< / p>
Lo que me hace sufrir
君(きみ)じゃなくわたし自(じしん)だったね
ki mi jya na ku wa ta shi ji shi n da tta ne
No eres tú sino yo
Ki mi de a e te yo ka tta yo
Es un placer conocerte
いつも
I tu mo
Siempre
マイナス1℃(いちど)の雨(あめ)が下(ふ)る
ma I na su I chi do no a me ga fu ru
Empieza de cero a un grado La lluvia
desaparece(き)えていくナミダは
ki e te I ku na mi da ha
desapareció
Lágrimas
Verano (なつ) の空 (そら) の下 (した)
na tu no so ra no shi ta
En el cielo despejado del verano下
思(おも)い出(で)に変(か)わる
o mo I de ni ka wa ru
Cambió los pensamientos del pasado
髪(かみ)を组(たば)ねて歩(ある)き出(だ)そう
ka mi wo ta ba ne te a ru ki da so u
Peina tu cabello y sigue adelante
このナミダをきっとforget (わす)れない
ko no na mi da wo ki tto wa su re na i
Las lágrimas que derramé nunca serán olvidadas
2.