Después de leer el texto "Primavera en Beijing", ¿qué opinas?

¿Qué opinas del texto "Primavera en Beijing" después de leerlo? Este artículo es la segunda unidad del volumen 12 de la edición de People's Education Press y habla de la lectura del texto. El autor, el Sr. Lao She, utiliza un estilo de escritura elegante y un lenguaje lleno del sabor de Beijing para pintar un cuadro folclórico del Festival de Primavera en Beijing, mostrando la calidez y la belleza de las costumbres festivas chinas y expresando su reconocimiento y amor por la cultura tradicional.

"Festival de Primavera en Beijing" es una prosa con un fuerte sabor local. Este artículo presenta las animadas escenas y costumbres del Festival de Primavera en el antiguo Beijing. Este artículo presenta en secuencia varios días especiales del Festival de Primavera en el antiguo Beijing, incluido el Festival Laba, el día 23 del duodécimo mes lunar, la víspera de Año Nuevo, el primer día del año lunar, el Festival de los Faroles y el día 19 de el primer mes lunar. El artículo presenta una serie de costumbres del Festival de Primavera en el antiguo Beijing en orden cronológico. El lenguaje es conciso y vívido, y las palabras revelan la alegría y la felicidad de la gente en el nuevo año, lo que refleja el amor del pueblo de Beijing por la vida y la búsqueda de una vida mejor.

¿Cuál es la estructura del texto del "Festival de Primavera de Beijing"? Este texto utiliza el tiempo como longitud y las actividades humanas como latitud.

El autor utiliza un lenguaje sencillo lleno del sabor de Beijing para representar una imagen tradicional del Festival de Primavera en el antiguo Beijing, mostrando la solemnidad y vivacidad del Festival de Primavera, la calidez y la belleza de las costumbres del festival chino y expresando el profundo amor del autor por la cultura tradicional.

El texto de práctica del texto "Festival de Primavera en Beijing" está escrito en orden cronológico. Los textos sobre Laba, la víspera de Año Nuevo, el primer día del primer mes lunar y el Festival de los Faroles están escritos con más detalle, mientras que el texto sobre el día veintitrés del duodécimo mes lunar, el sexto día del primer mes lunar. , y el día diecinueve del primer mes lunar son relativamente simples.

Este soy yo, ¡así que por favor elígeme!

¿Qué opinas del texto "Haz algo"? Hoy aprendí el texto "Llamada telefónica", que hizo reír a la gente.

El propietario de aquí entretuvo a la gente durante unas horas sólo por un pequeño asunto. Si yo fuera tú, podría hacerlo en menos de medio minuto.

Hablaba y hablaba, pero era en vano porque ya llegaban tarde.

Hay una frase muy divertida que dice "Hola, estoy buscando a Xiao Wang, mi prometida. Ella es una mujer". Todo el mundo sabe que su prometido es un hombre y su prometida es una mujer. Todavía tenía que hacer la llamada. ¡Disparates!

Entiendo, no puedes llamar a un teléfono público por mucho tiempo, porque retrasará a otros, y no puedes llamar al teléfono de tu casa por mucho tiempo, de lo contrario habrá una emergencia afuera y ganarás. No podré llamar.

¿Qué piensas después de leer el texto sobre dibujar un pato? "Painting a Duck" es una cuarteta de cinco caracteres escrita por Jie Si, un poeta de la dinastía Yuan. Las pinturas son de pequeños patos, hierba tierna y otros paisajes. Aunque esta pintura es vívida, está quieta y silenciosa. Escribir una imagen fija en forma de poesía y darle a las cosas silenciosas el sonido que merecen depende de la habilidad artística del artista. El poema se basa en las observaciones, vivencias e imaginación del poeta, dando vida al cuadro.

Cuál es la frase central de este texto: La Fiesta de la Primavera es en Beijing;

Según las antiguas reglas de Beijing, la Fiesta de la Primavera comienza casi al comienzo del duodécimo mes lunar.

Al describir las características del Festival de Primavera en Beijing y la atmósfera alegre y pacífica del festival en Beijing durante el Festival de Primavera, podemos volver a experimentar la cultura popular tradicional.

¿Qué piensas después de leer el texto “El Progreso del Peregrino”? El uso de personificaciones y metáforas refleja la longitud del camino hacia el cielo, tal como lo dio Dios, y la calidez de los sentimientos cosmopolitas de China.

¿Cuál es el texto sobre el Festival de Primavera de Beijing? Habla de las costumbres del Festival de Primavera en Beijing. Desde Laba hasta el Festival de los Faroles, las costumbres escritas en detalle se narran en orden cronológico. Expresa principalmente tu amor por el Festival de Primavera.

Lee el texto y completa la siguiente tabla. Puedes ser un pequeño maestro en clase. (Primavera en Beijing) ¿Este texto es Primavera en Beijing? Este es el Festival de Primavera en Beijing. Nos acabamos de enterar. El octavo día del duodécimo mes lunar, el vigésimo tercer día del duodécimo mes lunar, la víspera de Año Nuevo, el primer día del duodécimo mes lunar, el sexto día del duodécimo mes lunar y el decimoquinto día del primer mes lunar mes.

udal de mi país y tuvo una enorme y duradera influencia en la cultura textil de las generaciones posteriores y de la gente de hoy. Durante la dinastía Tang, todos los soldados, ministros y gente común vestían túnicas largas, que es lo que la gente moderna llama vestidos y túnicas largas. En aquella época, existían estrictas distinciones en estilos, colores y patrones según la identidad y el estatus del usuario. Los vestidos de mangas estrechas hechos de lino liso por la gente común contrastaban marcadamente con los vestidos de mangas gruesas de los funcionarios y oficiales militares bordados con seda fina y segmentos de seda. La túnica del dragón del emperador, también conocida como túnica amarilla. No ofendas con los colores, usa rojo, místico, verde claro, rojo oscuro, blanco, amarillo. Los ministros subordinados y funcionarios de todos los tamaños eligieron púrpura, carmesí, escarlata, blanco y azul para confeccionar ropa real. Estas prendas que mostraban diferentes niveles y estatus sociales continuaron en las túnicas bordadas de las dinastías Ming y Qing. Los patrones cuadrados en el pecho y la espalda siguieron la tradición de los uniformes oficiales de la dinastía Tang. Durante la dinastía Tang, todos los soldados, ministros y gente común vestían túnicas largas, que es lo que la gente moderna llama vestidos y túnicas largas. En aquella época, existían estrictas distinciones en estilos, colores y patrones según la identidad y el estatus del usuario. Los vestidos de mangas estrechas confeccionados por la gente corriente y hechos de lino liso contrastaban marcadamente con los vestidos de mangas anchas confeccionados por funcionarios y oficiales militares bordados con seda fina y segmentos de seda. La túnica del dragón del emperador, también conocida como túnica amarilla. No ofendas con los colores, usa rojo, misterio, verde claro, rojo oscuro, blanco, amarillo. Los ministros subordinados y funcionarios de todos los tamaños eligieron púrpura, carmesí, escarlata, blanco y azul para confeccionar ropa real. Estas prendas que mostraban diferentes niveles y estatus sociales continuaron en las túnicas bordadas de las dinastías Ming y Qing. Los patrones cuadrados en el pecho y la espalda siguieron la tradición de los uniformes oficiales de la dinastía Tang. Colorido y magnífico: batas, pañuelos, pañuelos, camisas, vestidos, seda... todo está disponible, se puede decir que florecen cien flores y son coloridas. Muestra plenamente que la dinastía Tang fue el apogeo de la unidad nacional, la prosperidad económica y la cultura altamente desarrollada en la sociedad feudal de mi país y tuvo una influencia enorme y duradera en la cultura textil de las generaciones posteriores y de la gente de hoy. Ahora que los trajes Tang están en todas partes, ¿qué tipo de ropa se puede llamar trajes Tang? De hecho, el traje Tang evolucionó a partir de las blusas de la dinastía Qing. Su estilo y estructura tienen cuatro características: primero, el cuello alto con el centro frontal abierto de la blusa; costuras entre las mangas y la ropa, y son de corte plano cuya característica principal es un par de solapas, que también pueden ser solapas diagonales, la cuarta es una hebilla en ángulo recto, también conocida como hebilla; de dos partes: un nudo y una hebilla. Además, en lo que a tejidos se refiere, los tejidos brocados son los principales. Después de la República de China, los "chinos" manchúes de la dinastía Qing y los cheongsam fáciles de mover representaron la vestimenta de la nación china. Después del Movimiento de la Nueva Cultura en la década de 1920 y la colisión de las culturas china y occidental, usar trajes, trenzas, peinados, cortes al rape y portar bastones de civilidad se convirtió en algo común en un instante. Hasta las décadas de 1950 y 1960, los altos dirigentes de los partidos democráticos de mi país, Zhang Lan y Shen Junru, así como grupos de hombres de Hong Kong, Macao y Taiwán, todavía aparecían en situaciones sociales con trajes culturales tradicionales. Sin embargo, durante este período, las chaquetas exteriores de la década de 1930 habían sido abandonadas durante mucho tiempo. Los cheongsam femeninos, que resaltaban la belleza de las líneas del cuerpo humano, también cambiaron de líneas rectas o saltadas a curvas después del Movimiento de la Nueva Cultura, en línea con el creciente movimiento. Desarrolló productos industriales optimizados. Yendo al mundo: este se convirtió en el traje Tang de hoy. 2. El desarrollo del traje Tang: los hombres escoceses pueden usar faldas, los japoneses pueden usar kimonos y los coreanos también pueden usar su ropa. No podemos evitar preguntarnos ¿y nosotros? ¿De dónde somos en China? China tiene 56 grupos étnicos y una historia de más de 5.000 años. A los historiadores les llevaría mucho tiempo contar todos los estilos de ropa que aparecieron en China. Por supuesto, lo que sí es seguro es que cada grupo étnico tiene sus propias costumbres. La península de Corea es básicamente coreana, Japón es un grupo étnico Yamato y sólo la Escocia rural usa faldas. China es un país multiétnico. Cada minoría étnica todavía tiene sus propios trajes, que usan todos los días en algunas ocasiones importantes, pero el pueblo Han no tiene sus propios trajes. En cuanto a las generalizaciones, solo necesitamos conocer los estilos de ropa de nuestros antepasados ​​y no es necesario que lo hagamos nosotros mismos. De esta manera, no olvidaremos a nuestros antepasados ​​y nos mantendremos al día con la tendencia de los tiempos. De hecho, el traje Tang es también una vestimenta característica del pueblo chino. Aunque nunca ha sido famoso en la historia de la antigua China, no se puede subestimar su influencia en China.
  • 未找到标题
  • ¿En qué aspectos el estudio de las lecciones ha desempeñado un papel en su crecimiento profesional? Por favor, dé ejemplos.
  • ¿Alguien puede ayudarme a traducir estas palabras al inglés? A lo largo de su larga historia, el pueblo chino ha creado una cultura espléndida.