Los problemas son culpa tuya y tú te sirves tu propia bebida. Una cortina de paisaje fragante canta con la belleza. Quiero ver las flores de albaricoque bajo la puesta de sol, y estará nublado por la noche con algunos vientos del este. Explicación: Preocúpate solo, sírvete vino solo. El paisaje fuera de la ventana es perfecto, cantando con las golondrinas. Las flores de albaricoque lucen aún más hermosas y encantadoras bajo el sol poniente. El viento del este se llevó el sol y la tarde se volvió fría y lúgubre. El título del poema: "Si Jiake, la mariposa perdida, Wuhen, Xiao Shen Meng". Nombre real: Wu Wenying. Títulos póstumos: Li Shangyin, Wu Mengchuang. Tamaño de fuente: El segundo carácter Junte significa Meng Chuang, y en sus últimos años significa Mian Weng. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Siming (ahora Ningbo, Zhejiang). Hora de nacimiento: alrededor de 1200. Hora de la muerte: aproximadamente 1260. Obras principales: "Tres pecados de cruzar el río", "Viento entre los pinos", "Huanxisha", "Desbloqueando el Lianlian", "Desbloqueando el Lianlian", etc. Principales logros: Famoso poeta solitario de la dinastía Song del Sur.
Le presentaremos "Beber solo" en detalle desde los siguientes aspectos:
1. Haga clic aquí para ver el texto completo de "Si Jiake, la mariposa transformada sin dejar rastro". Pequeño Shen Meng" Consulte aquí para obtener detalles de "Si Jiake, la mariposa desapareció sin dejar rastro, Xiao Shen Meng"
La mariposa desapareció sin dejar rastro, el sueño se volvió pesado y la fragancia fría cerró el pequeño corazón.
Si quieres saber lo hermoso que es el paisaje primaveral en el lago, mira el sauce frente al edificio.
Los problemas son culpa tuya y tú te sirves tu propia bebida.
Una cortina de paisaje fragante canta con la belleza. Quiere ver las flores de albaricoque al atardecer.
El viento estará nublado en varios lugares durante la noche.
En segundo lugar, agradecimiento
Esta palabra fue escrita por el autor cuando vivía en Hangzhou y es nostálgica. A juzgar por el contenido de las palabras, debería haber sido escrito después de la muerte de la concubina en Hangzhou.
En la primera parte "La mariposa desapareció sin dejar rastro, el sueño era muy pesado", tras despertar por la mañana, la escena del sueño había desaparecido sin dejar rastro. Lo que se utiliza es la alusión de que Zhuang Zhou se convierte en mariposa en "Zhuangzi·Wu Qi Lun". Su significado original es que el mundo y los sueños son ilusorios e inseparables, y ninguno de los dos merece un tratamiento persistente. Pero las generaciones posteriores relacionaron esta historia con la historia de "Zhuangzi: Joy", diciendo que cuando perdió a su esposa, tocaba la batería y cantaba, pero no expresaba tristeza. Supongo que Zhuangzi probablemente consideró la pérdida de su esposa como un sueño, por lo que sus obras de luto por las concubinas a menudo utilizan alusiones a convertirse en mariposas y soñar con mariposas. La palabra "Wenying" aparentemente se refiere a escribir sueños, pero su capa triste es una metáfora de experiencias oníricas pasadas. A lo largo de su vida, parece que extrañó a su difunta concubina. Aunque "sin dejar rastro", se quedó dormido al fin y al cabo; los sueños nacen del pensamiento, ¿cómo podemos olvidarlos de verdad? En este caso, después de despertar del sueño, no habrá la alegría de Zhuang Zhou, sino la melancolía de la nostalgia, saboreando la palabra "shen" y viendo los propios sentimientos.
"Lengxiang cierra el corazón de una pequeña familia". La fragancia fría se refiere a las flores de ciruelo que no se han marchitado por completo en las frías primaveras, o también se refiere a las flores de albaricoque que florecen primero en primavera, como se menciona en el siguiente artículo. Dado que la gente está melancólica, afrontar la "fragancia fría" de "preocuparse por la pequeña familia" naturalmente no es un placer, sino un sentimiento de tristeza. ¿La “frialdad” no revela tristeza y la “preocupación por cerrar la puerta” revela soledad? En este momento, pienso en el Lago del Oeste desde el "pequeño patio", desde la "fragancia fría" hasta los nuevos sauces, y siento que la primavera aún es poco profunda y el frío aún es fuerte. Los sauces junto al Lago del Oeste también deben ser tiernos, verdes y no tristes, y no debe haber demasiados turistas. Entonces, aunque me siento solo y frío en el pequeño patio, si voy al lago a jugar, es posible que no pueda ver el hermoso paisaje y disfrutar de la alegría viva y cálida. "Si quieres saber qué hermoso es el manantial en el lago, mira los sauces frente al edificio. Por supuesto, no es necesario que uses la poca profundidad de los sauces para juzgar la falta de manantial". la falta de primavera para expresar la indiferencia del estado de ánimo de la gente, por lo que los finales de estas dos frases son ligeros, discretos y sabrosos.
En la siguiente película, las dos palabras "preocúpate por ti mismo, sírvete el vino solo" son directamente líricas, usando solo estas dos oraciones para resaltar las palabras "dolor" y "soledad" aquí. No se puede descartar la soledad del autor en este momento, por lo que las palabras "verter" y "enviar" aquí no son más que automantenimiento y autodestrucción.
La siguiente frase, "Una cortina de paisaje fragante" continúa escribiendo primavera, y "Yan Tongyin" continúa escribiendo soledad.
Cantar con Yan significa que es más difícil tener compañía que sin ella. Esto es lo mismo que "la cigarra está tranquila en el bosque y Tonamiyama está aún más apartado". Hay algunas similitudes en la forma de escribir, ambas son positivas y ambas juegan un papel negativo; la diferencia es que "cigarra" y "canto de pájaro" pueden ser realistas, mientras que "golondrina plateada" sólo puede ser una idea.
“Deberías ver flores de albaricoque bajo el sol poniente, y algunos vientos del este traen nubes por la noche. Espero que en el estado de ánimo frío y deprimente, las flores de albaricoque que reflejan el sol poniente puedan traer un poco”. de colores preciosos y un poco de calidez para la gente en primavera. Inesperadamente, Dios no fue bueno en eso. Algunas ráfagas de viento del este se llevaron la luz del sol, dejando la tarde aún sombría. ¿De qué sirve? ¿Qué impacto tendrá en el estado de ánimo del autor? En este punto, las palabras están dichas, aunque no claramente expresadas, sin embargo, el lector puede entenderlas por el contexto;
Los predecesores a menudo consideraban las palabras de Wu Wenying como representantes del carácter "real", en lugar del carácter "virtual" representado por Jiang Kui. Algunas de las lentas palabras de Wu Wenying son de hecho un montón de retórica y demasiado pulido. Pero "Cuatro invitados en casa" se lee con bastante tranquilidad y gracia, lo que coincide en gran medida con el estilo de escritura de la palabra "vacío". Se puede ver que el estilo de Mengchuang Ci también es diverso y unificado.
Tres. Notas
Hanxiang: hace referencia a las flores del ciruelo.
Enviar: entretener, enviar.
Cuatro. Traducción
La mariposa desapareció sin dejar rastro, el sueño se volvió pesado y la fría fragancia cerró el corazoncito. Si quieres saber lo hermoso que es el paisaje primaveral en el lago, mira el sauce frente al edificio.
Cuando me desperté por la mañana, todas las escenas de mi sueño desaparecieron. La fragancia de las flores traída por el viento frío está profundamente escondida en el jardín. Si quieres conocer el paisaje primaveral en el lago, simplemente mira los sauces verdes frente al edificio.
Los problemas son culpa tuya y tú te sirves tu propia bebida. Una cortina de paisaje fragante canta con la belleza. Quiero ver las flores de albaricoque bajo la puesta de sol, y estará nublado por la noche con algunos vientos del este.
Preocupate solo, bebe solo. El paisaje fuera de la ventana es perfecto, cantando con las golondrinas. Las flores de albaricoque lucen aún más hermosas y encantadoras bajo el sol poniente. El viento del este se llevó el sol y la tarde se volvió fría y lúgubre.
5. Otros poemas de Wu Wenying
He estado buscando vino desde el día 9 cerca de Langtaosha, condado de Ruihe, Zhuyingtai. La primera noche de primavera, el viento sopló. Los pinos y los dragones de agua desaparecieron. Poemas de la misma dinastía
General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, La amante ataca a su esposa y se queja del frío, los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas, titulados Cherish, Abandon for Value, Panmi Ferry, See Off Invitados, Interjecciones, título.
Haga clic aquí para ver información más detallada sobre SJK Midi.