¿Cuál es el texto completo de la letra de "Dad Gave Me a Priceless Treasure" de la ópera de Henan "Raise the Red Lantern"?

El texto completo de la letra de "Dad Gave Me a Priceless Treasure" de "Red Lantern" es el siguiente:

Papá me dio un tesoro invaluable,

El brillo siempre brillará ;

Papá Su carácter me pasó a mí,

Los talones del niño son tan sólidos como una roca;

La sabiduría de mi padre me pasó a mí,

Un niño con ojos brillantes nunca será engañado;

El coraje de papá me pasó a mí,

El niño se atrevió a lidiar con lobos, tigres y leopardos;

Había una luz roja en la familia.

¡Papá!

Tu preciado coche,

Envío,

Miles de coches son inagotables,

Diez mil barcos El barco ni siquiera cabe.

Tiemei, yo

debo llevarlo conmigo.

La película artística de la Ópera de Pekín "Red Lantern" es una de las ocho óperas modelo durante la Revolución Cultural y fue producida por Bayi Film Studio en 1970. La película está basada en una actuación en vivo de un grupo chino de la Ópera de Pekín.

La película cuenta la heroica historia de Li Yu, un trabajador clandestino de nuestro partido, y tres generaciones de personas que lucharon implacablemente contra los invasores japoneses para pasar códigos a las guerrillas durante la Guerra Antijaponesa. . ?

La película está dirigida y escrita por Ajia, producida por Li Yan, producida por Bi Jianping y producida por Wang·. El elenco de "La historia del Linterna Roja" interpretado por la Compañía China de la Ópera de Pekín. ?

Actores principales: Hao Liang, Gao Yuqian, Gu, Shao Dao, Xia Meizhen, Huilian, Du Fuzhen, Tía Tian, ​​Yuan Shihai, Lushan y Sun Hongxun, Wang Julian.

Datos ampliados:

El pasado de Red Lantern: El vendedor que vendía peines de madera como códigos de escritura.

En las décadas de 1960 y 1970, hubo una película "El Sucesor" que se proyectó en todo el país y recibió una fuerte respuesta. En términos actuales, promueve el tema principal. En el verano de 1966, comenzó la Revolución Cultural sin precedentes. Bajo el control del "abanderado" Jiang Qing, una novela "La historia del farolillo rojo" se hizo popular en todo el país, incluida la Ópera de Shanghai, la Ópera de Pekín y el Concierto para piano. .

Sin embargo, hasta ahora, nadie sabe quién es el autor original de "Red Lantern", y se dice que cada actuación es una "creación colectiva".

Han pasado más de 30 años, el polvo de la historia se ha disipado poco a poco y las cosas deberían volver a su verdadero color. La predecesora de "Red Lantern" es la película "Nunca te volveremos a ver". Resultó que era un guión escrito por Shen.

Luo Guoshi era un segundo teniente oficial que fue trasladado de la Región Militar de Beijing a Beidahuang en la primavera de 1958. Es de Hunan y vive en una familia intelectual. Su padre es profesor. El propio Luo sirvió como traductor de inglés en un campo de prisioneros de guerra del Ejército Voluntario de Corea de Estados Unidos.

Después de mudarse a Beidahuang, primero trabajó como trabajador agrícola en una granja en el condado de Hulin, provincia de Heilongjiang, y luego se desempeñó como reportero residente para el "Farm Reclamation Daily" de la Administración General de Recuperación Agrícola. . Finalmente, lo asignaron a trabajar como maestro en una escuela secundaria llamada Dongbao Town en la línea ferroviaria Mishan-Hulin.

Al mismo tiempo, un grupo de "derechistas" del sistema cultural central como Ai Qing y Nie Gannu también fueron exiliados a Beidahuang. Entre ellos se encontraban guionistas famosos: "Reconnaissance Crossing the River". "Hai Hai" Shen, el autor de "Soul". Shenyang/abreviatura de apellido

Mo Jun estaba originalmente en el taller del Departamento de Cultura del Departamento Político General del Ejército Popular de Liberación. Después de llegar a Hulin, primero trabajó en una granja y luego fue asignado a enseñar en la escuela secundaria Dongbao. Durante un tiempo, la escuela secundaria de esta ciudad fronteriza se hizo famosa y se convirtió en una "escuela de prestigio".

Después de conocer a Shen, tuvo el deseo de escribir un guión, pero le faltaba material. Un día, mientras charlaba con los lugareños, Luo Guoshi escuchó la leyenda de que tres generaciones de trabajadores ferroviarios durante el período de los títeres japoneses participaron en la Guerra Antijaponesa. Fue bastante legendaria y muy conmovedora.

Más tarde supe que durante el período Puppet Manchukuo, para mantener el contacto con la producción internacional en China, el Comité Central de China abrió tres líneas de comunicación internacionales, una de las cuales pasaba por la ciudad de Pingyang, condado de Mishan, Provincia de Heilongjiang, ciudad de Mishan, ciudad de Baicangzi, ciudad de Dangbi (ahora un centro turístico cerca del lago Xingkai) y finalmente salió de la Unión Soviética en Tulige.

La persona que dirige esta línea se llama Fu. Originalmente era ayudante del Octavo Ejército de Ruta y miembro del Departamento de Información de la Comisión Militar. Posteriormente, fue al noreste de China para asumir la tarea de "gestionar el tráfico". La situación aquí era complicada en ese momento y Fu se enfrentó valientemente al enemigo. Su familia de tres miembros, "no tan unida como sus parientes", se enfrenta al enemigo.

He Shen obtuvo los materiales más originales de aquí.

Después de investigar un poco con Shen, ambos pensaron que el material era muy bueno e inicialmente decidieron escribir un guión con un tema antijaponés.

Muchas personas han investigado el lugar donde tuvo lugar la historia de "Red Lantern". Se dice que hay una estación llamada Longzhen en la línea ferroviaria que va desde Bei'an, provincia de Heilongjiang, hasta la ciudad de Heihe. Para desarrollar los "recursos turísticos", se colocó un cartel que decía "Aquí ocurrió la historia del farolillo rojo". Esto no está bien. El prototipo de la linterna roja debería estar en el área de Mishan.

Shen es del condado de Shouxian, provincia de Anhui. En 1949, se unió al Ejército Popular de Liberación y se desempeñó como líder del equipo artístico. Aunque su educación no es alta, es bueno contando historias, puede captar las características de varios personajes y está familiarizado con los "métodos de juego".

Sin embargo, Shen todavía llevaba la etiqueta de "derechista" en ese momento y no le convenía aparecer demasiado. El primer borrador fue escrito por He Shen. Después de más de medio año de repetidas revisiones, finalmente recibió el nombre de "Descendientes".

En el verano de 1964, fui a la escuela secundaria Hulin Dongbao (en ese momento, la escuela se había cambiado a una escuela agrícola) para entrevistar a Luo Guoshi. Sus dificultades y su dolor son comprensivos.

Había algunos platos sin lavar y palillos colocados sobre el kang de tierra, que se convirtió en mi hogar solo. Durante nuestra conversación, me contó dos detalles de su obra maestra "Hay descendientes":

El primero es el origen de la luz roja en las manos de Li Yuhe. Después de que se completó el primer borrador de "My Own Successor", Changchun Film Studio le prestó atención y quiso convertirlo en una película, pero hubo que revisarlo.

Pronto, He Shen fue invitado y se mudó al famoso "Pequeño Edificio Blanco". Durante el proceso de revisión y procesamiento, descubrieron que toda la obra carecía de una línea roja que conectara a Li Yu y las tres generaciones de su familia. Parecía floja, y la revisión quedó "varada" por un tiempo. Una mañana, al amanecer, Luo Guoshi se levantó y salió a caminar.

Cuando caminaba cerca del ferrocarril, vio varias luces rojas parpadeando (es decir, luces de señalización) sobre el ferrocarril lleno de humo. La luz roja de repente penetró en su mente e inmediatamente desencadenó su inspiración. ¿Por qué todo el programa no utiliza luces rojas como pistas? Esto tiene tanto las características profesionales del ferrocarril como la connotación de la revolución roja.

Pensando en esto, no se molestó en dar un paseo y se apresuró a regresar a su residencia para despertar a Shen que dormía profundamente y decirle lo que pensaba. Cuando se modificó nuevamente, se agregó la luz de señal roja sostenida por Tie Mei.

La segunda trama es que hay una escena en la obra donde se comprueba el código. ¿Cómo se diseñó este código secreto? Luo Guoshi dijo que una vez fue a un mercado bullicioso y escuchó los gritos de varios vendedores, lo que le trajo recuerdos de su infancia:

Conversación entre vendedores y aldeanos en su ciudad natal: "¿Dónde puedo comprar peines de madera?" ?" "¿Dónde puedo comprar peines de madera?" "¿Hay algún peine de caoba?" "¡Sí, efectivo!" Inmediatamente regresó al dormitorio y movió el guión casi intacto.

Desafortunadamente, debido a varias razones en ese momento, todos los dramaturgos usaron el seudónimo y lo cambiaron a "Luo Jing", y Shen usó el seudónimo "Chi Yu".

Además, se añadió la palabra "revolución" antes del título "La revolución tiene sucesor". Durante la "Revolución Cultural", a Jiang Qing y otros les gustó "La revolución se acerca", y los organizadores la rebautizaron como "La historia del farolillo rojo", lo que se convirtió en un gran logro del "Abanderado", pero el El autor original de la obra desapareció sin decir una palabra.

Cuando "La historia del Linterna Roja" se convirtió en una sensación en todo el país, también fue el momento en que Luo Guoshi sufría en la prisión de Hulin. Mientras estaba en prisión, Luo tuvo una idea repentina y escribió una secuela de "La historia del Linterna Roja". En la secuela, los personajes siguen siendo los mismos, Tie Mei se une a la guerrilla "Anti-League" de Beishan para luchar contra los invasores japoneses. Luo Guoshi escribió muchas veces al grupo dirigente cultural de la "Revolución Cultural", pero el resultado no fue nada.

Después de la "Revolución Cultural", Luo Guoshi fue liberado de prisión y rehabilitado, y fue trasladado a la fábrica de pulpa de la Oficina Forestal de Huanan en Heilongjiang. Es muy tranquilo hacer publicidad. El sur de China está cerca de la ciudad de Jiamusi. Viene a menudo a Jiamusi y nos encontramos a menudo.

No mencionó su nombre en "Raise the Red Lantern" y simplemente se rió. A principios de la década de 1980, dejó la Oficina Forestal de Hunan y fue transferido a la Asociación Provincial de Escritores de Anhui como escritor profesional.

Enciclopedia Baidu-Linterna Roja