¡Lo que compró Zheng Ren fue la traducción de cada palabra! ¡ansiedad!

Traducción

Había un hombre de Zheng que quería comprar zapatos. Primero se midió los pies y luego los colocó en el asiento. Cuando fue al mercado se le olvidó tomar la cantidad y el tamaño. Después de recibir los zapatos, dijo: "Olvidé medirlos". Así que fui a casa y los medí. Cuando regresó, el mercado ya no estaba y finalmente dejó de comprar zapatos. Alguien preguntó: "¿Por qué no te pruebas los zapatos con los pies?" Él respondió: "Prefiero creer en la talla medida que en mis propios pies".

Edita los comentarios de este párrafo.

1. Zheng: Nombre de un pequeño país del Período de Primavera y Otoño, ubicado en el condado de Xinzheng, provincia de Henan. 2. Deseo: pensar. 3. Esta persona: ... 4. Primero: primero. 5. Grado (duó): longitud medida. 6. Y: conjunción, que indica sucesión. 7. Poner: poner, meter. 8. Uno: Pronombre, en lugar de él, aquí se refiere al tamaño medido. 9. Qi: suyo. 10. Sentarse: Igual que "asiento izquierdo"; 11. Llegada: Espere hasta las 12. Uno: Vamos... vamos13. Joder: Tómalo y llévalo contigo. 14. Ya: Ya. 15.Obtener: entender; 16. Calzado: Zapatos. 17. Sí: Entonces, esto es. 18. Sostener: tomar. 19. Grado (dù): tamaño medido. 20. Anti: Tongjia: lo mismo que "huan", regresa. 21. Ciudad: bazar, mercado. 22. Parar: romper, terminar, parar. 23. Oye: Finalmente. 24.Dilo. 25. Ning: Preferiría. 26. Ninguno: N° 27. Confianza: Cree en ti mismo.

Edita este párrafo.

1. Las dos palabras "sit" y "sent" en "let it sit" se refieren al asiento. Colóquelo en su taburete. 2. "Retírelo. Las palabras "anti" y "hui" en "anti" significan regresar. Tome medidas para regresar.