-
Southern Metropolis Daily
Desde principios de la década de 1990, Yu publicó el libro "Cultural Journey", creando una nueva tendencia en la escritura en prosa "Cultural prose". "Alguna vez fue muy popular, pero parecía haber sólo una forma de escribir prosa, y la tendencia de la prosa "grande" se hizo cada vez más intensa. El profesor Wang Yao presentó oportunamente la conclusión final de "Prosa cultural", que vale la pena reflexionar. De hecho, la prosa es personal e independiente, y uno tiene mucho miedo de caer en la moda de la escritura colectivista. Si el escritor se sumerge en la vasta sombra de la cultura y la historia cuando más necesita expresar su conocimiento y mostrar su percepción de la naturaleza humana, irá en contra de la calidad creativa que requiere la literatura. Ahora, cuando Yu, el fundador de "Cultural Prose", anunció que dejaría de escribir, la locura por "Cultural Prose" parecía haber llegado a su fin. La prosa, como forma de escritura más libre, necesita empezar de nuevo y buscar nuevas posibilidades. Sólo así podrás ganarte el respeto de más lectores. - Editor
La "prosa cultural" pasó de la prosperidad a la decadencia
El surgimiento y prosperidad de la "prosa cultural" es uno de los recuerdos importantes que dejó la literatura en los años 1980 y 1990, pero El proceso de auge y caída continúa y se ha convertido en uno de los verdaderos problemas que tenemos que afrontar.
El uso de "prosa cultural" para nombrar un estilo de prosa y el fenómeno posterior de creación de prosa en realidad carece de apoyo teórico, porque esta denominación no puede explicar "cultura" y "prosa", la relación entre "prosa" y " gran prosa". Pero sí revela hasta cierto punto las principales características de un estilo de prosa, que obviamente incluye planificar un comportamiento para adaptarse al mercado de lectores. Por lo tanto, la denominación de "prosa cultural" ha tentado y guiado con éxito a muchos prosistas, lectores e investigadores. Por lo tanto, cuando desarrollo una comprensión y respeto por la denominación de la "prosa cultural" en mis escritos, no puedo evitar señalar que el éxito de una denominación simple suele ir acompañado del declive y la pérdida de la creatividad de un gran número de personas. Este fenómeno también existe en el mundo académico. La simple denominación aporta comodidad a la producción y difusión del conocimiento, pero también tolera la pereza en el pensamiento y convierte la expresión de estereotipos en un hábito. Existe tal problema en el estudio de la "prosa cultural".
El éxito y popularidad de un estilo siempre está relacionado con algunos escritores importantes. Hoy, cuando hablamos de "prosa cultural", primero debemos mencionar la creación en prosa de Yu. En los últimos años, las críticas a Yu han aumentado. Esto no debería ser un problema, pero lo es porque hay muchas preguntas sobre las motivaciones de los críticos, la mentalidad de las personas criticadas y la postura de los medios (publicaciones). De hecho, las críticas de Yu tienen una larga historia. Por supuesto, muchas críticas no son académicas. Incluso en un ecosistema cultural saludable, las cosas no académicas no se pueden eliminar, y mucho menos el ecosistema cultural actual. Ahora tanto los críticos, los criticados como los medios de comunicación (editoriales) deben realizar un serio autoexamen. Creo que Yu expresó su preocupación por la cultura china de una manera única durante el período de transformación cultural. Comparada con sus limitaciones, su contribución a la escritura china es más destacada. Si estamos de acuerdo con esto, tanto los críticos como los criticados deberían ser más generosos y sensatos.
Es por eso que siempre he abogado por discutir la "prosa cultural" y la prosa de Yu en el contexto cultural desde la década de 1980 y en la historia del desarrollo de la prosa moderna. Desde "Cultural Journey" hasta "Frost River" y "Viajeros sin fronteras", Yu destaca en el proceso de transformación de la prosa contemporánea. He señalado que desde los años 1980 hasta los años 1990, en términos del desarrollo de la prosa, los dos acontecimientos importantes de la reevaluación de la prosa de Yang Shuo y la publicación de "Random Thoughts" de Ba Jin promovieron el libre crecimiento de la prosa del escritor. la mente y el desarrollo de su voz individual hacen de la prosa el modo de existencia más libre y sencillo para las almas intelectuales. Como todos sabemos, la recomprensión de la historia de la prosa contemporánea en la década de 1980 comenzó con la comprensión de Yang Shuo. El modelo de Yang Shuo, que creció en un entorno político y cultural específico, representa el estilo lírico maduro de la era lírica literaria. En ese momento, maestros como Bing Xin y Cao Yu escribieron artículos elogiándolo. Yu admitió que alguna vez le gustó la prosa de Yang Shuo, pero dejó de gustarle cuando creció.
Es en este punto que la "prosa cultural" no logra completar nuevamente la transformación de su modo discursivo y aún permanece en la estrategia discursiva original. En cambio, los centros de pensamiento y expresión de los intelectuales también han sufrido grandes cambios.
En el proceso de desarrollo de la "prosa cultural", la genealogía intelectual también ha sufrido grandes cambios. Las teorías, métodos y puntos de vista utilizados por los círculos intelectuales y culturales chinos para explicar la historia china, la historia del pensamiento intelectual y la historia de la civilización han sufrido grandes cambios, y los antecedentes intelectuales y las expectativas culturales de los lectores también han sufrido grandes cambios. . Sin embargo, la mayoría de los autores de "grandes ensayos culturales" parecen haber tenido poco que ver con estos cambios. Cabe decir que ahora se ha convertido en una cuestión qué tipo de cultura representa la "prosa cultural" y qué tipo de perspectiva cultural tiene el autor de la "prosa cultural". Para muchos escritores que escriben "prosa cultural" principalmente sobre temas históricos, qué tipo de historia escribir y cómo escribirla se ha convertido en un problema. Igualmente importante es ¿qué quiere el lector de la "gran prosa cultural" y en qué se diferencia lo que obtiene de lo que obtiene en otros textos? Algunos "grandes ensayos culturales" parecen muy bien informados, pero ¿alguna vez has pensado en: ¿Cuál es la diferencia entre aprender en el escritorio y aprender en el corazón?
Sin embargo, nos falta vigilancia y reflexión sobre estos problemas. En el sistema relativamente cerrado formado por el autor y el extenso texto en prosa, la división del tema del autor se vuelve muy prominente. Por un lado, los sentimientos personales, el alma y la personalidad del escritor se empobrecen y formatean cada vez más en el texto, pero olvidan que todo cuidado cultural está relacionado con el estado mental del cuidador y el carácter primitivo de la vida. Sin el "calor de la vida", puede perder la individualidad y la profundidad espirituales. Por otro lado, una gran cantidad de escritores carecen de autorreflexión y amplían constantemente su poder a la hora de narrar la historia, creando la imagen de autores omniscientes, omniscientes y omnipotentes. ¡Qué peligroso! (Wang Yao)