¿Quién tiene todas las letras de "Long March Suite"?

El cuarto cruce de Chishui arrojó un soldado sorprendente (dirección y coro de Ma Guoguang/Wang Bohua)

El cuarto cruce de Chishui arrojó un soldado sorprendente

El camino es difícil de transitar en la montaña Hengduan.

El cielo es como fuego y el agua como plata.

Los familiares traen agua para saciar su sed,

Los peces y el agua militares y civiles son una familia.

El camino es difícil de recorrer en la montaña Hengduan.

El enemigo está fuertemente armado y presiona en la frontera de Guizhou.

Los guerreros caminan todos. sobre el mundo en dos pies.

Cuatro cruces Aparecieron soldados inesperados en Chishui,

El río Wujiang era difícil de cruzar debido a peligros naturales,

Los soldados. Llegó a Guiyang y obligó a Kunming.

El enemigo ha abandonado sus armaduras y tuberías.

Nuestro ejército aprovechará la victoria y se dará prisa.

Aleja al tigre de la montaña para atacar las arenas doradas,

El uso militar del presidente Mao es realmente como un dios.

El camino en la montaña Hengduan es difícil.

¡El cielo es como fuego y el agua como plata,

¡El cielo es como fuego y el agua como plata!

Montaña Hengduan, Montaña Hengduan,

El camino es difícil de recorrer, el camino es difícil de recorrer.

¡El cielo es como fuego y el agua como plata,

¡El cielo es como fuego y el agua como plata!

Los familiares traen agua para saciar su sed.

Los peces y el agua militares y civiles pertenecen a la misma familia.

Oye oye oye 'oye oye oye' oye oye oye oye

Oye oye oye 'oye oye oye' oye oye oye oye

Militares y civiles Pesca y el agua pertenecen a la misma familia,

Los familiares traen agua para calmar su sed,

Los peces y el agua, los soldados y los civiles, pertenecen a la misma familia.

Oye oye oye 'oye oye oye' oye oye oye oye

Oye oye oye 'oye oye oye' oye oye oye oye

Militares y civiles Pesca y el agua pertenecen a la misma familia,

Los familiares traen agua para calmar su sed,

Los peces y el agua, los soldados y los civiles, pertenecen a la misma familia.

Oye oye oye 'oye oye oye' oye oye oye oye

Oye oye oye 'oye oye oye' oye oye oye oye

Militares y civiles Pesca y el agua son una sola familia,

Los militares y los civiles son un solo pez y agua.

El camino en la montaña Hengduan es difícil.

Las tropas pesadas del enemigo están presionando en la frontera de Guizhou,

Las tropas pesadas del enemigo están presionando en la frontera de Guizhou'

Los guerreros caminaron por todo el mundo en dos pies,

Cruzando Chishui cuatro veces Se enviaron tropas inesperadas,

El río Wujiang era peligroso y difícil de cruzar,

el Las tropas llegaron a Guiyang y forzaron Kunming.

El enemigo ha abandonado sus armaduras y tuberías.

Nuestro ejército aprovechará la victoria y se dará prisa.

Saca al tigre de la montaña para atacar las arenas doradas,

El uso militar del presidente Mao es realmente como un dios,

El uso militar del presidente Mao es realmente como un dios,

El uso militar del presidente Mao es realmente como un dios donde. ¡Ah, oye!

Guerreros caminan por todo el mundo con dos pies,

Soldados sorpresa surgieron al cruzar cuatro veces el río Chishui,

El río Wujiang era peligrosamente difícil de cruzar volando,

Los soldados llegaron a Guiyang Force Kunming,

¡Oye! Las tropas llegaron a Guiyang y forzaron a Kunming.

El enemigo abandonó su armadura y tiró su pipa,

¡Oye! Tiró su pipa,

Nuestro ejército aprovechará la victoria y se dará prisa. arriba.

¡Oye! ¡Date prisa,

Aleja al tigre de la montaña para atacar al Jinsha,

Ataca al Jinsha,

Presidente Mao es realmente como un dios con sus tropas,

p>

Presidente Mao,

El presidente Mao es realmente como un dios al usar tropas,

El presidente Mao es realmente como un dios al usar tropas,

El presidente Mao es realmente como un dios al usar tropas, oye,

p>

¡El presidente Mao es tan piadoso en su uso militar! ¡Ey!

A Wu Qi Town (Canto al unísono y coro de dos partes)

A Wu Qi Town

===Música===

música

Suenan los gongs y los tambores, y el Yangko se eleva

El río Amarillo canta y la Gran Muralla se regocija

Soldados mágicos. desciende de Lazikou,

El acantilado de treinta metros sirve como escalera.

La bandera roja fue exhibida en la montaña Liupan.

La caballería enemiga fue barrida. como un bambú roto.

Los soldados y civiles de Shaanxi y Gansu difunden la buena noticia.

El ejército ha llegado con éxito.

Hermanos. el norte y el sur se dan la mano,

Expande la base de avance

Oye

Suenan los gongs y los tambores, comienza el yangko, comienza el yangko <. /p>

¡El Río Amarillo le canta a la Gran Muralla, y la Gran Muralla se regocija!

Suenan los gongs y tambores, y comienza la danza Yangko,

¡El Río Amarillo! le canta a la Gran Muralla.

Oye

Los gongs y los tambores están sonando, ¡hola! ¡El Yangko está creciendo, hola!

¡El río Amarillo está cantando! hola! La Gran Muralla está feliz, hola!

El Río Amarillo está cantando, la Gran Muralla está feliz ¡Ah, la Gran Muralla está feliz!

Los gongs y los tambores están sonando. ¡Hola! ¡El Yangko está subiendo, hola!

¡El río Amarillo está cantando, hola! La Gran Muralla está feliz, ¡hola! , alegría a la Gran Muralla.

Soldados mágicos descendieron de Lazikou,

Un acantilado de treinta metros sirvió como escalera.

Se exhibió la bandera roja. Montaña Liupan,

Barre la caballería enemiga como un bambú roto, barre la caballería enemiga,

Barre la caballería enemiga como un bambú roto, barre la caballería enemiga

Los soldados y civiles de Shaanxi y Gansu difunden la buena noticia:

El ejército sale victorioso. Para Wu Qi

Los hermanos del Norte y del Sur se unen, <. /p>

Amplíe la base de avance, área base,

Amplíe la base de avance, área base

Oye

Los gongs y tambores están sonando. , ¡bailemos el Yangko, bailemos el Yangko!

¡El río Amarillo canta, la Gran Muralla está feliz, la Gran Muralla está feliz!

¡Suenan los gongs y los tambores! , el Yangko sube,

El río Amarillo le canta a la Gran Muralla

Oye

Suenan los gongs y los tambores, ¡hola! ¡El Yangko sube, hola! !

El Río Amarillo le canta, hola a la Gran Muralla.

El Río Amarillo le canta a la Gran Muralla, ¡Hola, la Gran Muralla! p>Suenan los gongs y los tambores, ¡Hola! El Yangko comienza, ¡Hola!

El Río Amarillo canta, ¡Hola, Gran Muralla!

¡El Río Amarillo le canta a la Gran Muralla! , Hola, Gran Muralla.

La Conferencia de Zunyi brilla intensamente (dúo Geng Lianfeng/Yang Yiran/acompañamiento femenino y coro mixto)

La Conferencia de Zunyi brilla con gloria

===Música===

Las montañas Miao son hermosas y sale el sol

Cien pájaros cantan para anunciar el Año Nuevo. p>

La Conferencia de Zunyi brilló con gloria,

Todo el partido y todo el ejército celebraron juntos,

La multitud vitoreó al Presidente Mao,

La La ruta marxista-leninista se refiere al viaje.

El gran ejército ha obtenido una gran victoria,

Los trabajadores y campesinos se han unido con entusiasmo al Ejército Rojo. Un líder sabio ha venido a tomar el timón.

La revolución avanza majestuosamente

===Música===

Las montañas Miao son hermosas y hermosas. el sol está saliendo.

Un centenar de pájaros cantan, anunciando el Año Nuevo

La Conferencia de Zunyi brilla intensamente,

Brillemos,

Todo el partido y todo el ejército celebran juntos,

Celebran juntos,

La multitud aclama al presidente Mao,

La ruta marxista-leninista se refiere a

El gran ejército obtuvo una gran victoria en Daoba,

Los trabajadores y campesinos se unieron con entusiasmo al Ejército Rojo.

Todos aplaudieron.

Presidente Mao,

La ruta marxista-leninista se refiere al viaje

El gran ejército ha obtenido una gran victoria en Daoba,

Trabajadores y campesinos están entusiasmados. unirse al Ejército Rojo.

El líder sabio viene. Toma el timón,

La revolución avanza majestuosamente.

El líder sabio viene a tomar el mando. timón,

La revolución marcha majestuosamente

El presidente Mao está aquí Al timón,

La revolución avanza majestuosamente,

Todos aplauden al Presidente Mao,

La ruta marxista-leninista se refiere al viaje

El gran ejército declara Una gran victoria,

Trabajadores y campesinos se unieron con entusiasmo. el Ejército Rojo.

Un líder sabio tomará el mando.

La revolución avanza majestuosamente.

Un líder sabio tomará el mando, <. /p>

La revolución avanza majestuosamente.

El presidente Mao está aquí para tomar el timón,

La revolución avanza majestuosamente.

¡Adelante!

¡Adelante!

¡Adelante!

Rompiendo el bloqueo (coro de dos partes y rotación)

Chen Geng, Sheng Mao, Tang Compuesto por He y Yuqiu

Breaking the Blockade

(dos partes estribillo y rotación)

El camino es largo y la brisa otoñal es fresca.

Hay muchos enemigos y la situación militar es ajetreada.

El Ejército Rojo cruzó el río Duhe de noche,

cruzó las Cinco Cordilleras para apoderarse del río Xiangjiang.

El Ejército Volador de los Treinta Días y Noches,

Atraviesa los cuatro muros de bloqueo.

No tengas miedo del derramamiento de sangre ni del sufrimiento,

Mata tigres y lobos uno tras otro.

Todo el ejército extraña al Presidente Mao,

Esperando con ansias el sol en la niebla.

===Música===

El camino es largo y la brisa otoñal es fresca.

Hay muchos enemigos y la situación militar es ajetreada.

El camino es largo y la brisa otoñal es fresca.

Hay muchos enemigos y la situación militar es ajetreada.

El Ejército Rojo cruzó el río Duhe de noche,

cruzó las Cinco Cordilleras para apoderarse del río Xiangjiang.

El camino es largo y la brisa otoñal es fresca.

Hay muchos enemigos y la situación militar es ajetreada.

El camino es largo, el camino es largo,

La brisa otoñal es fresca, la brisa otoñal es fresca,

Hay muchos enemigos, hay muchos enemigos,

La situación militar está ocupada, la situación militar está ocupada

El Ejército Rojo cruzó el río Duhe por la noche,

cruzó los Cinco Crestas para agarrar el río Xiangjiang.

El Ejército Volador de los Treinta Días y Noches,

Atraviesa los cuatro muros de bloqueo.

No temas el derramamiento de sangre ni el sufrimiento,

Mata tigres y lobos uno tras otro.

Todo el ejército extraña al Presidente Mao,

Esperando con ansias el sol en la niebla.

El camino es largo y la brisa otoñal es fresca.

Hay muchos enemigos y la situación militar es ajetreada.

El camino es largo y la brisa otoñal es fresca.

Hay muchos enemigos y la situación militar es agitada.

El Ejército Rojo cruzó el río Duhe de noche,

cruzó las Cinco Cordilleras para apoderarse del río Xiangjiang. .

El Ejército Volador de los Treinta Días y Noches,

Atraviesa los cuatro muros de bloqueo.

No temas el derramamiento de sangre ni el sufrimiento,

Mata tigres y lobos uno tras otro.

Todo el ejército extraña al Presidente Mao,

Esperando con ansias el sol en la niebla.

Adiós (Coro Mixto)

Suite Larga Marcha El Ejército Rojo no teme las dificultades de la expedición

Adiós

El ondea la bandera roja y suena la corneta

Los soldados abandonaron su ciudad natal

Los crímenes atroces de Wang Ming

El enemigo estaba rampante en cinco "cerco y represión" campañas

La fuerza principal del Ejército Rojo se puso en camino

Traslado estratégico a lugares lejanos

Hombres, mujeres, viejos y jóvenes vienen a verse off

Llorando con lágrimas y expresando amor a largo plazo

Agarra con fuerza las manos del Ejército Rojo

Familiares Cuándo regresar a casa

Las nubes oscuras nunca durarán mucho

El sol rojo siempre brillará

La revolución debe ganar

El enemigo eventualmente será derrotado Entierro

Canción de la Larga Marcha El Ejército Rojo no teme las dificultades de la expedición

La bandera roja ondeando y los sonidos de la corneta

Los hijos de los soldados se despiden de su ciudad natal

La ruta del crimen atroz de Wang Ming

El enemigo estaba rampante durante las cinco campañas de "cerco y represión"

Los crímenes atroces de Wang Ming

El enemigo estuvo rampante durante las cinco campañas de "cerco y represión"

La bandera roja ondeaba y sonaba la corneta Xiang

Los soldados abandonaron su ciudad natal

La principal fuerza del Ejército Rojo se fue de viaje

Transferencia estratégica a un lugar lejano

La fuerza principal del Ejército Rojo se fue de viaje

Transferencia estratégica a lugares lejanos

Hombres, mujeres, viejos y jóvenes vienen a despedirse

Llorando con lágrimas y expresando amor

Toman fuerte la mano del Ejército Rojo

¿Cuándo regresarán los familiares a su ciudad natal?

Cuándo regresarán los familiares a su ciudad natal

Agarra con fuerza las manos del Ejército Rojo

¿Cuándo regresarán los familiares a su ciudad natal?

Cuándo regresarán los familiares a su ciudad natal

Las nubes oscuras nunca durarán mucho

El sol rojo siempre brillará

La revolución debe ganar

El enemigo eventualmente será enterrado

Gran Maestro (Estribillo)

La bandera roja ondea y suena la corneta

El caballo de guerra ruge y la canción es brillante.

Tie Liu Veinticinco mil millas'

La reputación del Ejército Rojo se extendió por todo el mundo.

Fuertes fuerzas de todos los ámbitos de la vida se reunieron'

Los invasores japoneses fueron tan valientes que Chiang Kai-shek quedó atónito

El ejército está feliz de hacerlo. ven y el pueblo es feliz'

Miles de ríos y montañas cantan juntos

Cantando el líder Presidente Mao'

Cantando el gran Partido Comunista

p>

Líder cantante Mao'

Cantando el Gran Partido Comunista

===========

Ah<. /p>

La Gran Marcha fue la primera vez en la historia

La Gran Marcha fue un manifiesto

La Gran Marcha fue un equipo de propaganda

La Larga Marcha Es una sembradora

La Larga Marcha terminó con nuestra victoria

La derrota del enemigo

La bandera roja ondeó y sonó la corneta

El caballo de guerra rugió La canción es brillante

El flujo de hierro es de veinticinco mil millas

El Ejército Rojo es famoso en todo el mundo

El hierro el flujo es de veinticinco mil millas

El Ejército Rojo es famoso en todo el mundo

El flujo de hierro es de veinticinco mil millas El mundo es popular

El flujo de hierro es de veinticinco mil millas

El Ejército Rojo es famoso en todo el mundo

El flujo de hierro es de veinticinco mil millas

El Ejército Rojo El ejército es famoso El mundo se está levantando

Carreteras famosas y poderosas divisiones de conferencias

Los agresores japoneses son lo suficientemente valientes como para derrotar el alma de Chiang Kai-shek

El ejército es feliz y la gente es feliz

Miles de ríos y montañas cantando juntos

Miles de ríos y montañas cantando juntos

Canto líder Presidente Mao

Cantando el gran Partido Comunista

El líder cantante Presidente Mao

Cantando el Gran Partido Comunista

El Gran Partido Comunista

Zhu Jie (Wang Kezheng Solo/Estribillo)

Vuela con nieve intensa, lava el polvo

El enemigo invade, envía regalos

Viajar durante mucho tiempo. no estable,

El enemigo está bajo asedio.

El presidente Mao vino a tomar el mando en el campo de batalla.

Todo el ejército se movilizó para matar al enemigo.

La montaña Zhiluo se llenó de fuego de cañón.

Más de 10.000 soldados enemigos fueron aniquilados.

El comandante en jefe de la división Niu fue capturado vivo. p>

Los militares y civiles cantaron triunfalmente.

La ceremonia de colocación de los cimientos se completó con éxito.

Los militares y civiles cantaron triunfalmente.

==. =Música===

La fuerte nieve está volando, llevándome el polvo,

Lávame el polvo.

El enemigo invadió y envió buenos regalos,

Envió buenos regalos.

/p>

Ven y toma el mando.

¡Todo el ejército está emocionado y mata al enemigo!

¡Mata al enemigo!

La montaña Zhiluo está llena de fuego de cañón,

Todos los soldados enemigos son aniquilados,

El jefe enemigo, el comandante de la división Niu, es capturado vivo,

>

Capturando vivo al Comandante Niu,

Los soldados y civiles cantaron tan alto que llegaron a las nubes, ¡jaja!

¡Las canciones llegaron a las nubes!

La ceremonia de colocación de los cimientos se completó con éxito.

Los militares y civiles cantaron triunfalmente.

La ceremonia de colocación de los cimientos se completó con éxito.

Los militares y civiles cantaron triunfalmente.

Vamos, arriba de las nubes.

Volando sobre el río que cruza (coro mixto)

Suite de la Larga Marcha: el Ejército Rojo no teme las dificultades de la expedición

Volando sobre el cruce río

El agua está turbulenta; las montañas son empinadas y altísimas,

el paso es peligroso y los chacales son feroces.

Los atletas cruzaron hábilmente el río Jinsha,

Hermanos y nacionalidades se alinearon en el camino para recibirlos.

El barquero solitario al margen de Anshun es valiente y

surca las olas para acabar con los soldados enemigos.

Doscientas cuatro marchas día y noche,

Luchando ferozmente para capturar a Luding.

El puente de cables de hierro muestra su majestuosidad.

Los guerreros seguirán siendo famosos durante las generaciones venideras.

Cruzando las montañas y prados nevados (tenor principal y coro)

La nieve está cubierta, el desierto es vasto, la meseta está fría y no hay comida para cocinar. .

El Ejército Rojo son todos hombres de acero, curtidos y que no temen las dificultades.

Las montañas cubiertas de nieve inclinan sus cabezas para recibir a los visitantes lejanos, y las tiendas de campaña se instalan sobre alfombras de paja y fieltro de barro.

Está nevado, el desierto es vasto, la meseta está fría y no hay comida para cocinar.

El Ejército Rojo son todos hombres de acero, curtidos y que no temen las dificultades.

Las montañas cubiertas de nieve inclinan sus cabezas para recibir a los visitantes lejanos, y las tiendas de campaña se instalan sobre alfombras de paja y fieltro de barro.

El viento y la lluvia golpean la ropa y los huesos se vuelven más duros, y las verduras silvestres para saciar el hambre se hacen más fuertes, y la voluntad se hace más fuerte.

Oficiales y soldados comparten alegrías y tristezas, y el ideal revolucionario está más alto que el cielo.

El viento y la lluvia golpean la ropa y los huesos se vuelven más duros, y las verduras silvestres para saciar el hambre se hacen más fuertes, y la voluntad se hace más fuerte.

Oficiales y soldados comparten alegrías y tristezas, y el ideal revolucionario está más alto que el cielo.

El viento y la lluvia golpean la ropa y los huesos se vuelven más duros, y las verduras silvestres para saciar el hambre se hacen más fuertes, y la voluntad se hace más fuerte.

Oficiales y soldados comparten alegrías y tristezas, y el ideal revolucionario está más alto que el cielo.

script" src="/style/tongji.js">