Versión general del modelo de contrato de formación encomendado

Unidad de formación: _ _ _ _ _ _ _ _Colegio (o escuela), en adelante denominado Parte A.

Unidad de formación encargada: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, en adelante Parte B

Estudiantes: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, en adelante denominada Parte C.

Para abrir canales de formación de talentos, acelerar el desarrollo intelectual, garantizar la calidad de los alumnos, aclarar las responsabilidades de todas las partes que participan en la formación y proporcionar más y mejores talentos para la campaña de modernización socialista, el Partido A, Parte B y Parte C Previo consenso, este contrato se celebra para cumplimiento mutuo.

Artículo 1. El contenido de enseñanza del Partido A para el Partido C estará de acuerdo con las materias y los arreglos de clases prescritos por el Ministerio de Educación para estudiantes universitarios similares (o estudiantes universitarios) (de acuerdo con las regulaciones pertinentes del escuela afiliada), y no reducirá el contenido de enseñanza para la Parte C. Requerir. El Partido A dará una introducción detallada al desarrollo moral, intelectual y físico del Partido C al final de cada semestre.

Artículo 2 Si la Parte A descubre que la Parte C ha violado las disciplinas y reglas escolares, debe comunicarse con la Parte B de manera oportuna para negociar una solución. Si el Partido C reprueba tres cursos durante el semestre y reprueba dos cursos dentro de un año, el Partido A tiene derecho a persuadirlo para que abandone o cancele su condición de estudiante.

Artículo 3 El Partido A es responsable de la evaluación y distribución de la beca del Partido C. Las becas se evalúan una vez cada semestre y se dividen en primero, segundo y tercer grado. Los métodos y estándares de adjudicación específicos se manejarán de acuerdo con las regulaciones unificadas de la Parte A.

Artículo 4 La Parte B correrá con todas las tasas de matrícula y becas de la Parte C durante sus estudios en la escuela. Las tasas de matrícula son _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por semestre, las becas son _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por semestre y otras tasas son _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por semestre. Las tarifas mencionadas anteriormente del Partido C serán remitidas directamente al Partido A por el Partido B cuando los estudiantes se registren para cada semestre, o llevadas al Partido A por el Partido C.

Artículo 5 El Partido B pagará el salario del Partido C (estándar Salario más subsidio de subsistencia, sin bonificación) y otros beneficios. Si la Parte C permanece con la Parte A, la Parte B subsidiará los gastos de manutención de la Parte C _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte B reembolsará a la Parte C para días festivos Tarifa ida y vuelta a casa. Si la Parte C no vive en la Parte A y su hogar está a más de dos kilómetros de la Parte A, la Parte B pagará un subsidio de transporte mensual de acuerdo con las regulaciones nacionales.

Artículo 6 El Partido B fortalecerá la gestión y educación del Partido C y se mantendrá al tanto del estudio y el estatus ideológico y moral del Partido C. Si la Parte C tiene algún problema, la Parte B cooperará de inmediato con la Parte A para educarlo y solucionarlo.

Artículo 7 Después de que la Parte C complete sus estudios y sea aprobada para graduarse después de aprobar la evaluación de la Parte A, la Parte B organizará razonablemente el trabajo en función de la especialización estudiada y el desarrollo moral, intelectual y físico proporcionado por la Parte A. .

Artículo 8 El Partido C debe aceptar conscientemente la educación y la gestión del Partido A y del Partido B, estudiar mucho, respetar las disciplinas y leyes y desarrollarse de manera integral moral, intelectual y física. Si el Partido C viola las reglas y disciplinas escolares, aceptará conscientemente el castigo del Partido A y del Partido B. Si el Partido C suspende sus estudios, o el Partido A lo persuade a suspender sus estudios o se cancela su condición de estudiante, asumirá todos los gastos. las tarifas pagadas a la Parte A. Si la Parte C no paga, la Parte B es responsable de la entrega.

Artículo 9 La Parte C debe trabajar en la unidad de la Parte B después de aprobar la evaluación y la graduación. Generalmente, la Parte C. no se transferirá de la unidad de la Parte B dentro de _ _ _ _ _ _ _ años. Si la Parte C debe trasladarse debido a circunstancias especiales, debe cumplir con las regulaciones pertinentes del superior, y los procedimientos de transferencia solo pueden completarse con el consentimiento de la Parte B. Si la Parte C no regresa a la unidad de la Parte B para trabajar después de graduarse, o ha regresado a la unidad de la Parte B por menos de _ _ _ _ _ _ _ años y solicita ser transferido fuera del trabajo, la Parte B pagará a la Parte B el diversos honorarios y salarios pagados por el Partido C durante la escuela.

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de las Partes A, B y C, y expirará automáticamente después de que la Parte C se gradúe. La Parte A, la Parte B y la Parte C no modificarán ni rescindirán este contrato sin autorización. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, las tres partes negociarán conjuntamente y adoptarán disposiciones complementarias. Los términos complementarios tienen el mismo efecto que este contrato, pero no entrarán en conflicto con el contenido de este contrato.

Este contrato se realiza por triplicado, y cada parte A, B y C posee una copia de este contrato existe en forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _

Colegio o escuela (Partido A): _ _ _ _ _ _ _ (Sello oficial) Partido B: _ _ _ _ _ _ _ (Sello oficial) Partido C: _ _ _ _ _ _ (Sello oficial)

Representante:_ _ _ _ _ _ _(Sello)Representante:_ _ _ _ _ _ _(Sello)Representante:_ _ _ _ _ _ _(Sello)

Completado el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día