Texto original:
Un hombre preguntó cómo hacer vino en un restaurante. . El restaurante decía: "Un barril de arroz, una o dos canciones, dos barriles de agua y siete días de elaboración pueden elaborar este vino. Estaba olvidadizo, así que regresó al restaurante con dos barriles de agua, uno o". Dos canciones y lo probé en siete días. Se acabó. Todavía tenía agua, pero fue al restaurante, lo que significaba que no podía predicar la verdad. El restaurante dijo: "No sigo mis reglas". El hombre dijo: "Sigo la ley, uso dos cubos de agua y una o dos canciones". El restaurante dijo: "¿Hay arroz?". cabeza y pensó: "Se me olvidó que es hora de comer arroz".
¡Oye! Y olvidando la esencia del vino, el deseo del vino no es por beberlo, sino por la ira y el rencor de quienes enseñan. Los eruditos de todo el mundo olvidan sus raíces y las persiguen, pero no pueden aprender. ¿Cuál es la diferencia?
Un hombre preguntó al enólogo cómo se hacía el vino. El restaurante le dijo: "Se mezclan un balde de arroz, un tael de vino (licor medicinal) y dos baldes de agua, y después de siete días se convierte en vino".
Pero este hombre fue olvidadizo. Después de regresar a casa, bebió dos baldes de agua y uno o dos vasos de vino. Esto se utiliza para hacer vino. Siete días después lo probó y era casi como agua. Así que culpó al restaurante, diciendo que no le enseñaron el verdadero método de elaboración de la cerveza. El restaurante dijo: "Definitivamente no seguiste mi método". El hombre dijo: "Hice lo que dijiste: empezar con dos cubos de agua y uno o dos vasos de vino". El restaurante le preguntó: "Tiene arroz". ¿Han sido guardados?" Bajó la cabeza y pensó un rato y dijo: "¡Me olvidé de poner el arroz!"
Ah, me olvidé de lo más básico del vino. Quiero hacer vino yo mismo. , pero no puedo hacerlo. En cambio, le pedí que le enseñara. Las personas que usan el método están enojadas y resentidas. Muchas personas que estudian en el mundo de hoy se olvidan de sentar las bases y no quieren ir directamente al cielo. ¿No es tan diferente de esta persona?
2. Traducción al chino clásico: Un hombre le preguntó a una familia cervecera cómo hacer vino.
El restaurante le dijo: "Un cubo de arroz, uno". Se mezclan tael de bebida alcohólica (vino medicinal) y dos cubos de agua. Después de siete días, se convierte en vino. "Pero este hombre era olvidadizo. Después de regresar a casa, mezcló dos cubos de agua y un tael de bebidas alcohólicas para hacer vino. Después de siete días, lo probó y descubrió que era casi agua, por lo que vino a culpar al restaurante. , diciendo que no lo lograron. Enseñe. El hombre dijo: "Hice lo que dijiste: comenzar con dos cubos de agua y un vaso o dos de vino. "
El restaurante le preguntó: "¿Se ha guardado la comida? Bajó la cabeza, pensó un rato y dijo: "¡Olvidé poner el arroz!". "Ah, me olvidé de lo más básico del vino". Quiero hacer mi propio vino, pero no puedo. En cambio, estaba enojado y resentido con la persona que le enseñó el método. Muchas personas que estudian en el mundo de hoy se olvidan de poner los cimientos y quieren ir directo al cielo, pero al final no aprenden nada. ¿No es eso diferente de esta persona? .
3. Traducción de este artículo clásico chino (Quién puede ayudarme) Un hombre le pidió consejo a un enólogo sobre cómo hacer vino. El restaurante le dijo: "Un barril de arroz, agregue uno o dos barriles de vino madre y dos barriles de agua, mézclelos durante siete días y se convertirá en vino". Usó dos barriles de agua y uno o dos barriles de agua para hacer vino. El vino y el koji se mezclaron entre sí y pasaron siete días. Sintió que no le habían enseñado la verdadera forma de hacer vino. El restaurante dijo: "No hiciste lo que dije". El hombre dijo: "Hice lo que dijiste: dos cubos de agua y uno o dos koji". El restaurante le preguntó: "¿Le agregaste arroz?". Bajó la cabeza, pensó un rato y dijo: "¡Olvidé poner el arroz!" "¡Oye! Olvidé la esencia del vino, pero quería hacer vino, pero no pude hacerlo, pero estaba enojado". y resentido por el error de quien le enseñó el método. Hoy en día muchas personas en el mundo se olvidan de sentar las bases, pero quieren llegar al cielo de un solo paso, pero al final no aprenden nada.
4. Traducción al chino clásico de "Preparar vino y olvidar el arroz" Una persona le preguntó a una familia de productores de vino qué hacer. El restaurante le dijo: "Un barril de arroz, una onza de vino (licor medicinal) y dos. Se mezclan barriles de agua entre sí y, al cabo de siete días, se convierte en vino. "
Pero este hombre era olvidadizo. Después de regresar a casa, usó dos cubos de agua y uno o dos vasos de vino. Esto servía para hacer vino. Siete días después, lo probó y estaba casi lo mismo que el agua. Así que vino a culpar al restaurante, diciendo que no le enseñaron el método de elaboración real. El restaurante dijo: "Definitivamente no seguiste mi método". El hombre dijo: "Hice lo que me dijiste: comencé con dos baldes de agua y uno o dos vasos de vino". El restaurante le preguntó: "¿Ya han sacado la comida?". Bajó la cabeza, pensó un rato y dijo: "¡Olvidé poner el arroz!". ""
Ah, se me olvidó lo más básico del vino. Quiero hacer mi propio vino, pero no puedo. En cambio, estaba enojado y resentido con la persona que le enseñó el método.
Muchas personas que estudian en el mundo de hoy se olvidan de poner los cimientos y quieren ir directo al cielo, pero al final no aprenden nada. ¿No es eso diferente de esta persona?
5. Olvidé el arroz al hacer vino. Un hombre preguntó a una familia de viticultores cómo hacer vino. El restaurante le dijo: "Se mezclan un balde de arroz, un tael de vino (licor medicinal) y dos baldes de agua, y después de siete días se convierte en vino".
Pero este hombre fue olvidadizo. Después de regresar a casa, bebió dos baldes de agua y uno o dos vasos de vino. Esto se utiliza para hacer vino. Siete días después lo probó y era casi como agua. Así que culpó al restaurante, diciendo que no le enseñaron el verdadero método de elaboración de la cerveza. El restaurante dijo: "Definitivamente no seguiste mi método". El hombre dijo: "Hice lo que dijiste: empezar con dos cubos de agua y uno o dos vasos de vino". El restaurante le preguntó: "Tiene arroz". ¿Han sido guardados?" Bajó la cabeza y pensó un rato y dijo: "¡Me olvidé de poner el arroz!"
Ah, me olvidé de lo más básico del vino. Quiero hacer vino yo mismo. , pero no puedo hacerlo. En cambio, le pedí que le enseñara. Las personas que usan el método están enojadas y resentidas. Muchas personas que estudian en el mundo de hoy se olvidan de sentar las bases y no quieren ir directamente al cielo. ¿Es tan diferente de esta persona?
6. Introducción a la traducción de Pinyin Wangmi: zào jiǔ wàng mǐ es seleccionado de "Jiang Yingke Ji" de Jiang Yingke en la dinastía Ming, también conocida como "Una persona". Pregunta sobre la elaboración de cerveza"
El restaurante dijo: "Un barril de arroz, una o dos canciones, dos barriles de agua y siete días de elaboración pueden producir este vino. "Era olvidadizo, así que volvió al restaurante con dos cubos de agua, una o dos melodías, y las probó todas en siete días. Todavía tenía agua, pero fue al restaurante, lo que significaba que no podía predicar. la verdad.
El restaurante Dice: “No obedecéis mis leyes. El hombre dijo: "Sigo la ley y uso dos baldes de agua y una o dos canciones". "
El restaurante dijo: "¿Hay arroz? El hombre bajó la cabeza y pensó: "¡Se me olvidó echar el arroz!". ""¡Por qué! Y olvidando la esencia del vino, el deseo del vino no es por beberlo, sino por la ira y el rencor de quienes enseñan. ¿Cuál es la diferencia entre un erudito que ha olvidado sus raíces y un erudito que no ha aprendido nada? Un hombre le pidió consejo a un enólogo sobre cómo hacer vino.
El restaurante le dijo: "Mezcla un barril de arroz, una onza de agente leudante y dos barriles de agua, y déjalo reposar durante siete días, y este hombre se olvida fácilmente". Después de regresar a casa, se mezclaron dos baldes de agua y uno o dos entrantes. Después de siete días, lo probó y descubrió que todavía era casi agua, por lo que culpó al restaurante y pensó que no le habían enseñado la verdadera forma de hacer vino.
El restaurante dijo: "No debiste haber seguido mis instrucciones". El hombre dijo: "Hice lo que dijiste: usar dos cubos de agua y uno o dos entrantes".
El restaurante le preguntó: "¿Hay arroz?" Él bajó la cabeza y pensó un rato y dijo: "¡Olvidé poner el arroz!" "¡Oye! Incluso me olvidé de lo más básico como el vino. Quiero hacer". mi propio vino, pero no puedo hacerlo, en cambio, estoy enojado y resentido con la persona que le enseñó el método. Muchas personas en el mundo hoy se olvidan de sentar las bases y quieren llegar a la cima en un solo paso. ¿Cuál es la diferencia entre esta persona y esta persona? Un párrafo y una anotación a continuación: Xiang, Congqu: jiuqu, agente de fermentación para la elaboración de cerveza.
Regreso: Vuelve y: Mira y prueba:
<. p>Ir. ; Qiào: Extraño. Joel: TúDi: pensar
Seguir: como verbo, entrar.
Es hora.
¿Cuál es la diferencia? Sí, esta cosa. /p>
Este pasaje del editor fundamental alude al modismo "olvidar las raíces y perseguir el fin" (o poner el carro). delante del caballo, abandonar las raíces y perseguir el fin), lo que significa no captar el vínculo fundamental y centrarse únicamente en cuestiones secundarias.
Describe la inversión de importancia. Edita esta pieza del conocimiento clásico chino para explicar eso. el "primero" en "El segundo hermano no sigue mi método" equivale a "solo", lo que significa que simplemente no sigues mi método
Es más, "El tonto por primera vez". "No tiene nada que temer" significa que es simplemente una persona imprudente, ¡no hay nada que temerle! Además, "Lo compré por diez yuanes" es justo lo que compré, solo fueron diez monedas de cobre. "No" también Significa "clasificación", como "quedarse atrás", que significa no en la clasificación, es decir, quedarse atrás.
El propósito de este artículo es satirizar a aquellos que están ansiosos por alcanzar el éxito. la cima en un solo paso Inspiración: Capta la principal contradicción en todo y nunca pongas el carro delante del caballo. Sólo así podrás tener cuidado, reflexionar más sobre ti mismo y culpar menos a los demás. No importa lo que aprendas, debes captar la raíz. Tienes que sentar una buena base y estudiar mucho, y no podrás hacerlo bien en un solo paso.
7. En chino clásico, el emperador dijo a los ministros que lo rodeaban: Abril ha pasado, y el emperador dijo a los ministros que lo rodeaban: "A menudo pienso en los principios de alimentar al pueblo, pero yo Nunca obtendré la llave. Por favor, ayúdame. Dime lo que piensas". Lai Ji respondió: "Una vez, el duque Huan de Qi se hizo a la mar y vio a un anciano que tenía hambre y frío, por lo que ordenó a la gente que le enviara comida. El anciano dijo: "Espero dárselo a la gente hambrienta de todo el país. La gente. El duque Huan de Qi también ordenó a la gente que le diera ropa. El anciano dijo: "Espero darle esta ropa a toda la gente que tiene frío. sobre el país!" "! Qi Huangong dijo: '¡Mi almacén es suficiente para ayudar a la gente hambrienta y fría en todo el país! El anciano dijo: 'Si no interfiere con la temporada de producción agrícola, entonces el pueblo de China tendrá comida para comer; Si no interfiere con la reproducción de los gusanos de seda, ¡la gente tendrá ropa que usar! Entonces, el propósito del monarca de apoyar al pueblo es reducir el servicio militar obligatorio del pueblo que ahora sirve en el ejército en el este de Lushan. Tienen decenas de miles de años (no entiendo esta frase, no puedo traducirla), por lo que la gente estará muy feliz. Es un trabajo duro y el servicio militar cuesta mucho dinero (no entiendo esta frase). y no puedo traducirlo). Espero que Su Majestad pueda considerar lo que es necesario para el servicio público." El emperador escuchó su sugerencia.