La frase “los muertos ya no están, pero los vivos son así” significa: los muertos han fallecido para siempre, pero los vivos todavía tienen que vivir así.
La alusión proviene de "Shi Hao Li", uno de los "Tres funcionarios y tres despedidas" escrito por el poeta Du Fu de la dinastía Tang. El texto original es "Los supervivientes viven en secreto, pero. los muertos hace tiempo que fallecieron."
Traducción: Los vivos pueden vivir un día a la vez, pero los muertos nunca resucitarán.
Información ampliada
Antecedentes
En el primer año del reinado del emperador Suzong en la dinastía Tang, Du Fu fue degradado a Huazhou Sigong y se unió al ejército. Dejó Luoyang y corrió a Huazhou para ocupar su puesto. En ese momento, se quedó en la aldea de Shihao en el camino y se encontró con funcionarios que arrestaban a personas a altas horas de la noche, por lo que escribió el poema "Funcionarios de Shihao".
A través de la brutalidad de los funcionarios, todo el poema expresa el grave desastre que sufrió el pueblo después de la rebelión de Anshi y el dolor en el propio corazón. Este es un poema narrativo realista. Utiliza "escuchar" como pista y el tiempo como secuencia para desarrollar la trama.