Caminando por el camino hacia la guerra, frente a la brisa, me sentí relajado y feliz, y las dificultades de marchar y luchar también podían desaparecer con el viento.
Como soldado, no tengo miedo ni soy tímido al afrontar los campos de batalla y los viajes.
La neblina en el cielo persiste durante mucho tiempo y hay un leve olor a humedad en el aire. Las hojas al borde del camino se mecían con el viento. Estoy cansado de correr todos los días, pero no tengo ninguna queja. También debería ser la esencia de un soldado.
Hoy vuelvo a poner un pie en este camino y estoy de regreso en casa: este abrazo perdido hace mucho tiempo.
La lluvia y la nieve están cayendo, y los sauces están más maduros cuando llegan, y se vuelven más completos y refrescantes después de ser lavados por la lluvia.
El apego a mi ciudad natal se libera instantáneamente, y no es necesario decir demasiado sobre la comodidad y la felicidad perdidas hace mucho tiempo.
En el camino, mezclado con la fragancia de la tierra, olí una sensación completamente nueva y de repente mi estado de ánimo se volvió más alegre.
Quizás no haya tristeza, ni arrepentimientos por la patria y la frontera.
No sé si funciona o no~ ¡Espero que te ayude~!
2. Si eres el protagonista masculino, usa la imaginación y la asociación para escribir la naturaleza en el último párrafo de "Plucking Wei". Simplemente me siento mareado y lento. Visto desde lejos, sigue siendo un desierto. Tan cansado y triste. Después de pasar por innumerables dificultades, finalmente escapó del campamento militar en desgracia. No te rías de mí por ser demasiado tímido. No tengo miedo de ese campo de batalla. Le pregunté a las personas que miden dos metros de altura en el mundo. Una vez recordé que cuando me embarqué en el viaje a principios de año, la primavera era cálida y las flores estaban floreciendo, y mi esposa todavía sostenía mis esposas, con lágrimas en los ojos pero sin decir una palabra. En el camino, hubo flores oscuras y flores oscuras, y la ternura se extendió hasta mi íleon. Ahora bien, ¿hay siquiera media pulgada de verde en esta duna de arena árida? ¿Podrías estar medio preocupado? Cayó una lluvia fría mezclada con campanillas de invierno. No pude evitar temblar, pero mis ojos estaban nublados. Incluso las verdes montañas y las cuidadas cabañas que tenía en mi mente estaban borrosas por la lluvia y la nieve. ¿Dónde está el camino a casa? ¿Dónde está el camino a casa? Mirando hacia arriba, no dije nada y sólo pude ver la lluvia y la nieve en el cielo. Me siento triste, entonces ¿por qué estoy triste? No sé, estoy triste.
3. Se han añadido 500 palabras al último párrafo de "Cai Wei". El último párrafo de Cai Wei se ha ampliado a 500 palabras:
Mirando hacia atrás, al principio, todavía era joven cuando me fui de casa. Ese día, la brisa primaveral era cálida, los sauces se abrazaban y los pájaros cantaban en las ramas. Me paré debajo del árbol, me despedí de mi esposa, mis hijos, mis padres y mis compañeros del pueblo, y corrí al campo de batalla. Mi esposa y mis hijos en casa no podían soportar que me fuera, y yo tampoco podía soportar irme.
Ahora, en este profundo invierno, más de diez años después, el viento frío es como un cuchillo, utilizando la tierra como tabla de cortar y a todos los seres vivos como carne de pescado. Miles de kilómetros de nieve, el cielo es como un horno, derritiendo todo en plata. La nieve parará y el viento es incierto. Arrastré mi cuerpo cansado y caminé lentamente por este camino familiar pero desconocido a casa.
¿Ha cambiado tu ciudad natal? Después de tantos años de altibajos, ¿mi ciudad natal ha quedado desierta? ¿Siguen allí los familiares? Finalmente regresé, pero perdí mi juventud y la vida feliz con mis familiares. Ahora que tengo el pelo gris, recuerdo las guerras brutales de aquellos años. ¿Cuántas personas han sido arruinadas por ellos? No me atrevo a pensar más en eso. ¿Quién más puede entender ese estado de ánimo triste en este momento?
Soy una persona afortunada caminando en la nieve porque sigo viva; al mismo tiempo, también soy una persona desafortunada. Tenía mucha hambre y sed debido al gran mal de amor y la ansiedad.
Solo soy una figura solitaria en la nieve.
Avanzar tambaleándose.
Camina con precaución.
Los pasos desordenados rompieron el hielo y la nieve del suelo, pero no pudieron romper la soledad entre el cielo y la tierra.
Texto original:
Recordando el momento de la expedición, los sauces ondeaban con el viento; ahora de nuevo en el camino, los copos de nieve vuelan por todas partes. Los caminos estaban embarrados y era difícil caminar por ellos, y la gente tenía sed y hambre. El camino estaba embarrado y era difícil caminar por él, y tenía hambre y sed. Mi corazón está lleno de tristeza, mi corazón está lleno de tristeza, ¡quién ha experimentado mi tristeza!
Traducción:
Mirando hacia atrás, a la expedición original, los sauces todavía se mueven con el viento. Ahora, en el camino de regreso, una gran cantidad de nieve vuela en el cielo. El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y yo estaba muy cansado de tener hambre y sed. Llena de tristeza, llena de tristeza, ¡quién conoce mi tristeza!
4. La última escena de "Plucking Wei" tiene unas 300 palabras. Yo era un joven ambicioso en ese momento, pero fui a la guerra porque no tenía otra opción. Mi esposa y mis hijos en casa se muestran reacios a dejarme y yo soy aún más reacio a dejarlos.
Recuerdo que era primavera en mi ciudad natal. Las ramas de los sauces se mecían con el viento, los pájaros cantaban en las ramas y la brisa primaveral era refrescante. Pero ahora no puedo vivir una vida tan normal.
Finalmente dejé mi ciudad natal. Este viaje duró décadas. En este momento, he estado arrastrando mi cuerpo cansado y caminando lentamente por este camino familiar pero desconocido a casa. ¿Ha cambiado mi ciudad natal? Después de tantos altibajos, ¿mi ciudad natal ha quedado desierta? ¿Siguen allí los familiares? Pesados copos de nieve caían uno tras otro, sobre los árboles, sobre el suelo y sobre mí. Finalmente regresé, pero perdí mi juventud y la vida feliz con mis familiares.
Ahora que tengo el pelo gris, pienso en las guerras brutales de aquellos años. ¿Cuántas personas han sido arruinadas por ellos? No me atrevo a pensar más en eso. ¿Quién más puede entender ese estado de ánimo triste en este momento? Al pensar en ello, derramé lágrimas de impotencia.
5. Utiliza el Libro de Canciones para usar tu imaginación para escribir ensayos. Con un puñado de Weiwei, los nuevos brotes de Cai Wei han crecido.
Hablando de volver a casa, hablando de volver a casa, es un año más. Si tienes un hogar, no tienes hogar y estás luchando contra fantasmas.
No hay tiempo libre para sentarse y luchar contra los fantasmas. Quite el eucalipto europeo con un puñado y las malas hierbas estarán frescas y con brotes.
Me preocupa mucho cuando digo “vete a casa” o “vete a casa”. Lleno de pena, hambriento y sediento, tan miserable.
Es difícil decidirse por una cesión de defensa terrestre. ¿Quién se llevará a casa el libro Confianza? Wei Cai, eliminando a la Unión Europea, ya es viejo. Di "vete a casa" y "vete a casa" y luego vuelve octubre.
Sin recados reales. Quiero descansar y no tener tiempo libre. Lleno de tristeza y dolor, y del miedo de no poder volver nunca a casa.
¿Qué flores están floreciendo? Las flores de Tang Di florecen en capas. ¿Qué tipo de coche es alto y grande? El general viaja en un carro alto.
Conduciendo un carro para luchar, cuatro fuertes caballos galopando juntos. ¿Cómo te atreves a convivir pacíficamente en la frontera? ¿Cuántas veces debería ganar en enero? Conduciendo cuatro grandes sementales, los caballos son altos y grandes.
El general se apoyó en el coche y los soldados lo utilizaron como cobertura. Los cuatro caballos están en buen estado, y los carcajs de piel de pescado y los arcos tallados están allí.
¡No hay día en que no estemos en alerta y la situación militar no sea urgente! Si recordamos la expedición original, los sauces todavía se mueven con el viento. Ahora, en el camino de regreso, una gran cantidad de nieve vuela en el cielo.
El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y era realmente agotador tener sed y hambre. Lleno de tristeza, lleno de tristeza.
¿Quién conoce mi tristeza?
6. Estoy ansioso por el pasado y por Yangliu Yiyi. Los caminos estaban embarrados y era difícil caminar por ellos, y la gente tenía sed y hambre.
El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y tenía hambre y sed. Mi corazón está lleno de tristeza, mi corazón está lleno de tristeza, ¡quién ha experimentado mi tristeza!
Poemas en prosa:
1. El camino es largo y se extiende bajo mis pies. ¡Levanté mis ojos confundidos y no pude ver el final! Cuando llegué, el sauce todavía estaba allí, donde fui. Estaba lloviendo y nevando. El frío me golpeó la cara y pareció tragarme. ¡Tengo hambre y quiero agachar la cabeza, y el cansancio quiere arrastrarme hacia abajo! Extendí mis manos hacia el cielo, pero nadie respondió. Tan pronto como me di la vuelta, el viento se enfureció y los pájaros cansados en la distancia regresaron temprano. ¡Pero quién conoce mi tristeza!
Prosa:
2. Este ejército es como un trapo de colores que se balancea lentamente con el viento. En las tropas se izó la bandera de la victoria, pero el hambre, la sed y un humor complicado hicieron que los oficiales y soldados agacharan la cabeza y guardaran silencio. Hay silencio entre el cielo y la tierra, sólo el sonido de las plumas de ganso cayendo al suelo. Los copos de nieve caían sobre algunas ramas muertas esparcidas al borde del camino, lo que me recordó la hermosa escena primaveral del día en que me alisté en el ejército: los sauces llorones, como los brazos que se agitan cuando los familiares se van, interpretaron un elogio silencioso con ternura y cariño. . Es la brisa primaveral que envuelve el espeso verdor entre el cielo y la tierra, como una madre amorosa, acariciando suavemente a los niños errantes. Seguí al equipo con satisfacción, y el espíritu de lucha de defender mi patria y mi país en mi corazón era como un capullo recién florecido en una rama, lleno de vitalidad... Los copos de nieve se derritieron en mis mejillas, perturbando mis pensamientos. Al mirar las aldeas borrosas y desoladas en la distancia, mi corazón se volvió aún más desolado: después de años de guerra e impuestos exorbitantes, ¿mis familiares siguen allí? ¿Y esa chica con la que tuve un "banquete con una sonrisa"? Además, ¿cuántos hermanos han muerto? ¿Cómo puedo volver y decírselo? En este punto, el viento y la lluvia del pasado, el grito del trabajo y el progreso, la bondad de la madre y el desamparo de la esposa han penetrado en el silencio de los copos de nieve, nublando la visión, dejando solo un río de agua de manantial en el corazón, que es difícil dejar ir.
Saliendo lentamente, volviendo en silencio, mirando la casa que atormentaba mi corazón, me sentí inexplicablemente triste y mis pasos eran demasiado lentos para moverme. Pero tengo que irme. Mi familia y yo hemos estado separados durante mucho tiempo y quedarnos aquí sólo aumentará nuestro dolor.
Lo que me espera por delante será la próxima reencarnación.
7. Reescribe el último párrafo de "Plucking Wei" en una prosa lírica de 250 palabras. Este ejército es como un trapo de colores que se balancea lentamente con el viento.
En las tropas se izó la bandera de la victoria, pero el hambre, la sed y un humor complicado hicieron que los oficiales y soldados agacharan la cabeza y guardaran silencio. Hay silencio entre el cielo y la tierra, sólo el sonido de las plumas de ganso cayendo al suelo.
Los copos de nieve caían sobre algunas ramas muertas esparcidas al borde del camino, recordándome la hermosa escena primaveral del día en que me alisté en el ejército: los sauces llorones eran como los brazos que se agitaban cuando los familiares se iban, jugando un elogio silencioso con ternura y cariño. Es la brisa primaveral que envuelve el espeso verdor entre el cielo y la tierra, como una madre amorosa, acariciando suavemente a los vagabundos que viajan lejos.
Seguí al equipo con satisfacción, y el espíritu de lucha de defender mi patria y mi país en mi corazón era como un capullo recién florecido en una rama, lleno de vitalidad... Los copos de nieve se derritieron en mis mejillas, inquietantes. Yo. pensamientos. Al mirar las aldeas borrosas y desoladas en la distancia, mi corazón se volvió aún más desolado: después de años de guerra e impuestos exorbitantes, ¿mis familiares siguen allí? ¿Y esa chica con la que tuve un "banquete con una sonrisa"? Además, ¿cuántos hermanos han muerto? ¿Cómo puedo volver y decírselo? En este punto, el viento y la lluvia del pasado, el grito del trabajo y el progreso, la bondad de la madre y el desamparo de la esposa han penetrado en el silencio de los copos de nieve, nublando la visión, dejando solo un río de agua de manantial en el corazón, que es difícil dejar ir.