¿Quién tiene los poemas antiguos del primer al sexto grado en el libro de texto experimental para las escuelas primarias del distrito de Tongzhou, Beijing?

Edición de prensa de educación popular

[Poesía antigua "Grass"]

"Adiós a la hierba antigua" de Bai Juyi también se conoce como "Grass"

La hierba alta es así La hierba exuberante y marchita cada otoño e invierno hará que el color de la hierba sea más espeso.

Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo.

Hay malezas y flores por todo el antiguo camino, y tu viaje termina en la pradera bajo el sol.

Una vez más le envié un regalo a mi amigo cercano. La hierba espesa representa mi profundo afecto.

Traducción en rima: Las malas hierbas de las antiguas llanuras crecen salvajemente. Florecen cada primavera y se marchitan en otoño. Dejemos que los incendios forestales ardan sin cesar y que la brisa primaveral sople lo viejo y florezca. A lo lejos, la hierba cubre el antiguo camino de correos y se extiende hasta la ciudad vacía. Está llena de verde y claro. La hierba verde crece en primavera, ahuyentando a los vagabundos, pero la hierba crece demasiado y deja daños. Comentario: Este es un poema que canta cosas y también puede considerarse un poema alegórico. Algunas personas piensan que es una burla del villano. Desde la perspectiva de todo el poema, aunque la hierba original hace referencia a algo, su significado metafórico es incierto. "El incendio forestal nunca los quemó por completo y la brisa primaveral soplaba alto". Sin embargo, como una especie de "tenacidad", es bien conocida y se ha convertido en un canto del cisne que se ha transmitido a través de los siglos.

Rama Su Xinshi Xugong

Dinastía Song Yang Wanli

Los setos son escasos y profundos,

Las flores en la parte superior de la Los árboles no tienen sombra.

Los niños persiguieron a la mariposa amarilla,

volando hacia la coliflor y sin encontrarla por ningún lado.

Al lado de la escasa valla, hay un camino que se pierde en la distancia. Las flores de los árboles al borde del camino se han marchitado, pero las hojas nuevas acaban de crecer y aún no han formado sombra. Los niños corrieron tras las mariposas amarillas que danzaban, pero las mariposas amarillas volaron hacia las flores amarillas. Los niños ya no podían distinguirlas y no podían encontrarlas.

Cascada de la montaña Wanglu

(Dinastía Tang) Li Bai

La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña.

El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.

La punta del quemador de incienso iluminada por el sol produce un humo de color púrpura.

Desde la distancia, la cascada parece un caballo blanco colgado frente a la montaña.

El agua fluyó desde una altura de tres mil pies.

Parece agua brillante de la Vía Láctea cayendo del cielo.

Poema de cuatro versos

[Dinastía Tang] Du Fu

Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes,

Una hilera de garcetas se eleva hacia el cielo.

La ventana contiene la nieve otoñal de Xiling,

La puerta de Wu Dong es un barco de mil millas.

Dos oropéndolas (nombre del pájaro, se puede copiar) cantaban sobre el sauce verde.

Una línea de rocío blanco vuela hacia el cielo azul.

Mirando por la ventana, el frío Xiling ha estado cubierto de nieve durante mucho tiempo (como si estuviera contenido en el marco de la ventana).

El barco Wu Dong, que navega a miles de personas. de millas, está amarrado en la puerta de proa.

El libro chino de mi hermana, ¡acepta la respuesta si es buena!

Materiales de referencia:

Documentos en idiomas