Líneas de películas clásicas aptas para doblaje en inglés

Líneas de películas clásicas aptas para doblaje en inglés

Introducción: El doblaje en inglés puede ser una buena forma de practicar nuestro inglés hablado. Algunas líneas de películas clásicas en inglés también se pueden usar para extraer y aprender su gramática, y también se pueden usar como material de escritura para agregar color a nuestras propias obras. Las siguientes son algunas líneas clásicas de películas en inglés compiladas por Inspirational.com para que todos puedan aprender de ellas. ¡Espero que disfrutes leyendo!

1.

¡Muéstrame el dinero! "¡Muéstrame el dinero!" - Conquering Love (1996) Jerry Maguire, un agente deportivo que fue despedido de su trabajo, intenta desesperadamente retener clientes a través de llamadas telefónicas. Rod es un jugador de fútbol prolijo cuya condición es que Jerry debe "mostrarle el dinero".

2.

¿Por qué no vienes a verme alguna vez? "¿Por qué no vienes a verme más a menudo?" - She Did Him Wrong, 1933) La señora Lu es dueña de un club nocturno. Tiene un carácter * * * y le gusta estar entre muchos amantes. En la película, cuando ve al joven y apuesto Saji, usa esta línea para coquetear con él.

3.

¡Estoy dando un paseo hasta aquí! ¡Estoy dando un paseo por aquí! "¡Aquí voy, allá voy!" -Midnight Cowboy, 1969), Ratso es un buscavidas callejero. Hay una escena en la película en la que cruza la calle con otro héroe, Joe, y casi lo atropella un taxi. Según los informes, la toma fue improvisada y Dustin Hoffman dijo que quería decir: "Estamos haciendo una película aquí". El resultado es la ahora famosa frase.

4.

Tócala, Sam. Juega "A medida que pasa el tiempo". "Ponlo, Sam. Pon 'El tiempo vuela'". -Casablanca (Casablanca, 1942) Ilsa y su marido entran al bar de Rick. Cuando reconoció a Sam, le pidió que pusiera la canción que solía escuchar cuando ella y Rick estaban juntos.

5.

¡No puedes aceptar el hecho! "¡No soportas la verdad!" Algunos hombres buenos (1992) 30. Quiero estar solo. -Grand Hotel, 1932)

6.

Después de todo, ¡mañana será un nuevo día! "¡Después de todo, mañana será un nuevo día!" Lo que el viento se llevó (1939) 32. Acorralando a sospechosos estadounidenses. "Acorralando a sospechosos." - Casablanca (Casablanca, 1942) Al final de la película, Rick espera la muerte tras dispararle a un oficial alemán. Frente a los hombres que acudieron tras enterarse de la noticia, el sheriff Renault inesperadamente les ordenó buscar al sospechoso y dejar ir a Rick.

7.

Quiero ser como ella. “Dame lo mismo que ella.” – Cuando Harry conoció a Sally (1989) 34. Sabes silbar, ¿no, Steve? Simplemente junta tus labios y sopla. "Sabes silbar, ¿no, Steve? Sólo cierra los labios y sopla." -Escape (With and Without, 1944)

8.

Necesitas A barco más grande. "Necesitas un barco más grande. - Tiburón (1975) 36. ¿Insignias? ¡No tenemos insignias! ¡No necesitamos insignias! ¡No tengo que mostrarte ninguna insignia apestosa!" ¡No tenemos placa! ¡No necesitamos insignias! ¡No necesito mostrarte una placa apestosa! "——Arenas de sangre azul (El tesoro de la Sierra Madre, 1948).

9.

Volveré. "Volveré. "-The Terminator, 1984) T800 apareció cuando la comisaría le negó la entrada y luego condujo un camión hasta la comisaría.

10.

Hoy, creo Soy el hombre más afortunado de la tierra “Hoy creo que soy el hombre más afortunado sobre la faz de la tierra. "-Orgullo de los Yankees (1942) Esta película es una biografía de la leyenda de los Yankees de Nueva York, Lou Gehry. Esta línea proviene de su famoso discurso en el Yankee Stadium antes de su retiro.

11.

Si construyes, él vendrá. "Si construyes, él vendrá". " - Realm of Dreams (1989) 40. Mamá siempre decía que la vida es como una caja de chocolates. Nunca sabes lo que vas a conseguir. "Mamá siempre decía que la vida es como una caja de chocolates. Nunca sabes lo que vas a conseguir". vamos a conseguir. "Forrest Gump, 1994)

12.

Robamos bancos. "Robamos bancos[]. "- Los ladrones y ladrones, 1967)

13.

Productos plásticos. "Industria del caucho.

"-Graduado, 1967) En el banquete de celebración celebrado con este propósito, el socio de su padre, el Sr. Maguire, llamó especialmente a Ben a un lado y le sugirió solemnemente que se dedicara a la industria del plástico. Un año después del estreno de la película, la industria de fabricación de plásticos estaba muy próspero, mucha gente piensa que está relacionado con esta línea

14.

Siempre nos quedará París "Siempre nos quedará París" - Casablanca, 1942) Rick en el aeropuerto. . Ilsa se despidió y consoló a Ilsa con esta frase. No supe qué decir cuando rompí con mi amante.

15.

Vi gente muerta. puedo ver gente muerta. "-The Sixth Sense, 1999) Cole le dijo esto al Dr. Crow (Bruce Willis), pero a este último no le importó. Hacia el final de la película, el médico finalmente entendió el significado de esta frase.

17.

Stella ¡Hola, Stella! Hola Estela! " - Un tranvía llamado deseo (1951)

18.

Oh, Jerry, no nos hagas orar por la luna. Tenemos las estrellas. "Oh, Jerry, detente. pidiendo la luna. Ya tenemos estrellas. ——Sail (ahora Voyager, 1942) Charlotte y el casado Jerry se aman profundamente pero no pueden combinarse. Jerry le pregunta si es feliz y Charlotte responde con esta frase. El significado es similar a "No busques la eternidad, sino busca la posesión".

19.

Sean. Sean. ¡Regresar! "¡Gracias, gracias, vuelve!" -Shane (1953)Shane ayudó a la familia Starry Sky a eliminar las fuerzas del mal en el pueblo. Al salir de la ciudad, el niño le gritó que volviera. Shane es un famoso héroe occidental.

20.

Bueno, nadie es perfecto. "Nadie es perfecto." - Some Like It Hot, 1959) Osgood Fielding, un hombre rico, se enamora de Jerry (Jack Lemmon), el protagonista de Drag Race. Al final de la película, Jerry se quita la peluca y le dice que es un hombre. Como resultado, el hombre rico dijo con desaprobación: "Nadie es perfecto".

21.

¡Sigue vivo! ¡Todavía está vivo! "¡Está vivo! ¡Está vivo!" - Frankenstein, 1931+0) Actor: Colin Cliff (interpretado por Henry Frankenstein) El científico Dr. Frankenstein creó un cuerpo humano sin vida. Después de un relámpago, no se convirtió en el "hombre perfecto" con el que el médico había soñado, sino que se convirtió en un monstruo feo. El monstruo consideraba al Dr. Frankenstein como su padre, pero este lo echó de la casa.

22.

Houston, tenemos un problema. Houston, estamos en problemas. ——El astronauta del Apolo 13, Jim Lowell, informó del mal funcionamiento al control terrestre. Se puede encontrar en línea una grabación de la comunicación de ese año. Las palabras originales eran "Houston, tenemos un problema". Esta línea luego se hizo muy popular. Cuando se le cuenta a alguien un tema serio, a menudo se usa como comentario inicial para lograr un efecto alegre y humorístico.

23.

Hay que hacerse una pregunta: "¿Me siento afortunado?" "Deberías hacerte una pregunta: '¿Me siento afortunado?' ¿Qué piensas, perdedor?" - Detective Harry (1971) El oficial Callahan tiene su propio enfoque único para cazar criminales, ignorando por completo las limitaciones de la ley. Esto es lo que suele decir cuando apunta con un arma a un criminal.

Oraciones en inglés clásico con traducción Las oraciones en inglés clásico son hermosas y cortas. Extractos de citas filosóficas de películas inglesas. Líneas de películas clásicas aptas para doblaje en inglés. Citas inspiradoras de películas en inglés. Citas clásicas de películas inglesas. Líneas clásicas de películas inglesas.