¿Dónde están las raíces del dialecto de Ganzhou? Un dicho popular es que cuando Wang Yangming estaba destinado en Ganzhou, hizo todo lo posible para promover este tipo de mandarín. Han Zhenfei cuestionó esta afirmación en su libro "Ganzhou Songcheng": "Esta leyenda es cuestionable porque el idioma tiene una herencia muy tenaz, sin mencionar la falta de información en la antigüedad. Incluso en la era de la información actual, confiar en un funcionario Parece imposible utilizar el poder administrativo para promover un idioma.... Nuevamente, Wang Yangming es de Yuyao, Zhejiang, y su idioma nativo es el Wu. Incluso si Wang Yangming promueve el mandarín, solo puede ser "mandarín de Zhejiang", y el idioma. Lo que habla el pueblo de Ganzhou es el chino "mandarín del suroeste". De hecho, en la antigüedad, la única forma de cambiar el idioma público de una región era a través de la inmigración. Sólo cuando la composición de los residentes cambiaba significativamente, el idioma cambiaba. Según su especulación, el predecesor de Wang Yangming, Chen, en el tercer año de Zhengde en la dinastía Ming, debido a los frecuentes levantamientos campesinos en el sur de Jiangxi y la insuficiencia de tropas locales, se pidió a la corte imperial que desplegara soldados lobo de Guilin y Liuzhou en Guangxi. . Este grupo trajo el dialecto de Guilin Liuzhou a Ganzhou y gradualmente formó el mandarín de Ganzhou. Después de que Wang Yangming asumió el poder, para evitar que los campesinos rebeldes ingresaran a la ciudad para espiar la situación militar, se estipuló que a las personas que no hablaban mandarín no se les permitía ingresar a la ciudad. Este movimiento promovió aún más el mandarín como idioma popular.
Después de buscar los materiales históricos de Wang Yangming en Internet, creo que aunque Wang Yangming era de Yuyao, Zhejiang, fue degradado a Longchangyi, Guizhou (ahora condado de Xiuwen, ciudad de Anshun) porque ofendió a Liu. Jin, un funcionario poderoso en Zhengde De tres a cinco años. Durante estos tres años, el pensamiento académico de Wang Yangming dio un salto, que más tarde se denominó "Ilustración de Longchang". Fundó sucesivamente la Academia Longgang, la Academia Wenming y la Academia Guiyang, lo que hizo próspero el estilo académico de Guizhou. Hasta el día de hoy, se conservan muchas "Cuevas de Yangming" y "Templos de Yangming", lo que demuestra la profundidad de su influencia. Guizhou, Yunnan, Sichuan y Guangxi pertenecen al área mandarín del suroeste, incluida Anshun. Wang Yangming debería poder hablar el idioma local en sus contactos con académicos, estudiantes y el público. Parece concebible que la ciudad de Ganzhou tuviera la base para que Guangxi Langbing difundiera el mandarín del suroeste. Wang Yangming también estaba familiarizado con este idioma y le gustaba, por lo que lo promovió vigorosamente. Sólo con la base de la comunicación grupal y luego la implementación forzada del poder, el mandarín de Ganzhou podrá convertirse en una lengua "isla aislada".
Estos son sólo especulaciones. Ganzhou aún tiene que realizar investigaciones y demostraciones in situ sobre este importante tema humanístico e histórico, y nadie ha estudiado las similitudes y diferencias entre el dialecto de Ganzhou y el mandarín del suroeste. Cuántas similitudes hay en dialectos, jergas, costumbres populares, comida, vida cotidiana, etc. , aún por confirmar mediante la investigación. Se espera que los departamentos pertinentes puedan organizar a escritores y expertos para que sigan el ejemplo de Tianjin y encuentren sus raíces.
Si se confirma que "los idiomas a miles de kilómetros de distancia están atados por un hilo", entonces, además de conectarnos con Changsha, Zhuhai y Fujian, también podremos fortalecer los intercambios con Guangxi y otras provincias. . El idioma es el medio más amigable, lo que será beneficioso para el desarrollo de la economía y el turismo de Ganzhou.
El dialecto de Ganzhou es un idioma distintivo, es pegadizo, fácil de aprender y comprender, cercano al mandarín y tiene un encanto único. Curiosamente, sólo es popular dentro de las murallas de la ciudad de Ganzhou, al otro lado de los ríos Este, Oeste y Nan. Los agricultores de los suburbios hablan hakka, formando una lengua de "isla aislada".
Casualmente, Tianjin, una gran ciudad en el norte, es también una "isla" con un idioma, conocida como "Isla Dialecto de Tianjin". No tiene fronteras con sus alrededores y se diferencia de provincias vecinas como este. como Beijing, Hebei y Shandong. Recientemente leí un artículo de un escritor de Tianjin que decía que el dialecto de Tianjin es único y da a la gente la impresión de que es como un "pico volador" que cae del cielo. En la década de 1970, los cronistas locales de Tianjin salieron a buscar la fuente del dialecto de Tianjin y no lo encontraron en las provincias y condados circundantes, ni en las tierras del norte. Encontraron la ciudad natal de Fengyang Huagu en el sur del río Yangtze y finalmente la encerraron en un lugar poco conocido: una ciudad antigua. El año pasado se cumplió el 600 aniversario de la fundación de Tianjin, y escritores de la Academia de Literatura de Tianjin hicieron un viaje especial a Anhui para rastrear sus raíces culturales. Llegaron a la orilla norte del río Huihe, al norte de Bengbu, en busca de la "tierra madre" del dialecto de Tianjin. Para su deleite, escucharon mucho el dialecto de Tianjin en la antigua ciudad y vieron las mismas costumbres populares, como Erzi, albóndigas rellenas fritas, luchar con linternas, relojes y caminar con frecuencia. Vieron muchas bolas de masa de Tianjin en la calle, y ambos lugares las llamaban "comida plana". A ambos les gustaba comer "torcidos grandes y pequeños de Tianjin" y nao frito. Cuando llegaron al fondo del asunto, sólo sabían que el rey Yan de la dinastía Ming invadió el norte de Tianjin, y más tarde el rey Yan se dirigió al sur para apoderarse del trono de su sobrino, el emperador Jianwen. Hangzhou es también una "isla" lingüística. El dialecto de Hangzhou es diferente del dialecto de Zhejiang. Cuando el emperador Gaozong de la dinastía Song del Sur trasladó la capital de Yingtianfu (ahora Shangqiu, Henan) a Lin'an (Hangzhou, Zhejiang), trajo el dialecto de las Llanuras Centrales a Hangzhou.
Entonces, ¿dónde están las raíces del dialecto de Ganzhou? Un dicho popular es que cuando Wang Yangming estaba destinado en Ganzhou, hizo todo lo posible para promover este tipo de mandarín. Han Zhenfei cuestionó esta afirmación en su libro "Ganzhou·Songcheng": "Esta leyenda es cuestionable porque el idioma tiene una herencia muy tenaz, sin mencionar la falta de información en la antigüedad. Incluso en la era de la información actual, confiar en la información de un funcionario. Parece imposible utilizar el poder administrativo para promover un idioma.... Nuevamente, Wang Yangming es de Yuyao, Zhejiang, y su lengua materna es el Wu. Incluso si Wang Yangming promueve el mandarín, sólo puede ser "mandarín de Zhejiang", y el. El idioma hablado por el pueblo de Ganzhou es el chino. Es el "mandarín del suroeste". De hecho, en la antigüedad, la única forma de cambiar el idioma público de una región era a través de la inmigración. Sólo cuando la composición de los residentes cambiaba significativamente, el idioma cambiaba. " Según su especulación, el predecesor de Wang Yangming, Chen, en el tercer año de Zhengde en la dinastía Ming. Debido a los frecuentes levantamientos campesinos en el sur de Jiangxi y a la insuficiencia de tropas locales, se pidió a la corte imperial que desplegara soldados lobo de Guilin y Liuzhou en Guangxi. Este grupo trajo el dialecto de Guilin Liuzhou a Ganzhou y gradualmente formó el mandarín de Ganzhou. Después de que Wang Yangming asumió el poder, para evitar que los campesinos rebeldes ingresaran a la ciudad para espiar la situación militar, se estipuló que a las personas que no hablaban mandarín no se les permitía ingresar a la ciudad. Este movimiento promovió aún más el mandarín como idioma popular.