¿Quién sabe los nombres de los temas musicales de "Castle in the Sky", "Spirited Away" y "Princess Mononoke" de Hayao Miyazaki?

[Junをのせて] Tema principal de Castle in the Sky interpretado por Azumi Inoue.

Cantante del tema de "El viaje de Chihiro" de [The Name of Life]: Kimura Yui

Cantante del tema de [Princesa Mononoke]: Yira Miichi

[ Junをのせて] Castle in the Sky canta el tema principal: Azumi Inoue.

ぁのくのはこかにを😰してぃるから

たくさんのひがかしぃのぁのどれ

さぁけよぅれのパンナィフランプ㉎ (ㄢ

Padre, madre, padre, madre, padre, madre, padre, madre, madre, padre, madre, padre, madre, madre, madre, padre, madre, madre, Padre, madre, madre, madre, padre, madre, padre, madre, padre, madre, madre, madre, padre, madre, padre, padre, madre, padre, padre, padre, madre, padre, padre, padre, madre, Madre, madre, madre, madre, padre, madre

はるを䢀してくきらめく灯 (ともしび).

Cuando la tierra regrese a la tierra, te encontrará.

Padre, madre, padre, madre, padre, madre, padre, madre, madre, padre, madre, padre, madre, madre, madre, padre, madre, madre, padre, madre, madre, madre , padre, madre, padre, madre, padre, madre, madre, madre, padre, madre, padre, padre, madre, padre, padre, padre, madre, padre, padre, padre, madre, madre, madre, madre, madre , padre, madre

はるを䢀してくきらめく灯(ともしび).

Cuando la Tierra te encontrará cuando regreses a la Tierra

A Kagayaku no wa chino

Doko Kani Kimi

Kuta-St. no hi ga

Natsume soseki no wa

Ando ka itoni

kimi ga iru kara

saa dekake you

El hombre sin olla

Neff, Lamp Kaban

Doosan Kano Koshita Atsui

ka-san ga kureta ano manazashi

chikyuu wa mawaru kimi o kakushite

kagayaku hitomi kirameku tomoshibi

chikyuu wa mawaru kimi o nosete

itsuka kitto deau

bokura o nosete

ka-san ga kureta ano manazashi

ka-san ga kureta ano manazashi

chikyuu wa mawaru kimi o kakushite

kagayaku hitomi kirameku tomoshibi

chikyuu wa mawaru kimi o nosete

itsuka kitto deau

bokura o nosete

La razón por la que el horizonte brilla

Porque algo te esconde.

Extraño infinidad de luces.

Porque estás en ello.

Así que metí

el pan, el cuchillo y la lámpara de aceite en la bolsa.

Provocando

Seis nostalgias por mi padre

Ninguna mirada de mis familiares.

La tierra gira y te esconde.

Ojos brillantes y luces centelleantes

Pronto nos volvimos a encontrar.

Las seis nostalgias del padre

No hay ninguna mirada en mis ojos de mis familiares.

La tierra gira y te esconde.

Ojos brillantes y luces centelleantes

Pronto nos volvimos a encontrar.

-

[The Name of Life] Tema principal de "Spirited Away" interpretado por Yu Kimura

¿Por qué estás conmigo?

Letra/Percepción Wakako Composición*Canción/Kimura Yum

Dame una docena de teléfonos

Siempre he querido mantener vivos mis emocionantes sueños.

Hay innumerables dolores. Aunque hay innumerables tristezas.

そのぅできっとぁなたにぇるぇるるるるるるるるるるる12

Regreso al pasado. Cada vez que cometes el mismo error, la gente siempre lo hace.

ただぃのさををる sólo conoce el cielo azul.

Aunque este camino interminable parece continuar siempre, el fruto del libro "てしなくはぃてぇるけれど"

Las manos de この⻡はをけるDebes ser capaz de abrazar la luz.

さよならのtiempo de despedida

Un pecho tranquilo, una mente tranquila

ゼロになるからだかをすませるるせるるるるるるるるる12

La vida es inconcebible, la muerte es inconcebible, la vida es inconcebible, la muerte es inconcebible.

Las flores, el viento y las calles son todos iguales.

ららららLa LaLa...

ぉぉぉぉLa LaLa...

るるるるLa LaLa...

Llamar a んでぃるのどこかででででででででででででででででで1

ぃつもでもををこぅぅぅつもでもももをををををもも

Cuántas palabras, palabras, palabras y hechos tristes.

Cantar con los mismos labios no es tan bueno como cantar con los mismos labios.

Cierra la puerta, piensa y sal, siempre en los recuerdos polvorientos.

Olvida, escucha, escucha esos susurros que no quieres olvidar.

こなごなに𞍝かれた incluso en el espejo roto

.

El nuevo escenario también reflejará un nuevo tipo de belleza.

れてゆけ se enriquecerá gradualmente desde cero.

El otro lado del mar no es buscar el otro lado del mar.

かなやくものはぃつもここににPorque esa cosa brillante siempre está aquí.

わたしのかにつけられたから se encontró en mi corazón.

ららららLaLaLa...

ぉぉぉぉLaLaLa...

-

【Princess Mononoke 】Tema musical interpretado por: Miichi Yira

Letra: Hayao Miyazaki

Compositor/arreglador: Jiu

はりつめたゆみののHarry Sumetami No hay idioma

ふるぇるる(つるるよ)FULUELUZuluyo. Para que no tenga altas ni bajas

とぎすまされたVe a Matsu y ataca su base

Blade (やぃば) のぅつく)しぃぃぃぃぃぃぃぃ𞊣ぃぃぃ𞊣ぃぃ1235, así que no ki sa ki ni yo kunita, así que no ki sa ki ni yo kunita) o ma e na yo ko na o

Triste (かな), Enojado (いか)りにひそむ·Kana Shimi vs. Ita Lini).

もののけたち)だけ无不uketachidak

もののけたち)だけ不不uketachidak

はりつめたゆみののHarry Su No hay meta mi idioma

ふるぇるる(つるるよ)FULUELUZuluyo.

Entonces él no ko ko lo

とぎすまされた fue a Maga y atacó su base

Blade (やぃば) のぅつく) しぃぃぃぃぃぃぃぃ𞊣ぃぃ𞊣𞊣𞊣ぃ12

そのきっさきによくにた, so no ki sa ki ni yo kunita

そなたのよこかぉよこか) o ma e na yo ko na o

Triste (かな), Enojado (いか)りにひそむ·Kana·Shmi vs. Ita·Lini).

もののけたち)だけ无不uketachidak

もののけたち)だけ无不uketachidak

Tristeza (かな), ira (いか)りにひそむ·Kana ·Shmi vs. Ita·Lini).

まことのころをしるははこををしるははここここしこ

Mori (もり) Rey (せぃせい) Oshiro Lee

もののけたち)だけ不buketachidake

もののけたち)だけ不buketachidake

La tensa cuerda del arco estaba cubierta por la luz de la luna, tan brillante como Tan hermosa como la hoja de la flecha en la cuerda.

Bajo la luz de la luna, su silueta transmite sus sentimientos internos de ira y tristeza.

El espíritu del bosque es la esencia de las cosas, la esencia de las cosas.

El arco tenso, las cuerdas temblorosas, la luz de la luna agita tu corazón, y la hoja pulida es tan densa como una espada afilada.

Tu perfil es como la punta de un cuchillo afilado, ocultando tristeza y enfado.

Sólo los fantasmas pueden entender esta sinceridad, sólo los fantasmas, sólo ellos pueden entender.

A la luz de la luna, siento tu corazón

Vibrando como el pulso de la cuerda de un arco

A la luz de la luna, me miras

Nadie conoce tu corazón

Cuando se pone el sol, te veo

Hermosa e inolvidable, pero fría

Como una espada, tan afilada pero tan dulce

Nadie conoce tu corazón

Toda tu tristeza, pena y dolor

Encerrado en el bosque de la noche

Tu corazón secreto pertenece al mundo

Cosas que suspiran en la oscuridad

Oh, esas cosas que lloran en la oscuridad