ありがとう
Ariga a ti
Te amo
あいしてる
Ester como p>
Hola
こんにちは
kon ni chi wa
Lo siento
Hay tres de uso común:
>1.すみません
Voz: Sumi Masen
2.ごめんなさい
Voz: Vamos, Senna
3. Shen ()
Este tipo de disculpa es muy solemne e implícita, y generalmente se usa en situaciones donde el ambiente es más solemne.
Voz: Mou wa kei go za yi
Hay dos más coloquiales y casuales:
1 ごめんねVoz: Entra por la puerta
p>
2.悪(わる) Voz de Na: Valuina
No hay problema.
Un hombre
だいじょうぶ
Okubo
Nos vemos de nuevo
Grosero (しつれぃ).
Hablando formalmente, llama a alguien antes de irte. Si usas el tiempo pasado, también se siente como una disculpa: grosero (しつれぃ); しましたたたさたたたたたたた. Pero en algunos casos, solo puedes usar します o しました, que es sigue siendo necesario Depende de la situación específica)
じゃあ、また.
Ja a, ma ta (Hasta luego, hasta luego. Personas con relaciones cercanas, como amigos y colegas.)
O:
ぉつかれさま
Has trabajado duro
さようなら.
sa yo u na ra
そのぅちまたぁぃましょぅ.
Así que sin ti, Ma Chita, soy Ma Shao you (hasta luego)
p>
ザィジェンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンン12