¿Alguien tiene la letra traducida al chino de "Yourman" cantada por Shinhwa?

Yo s-h-i-n-h-w-a sí, vamos hacia ti

¿Estás listo? Vale, vamos, vamos

En el club las chicas guapas son generosas y esto está en contra.

Cuando todos gritan "sí", nosotros gritamos "soy un poco pervertido" y "no".

El dinero que necesitas está en mi bolsillo, y el amor te tienta como el fuego.

Si quieres saberlo, lo tomaré. Es un billete de ida y espero que no lo desperdicies.

Me fascina vuestra línea S.

(Del 1 al 10, te felicito por ser tan perfecto, no sé dónde terminará este número)

Mírame nuevamente. Tus ojos me fascinan.

(Todos los ojos están puestos en ti, nada que demostrar, enano, sólo quiero que te muevas)

Un latido más fuerte que la música.

Estaba empapado de sudor.

Tu cuerpo es espectacular

Creo que me está tentando.

*No estoy acostumbrado a hablar

No quiere decir que seas una persona sencilla.

Quien quiere atraparte más que nadie

~Quiero que seas mi chica~

Genial, como tus pensamientos y tu sonrisa.

(Ella es única, pienso en ella a menudo, por eso quiero hacerte mía)

(Todos los ojos están puestos en ti, sin ninguna evidencia, enano, yo solo quiero que te muevas)

Mirarte hace que tu corazón lata más rápido.

Una noche, tú y yo conducíamos mi bonito coche.

Su aroma es muy fresco.

Mirando el romance, tus ojos

Quiero decir que me gustas

*Repetir

(Debo ser tu hombre) Para tú y yo.

(Debo ser tu hombre) Los días en los que te encuentro a menudo.

(Debo ser tu hombre) Quiero hacer cosas que sólo tú puedes hacer.

Un hombre

Todo lo que necesito es un hombre y una mujer.

Mucho buen amor hará esto

Aun así, en resumen, la razón es que soy sentimental.

Quiero ser tu hombre, porque tú eres mi todo

Disfrutémoslo bajo la luz de la luna

Empecemos, justo en tu En el escenario, yo sorprenderá a la audiencia.

Toda la noche hasta el amanecer

*Repito

Te he estado protegiendo.

Nada como tú se desecha.

Quieres saber más que nadie

¡Apuesto a que eres esa persona!

Subtítulos originales de KRKV, por favor indique la fuente al reimprimir, ¡gracias!