¿Quién puede ayudarme a traducir el texto mejorado?

Corregir texto original y traducción:

No discutan entre padre y hermano.

Texto original: Un hijo es para su padre, un hermano es para su hermano menor, un soldado es para un general, un pequeño funcionario es para un funcionario, un esclavo es para su patrón. No se miren como pares y piensen que todo está bien. Si las palabras y los hechos del padre y el hermano no son exactos, obviamente es imposible ocultarlo y los niños solo pueden aconsejar a Yan unas pocas veces. Si se añade teoría musical, el niño debería aceptarla en lugar de discutir. Los padres y hermanos también deberían reflexionar sobre sí mismos.

Un hijo es para su padre, y un hermano menor es para su hermano mayor, así como un soldado en el ejército es para un general, un funcionario de poca monta para un magistrado local y un sirviente es para su padre. su empleador. No pueden tratarse unos a otros como a amigos y tienen que discutir sobre el bien y el mal de todo. Si los errores en las palabras y acciones del padre y del hermano son obvios y casi imposibles de ocultar, el hijo y el hermano sólo se detendrán y los persuadirán muchas veces con una mueca. Si el padre y el hermano les plantean teorías retorcidas a sus hijos, deben aceptarlas obedientemente, pero no deben discutir en persona. Al mismo tiempo, padre y hermano también deben reflexionar sobre sí mismos.

s reserved