Te presentaremos en detalle "El Puente de Nunca Regresar a un Arroyo" desde los siguientes aspectos:
1. Haga clic aquí para obtener el texto completo del "Ferry de Sanjiang" para ver los detalles del "Ferry de Sanjiang"
El arroyo ya no fluye hacia atrás detrás del puente y el barco debe estar sostenido por un poste corto.
La amistad debe fluir para siempre como un arroyo de montaña, y debe seguir existiendo independientemente del viento y la lluvia.
Segundo, antecedentes
Este poema está seleccionado del segundo volumen de "Zhai Chengji" escrito por Yang Wanli en la dinastía Song del Sur. Según la investigación textual de la "Colección Chengzhai" de Yang Wanli, la "Colección Jianghu" contiene un total de 783 poemas, todos los cuales fueron escritos desde el año 32 de Shaoxing (1162) hasta el cuarto año de Xichun (1177) en el Sur. Dinastía Song. El antiguo sitio de Sanjiang Xiaodu donde se escribió este poema es ahora Jishui, la antigua residencia de Yang Wanli, por lo que este poema debería haber sido escrito por Yang Wanli mientras estaba en su ciudad natal.
Tercero, agradecimiento
En un estado de ánimo tan triste de frustración en la burocracia y separación de familiares, Yang Wanli escribió un poema cuando despidió a su amigo en el pequeño ferry en Sanjiang.
Una o dos frases del poeta describen deliberadamente el paisaje y crean una atmósfera de despedida de amigos y desgana.
Tres o cuatro frases expresan directamente la expectativa del poeta de que la amistad durará para siempre y no se verá obstaculizada por el viento y las olas. Se utilizan técnicas de contraste en todas partes. Para usar una metáfora, compare la amistad con cruzar un arroyo de montaña y use las tormentas de la naturaleza para simbolizar las tormentas de la sociedad. Luego compare "el arroyo nunca volverá al puente" y "no importa lo fuerte que pase el viento y la lluvia, volverá de nuevo".
Este poema expresa profundamente el tema de que la amistad dura para siempre y puede resistir la prueba del viento y las olas.
IV.Otros poemas de Yang Wanli
Xiao Chi, despedir a Lin Zifang en el templo Jingci, tres poemas del primer ministro Yu, tomar una siesta a principios de verano y caminar por el jardín a principios de otoño. 5. Explicación
Hui: El significado original de "ir" y "progresar" se extiende aquí a "fluir a través".
Judas: No está mal.
Confiar en: confiar en.
d: Debería serlo.
Shanxi Ferry: Un ferry (barco) instalado en un arroyo de montaña durante todo el año.
Traducción de verbos intransitivos
El arroyo ya no corre hacia atrás detrás del puente y hay que sujetar el barco con un palo corto.
Después de que el arroyo cruza el puente, ya no puede regresar. El barco sólo puede navegar con una pértiga corta.
La amistad debe fluir para siempre como un arroyo de montaña, y debe seguir existiendo independientemente del viento y la lluvia.
La amistad debería ser como un ferry en un arroyo de montaña, pero no importa cuán grandes sean el viento y las olas, todavía existe.
Poemas de la misma dinastía
General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, la amante atacó a su esposa y se quejó del frío, los poemas de Tang Meishan también fueron tocados como notas, titulados y apreciados. , abandonado como valioso Panmi Ferry, despedir a los invitados, interjección, título.
Haga clic aquí para ver información más detallada sobre el ferry de Sanjiang.