Traducción al chino clásico del consultor Yu Chun

1. El texto antiguo Chun Yukun recomienda la traducción de "Lo tienes, el tesoro de un caballo".

El ataque fue conveniente, aunque Wei fue asesinado. El invitado dijo que el Rey de Qi dijo que era un aliado de Qi (y participó en ello). Aunque Wei era un príncipe, el rey lo lastimó y lo separó del país. Hoy es feo y peligroso. "

El Rey de Qi no será asesinado. Si realmente atacas a Wei, ¿qué daño le hará a tu rey? Así es:" Después de recibir a Wei Bi y su caballo, el enviado de Wei le dijo a Chunyu Kun. : "¿Nuestro país tiene dos gemas? La gente no ha resultado perjudicada por la guerra, así que por favor acéptalo. Chunyu Kun fue al palacio para presionar al Rey de Qi y le dijo: "¡Wei, ataca rápido! ""

El rey le dijo a Kun: "Señor, ¿qué le pasa?" Yue, incluso si Wei me mata, ¿de qué le servirá al rey? Si este asunto nunca continúa, incluso si Wei me levanta, ¿qué daño le hará al rey y qué bien le hará a él? Si no te conviene decir la verdad, tendrás mala reputación y será peligroso. "El Rey de Qi no envió tropas.

Los invitados del Rey de Qi le dijeron al Rey de Qi: "Chun Yu Kun recogió el jade y los BMW de Wei. El Rey de Qi le dijo a Chunyu Kun: "Señor, ¿es así?" Chunyu Kun dijo: "Sí, Qi está a punto de atacar a Wei. El enviado de Wei le dijo a Chunyu Kun: "Hay dos pares de tesoros y dos caballos en la ciudad. Recibí Jade y BMW. ? La gente no fue torturada por los soldados. ¿Por qué fueron perjudicados por el Señor? "Otro ejemplo, Qi quería atacar a Wei".