Pinyin: d τ shu ǐ chu ā n shí
Explicación: El goteo continuo de agua puede penetrar la piedra. Significa que mientras tengas perseverancia y sigas trabajando duro, las cosas tendrán éxito.
Fuente: "He Lin Yu Lu" de Luo Song Dajing: "La cuerda cortó la madera y la piedra, y el agua dejó caer la piedra".
Ejemplo: los estudiantes deben tener una evaluación positiva y espíritu emprendedor en el estudio diario.
Sinónimos: triturar agujas con un mortero de hierro
Antónimos: rendirse a mitad de camino, intentarlo poco a poco.
Gramática: utilizada como predicado y adverbial; es una metáfora de que la perseverancia es victoria.
Chino: las gotas de agua hacen agujeros en la piedra
Japonés: gotas de lluvia (ぁまた)れが·piedra (ぃし) y desgaste (ぅが).
Francés: pierde la paciencia nada más llegar
Alemán: steter trop fen hühlt den Stein
Ruso: кпляпокплеикменьдолб.
Historia idiomática: Chongyang en Durante la dinastía Song, el condado le pidió a Zhang Guiya que se convirtiera en un funcionario íntegro. Una vez vi al tesorero del gobierno del condado a cargo del almacén de hierro robar un centavo. Zhang Guiya cree que aunque el número es pequeño, la naturaleza es grave y debe ser severamente castigada. Los funcionarios se negaron a aceptar la decisión, por lo que Zhang Guiya lo condenó a muerte y escribió en el veredicto: "Un centavo por día vale mil días; la cuerda corta madera, el agua arroja piedras".