Traducción de "Viaje a la montaña Longhu"

En ese momento, la lluvia acababa de parar y soplaba el viento del oeste, añadiendo un poco de frescor. El cielo está despejado, las nubes aún no han regresado al cielo y los árboles están dejando caer lentamente sus ramas, creando una sombra. Los granos de arroz amarillo acaban de crecer, las flores de arroz están por todas partes, los frijoles y el mijo son dorados, los cultivos son muy fértiles y hay una buena cosecha. Vi la cascada en medio de la montaña y remé hasta la aldea de Shuinan. Quédese en el Palacio Shangqing la primera noche, la montaña Longhu la segunda noche y el templo Xinxing la tercera noche para explorar las hermosas rocas de la montaña Longhu.

El agua que corre entre las playas de piedra es como nieve, y el agua de la piscina es tan clara que parece teñida de azul. Las garcetas arrastran sus largas plumas en el aire y los patos salvajes vuelan. Esta belleza es como una pintura. Entre los escasos pinos, los bambúes verdes, el musgo y la densa hierba verde, los lirios de día entre las piedras son amarillos y las linternas doradas son ligeramente rojas, cubriendo las rocas y creciendo a lo largo de la ladera, tan brillantes como un brocado. altitudes en el barco Con los mástiles altos, los cruceros pueden escuchar las risas y los cantos de los demás. Los cruceros están agrupados como escamas de pescado y dispuestos como gansos salvajes. Muchos cruceros vienen aquí para explorar el hermoso paisaje, parar y partir, turnarse y cambiar el orden muchas veces, como si se sucedieran accidentalmente. El anciano tiene barba blanca, sus palabras están cuidadosamente elegidas y es enigmático. Todos los jóvenes se arreglaron la ropa y se miraron con seriedad y humildad. Se llevaban bien.

Un viaje a la montaña Longhu en la dinastía Song

La madera se está transformando en dragón y el oro llena Kangkang primero. Sentado en Juntan, mirando la luna brillante en el. muro este. Cuando la lluvia y el rocío son frescos, el viento del oeste se vuelve más fresco, las nubes no regresan, el cielo permanece, aparece el mijo, las flores de arroz están en plena floración, las flores de mijo están en plena floración y las moras están en plena floración. La cascada Xiangshan Wengguan está a mitad de camino de la montaña. Abordó un bote en el sur y vivió en el agua clara. Creía en dragones y tigres. Solo era superado por Xinxing y estaba acostumbrado a ganar rocas inmortales.

La nieve en el lecho de piedra, las manchas azules en el estanque transparente y la garza voladora son todos pintorescos. Entre el pino verde como jade y musgo, los aleros de piedra son amarillos, los faroles dorados son rojos y la pendiente está cubierta de rocas, que es brillante y hermosa. Los barcos navegan en la pared y el canto es interminable, reunidos como escamas de pez y alineados como gansos salvajes. Cuando se trata de explorar aventuras, son más mutuas, son las primeras en superponerse y habrá seguimientos por casualidad. El anciano tiene el rostro pálido y una barba poblada, y habla con voz aguda y profunda, los más jóvenes están llenos de entusiasmo y todos son aptos para mirar y escuchar; No sé si mi marido es un poco rudo y duro, con dureza y suavidad, y con diferentes prioridades. Esto es una cortesía hacia la casa de Judá, sed humildes, sed humildes, sed humildes. Compartiendo libros con ellos, son 70 personas que viajan juntas, y hay personas de 8 ciudades de los alrededores.

Inscripción: El autor utiliza pinceladas poéticas y colores moteados para describir el pintoresco paisaje de la montaña Longhu: campos fértiles al pie de la montaña y abundante grano en la montaña, el amanecer es rojo, los árboles son; verde y las rocas son verdes, el mar es blanco y el estanque es azul. También expresa la facilidad y gracia de nadar en él: las garzas vuelan, las canoas persiguen y se cantan canciones, lo cual es apto para todas las edades. El lenguaje de este artículo es delicado, las oraciones están bien combinadas y las oraciones superior e inferior son correctas; hay pares de oraciones simples y pares de oraciones dobles. El uso mixto de estos pareados y oraciones en prosa hace que las formas sustantivas sean claras y diversas.

Sobre el autor: Lu Jiuyuan (1139-1192): Zi, natural de Jinxi, Jiangxi. Neoconfucianismo de la dinastía Song del Sur. Si no ha oído mucho sobre Jingkang (es decir, el emperador Hui y el emperador Qin fueron capturados por la dinastía Jin), es posible que le interese restaurar el evento. Como Chen se negó a regresar a su ciudad natal, vivió en Xiangshan, Guixi, y era conocido como el Sr. Xiangshan. Heredando el idealismo subjetivo de Cheng Hao y desarrollándolo, abogó por "respetar la virtud" y tuvo un debate con Zhu en el templo Ehu en Jiangxi. Abogar por la escuela "Xinxue" de "neoconfucianismo". Autor de las obras completas del Sr. Xiangshan.