Nacido en Tianjin el 3 de octubre de 1892 165438+. Mi padre es bueno tocando la flauta a mediados de año. Poemas de la madre Feng Laisunshan y ópera Kunqu.
En 1900, Zhao Yuanren regresó a su ciudad natal en Qingguo Lane, Changzhou, y estudió en la escuela secundaria número 2 de Changzhou. Ser influenciado por la cultura nacional en sus primeros años tuvo un profundo impacto en su vida y carrera.
Zhao Yuanren mostró talento para el lenguaje desde muy joven y aprendió varios dialectos tan pronto como los aprendió. Entré en la escuela primaria Changzhou Xishan a la edad de catorce años. En 1907, ingresó al curso preparatorio de la Facultad de Educación Superior Nanjing Jiangnan y obtuvo excelentes resultados. Aprendió muy bien inglés y alemán y ganó el honor del profesor de inglés estadounidense D. J. Carve (el favorito). Zhao Yuanren a menudo invitaba a su casa. La Sra. Jiahua era buena tocando el piano y cantando. Jiahua Canciones como "Home, Sweet Home" y "Auld Lang Syne" fueron el comienzo de su aceptación de la música occidental.
65438-0909, Zhao Yuanren fue admitido como estudiante formal en los Estados Unidos y. Enseñó en la Universidad de Cornell. Estudió matemáticas, asignaturas optativas de física y música de Johnstone, piano y armonía de J.T. Quarles, piano de S.P. Siwerman y se licenció en matemáticas en 1914. Después de estudiar en la escuela. de Filosofía durante un año, se especializó en filosofía y continuó estudiando música como materia optativa. Durante su estancia en Harvard, los profesores de música incluyeron a B. Hill y R. Spaulding. También pasé un año en la escuela de posgrado en la Universidad de Chicago y California. En 1919, regresó a la Universidad de Cornell para enseñar en el departamento de física durante un año.
En 1920, Zhao Yuanren regresó a China y estudió física, matemáticas y psicología en la Universidad de Tsinghua. En el invierno del mismo año, el famoso filósofo británico Bertrand Russell lo invitó a China para dar conferencias como traductor. Mientras estaban en Tsinghua, Zhao Yuanren y Yang Buwei se casaron.
En 1921, Zhao Yuanren y su esposa llegaron a Estados Unidos. Zhao Yuanren era profesor de filosofía y chino en la Universidad de Harvard y estudiaba lingüística.
Del 65438 al 0925, Zhao Yuanren regresó a la Universidad de Tsinghua para enseñar matemáticas, física, fonología china, lingüística general, dialectos chinos modernos, notación musical china y apreciación de la música occidental. Junto con Liang Qichao, Wang Guowei y Chen Yinke, es conocido como los "Cuatro grandes mentores" de la Universidad de Tsinghua. En 1928, como investigador en el Instituto de Lingüística de la Academia, realizó una gran cantidad de estudios de campo lingüístico y colecciones de música folclórica.
1938-1939, enseñó música china en la Universidad de Hawaii. De 1938 a 1941 enseñó en la Universidad de Yale. Cinco años después, regresó a Harvard para enseñar y participó en la edición de los diccionarios Harvard y Yanjing. Durante este tiempo, se convirtió en ciudadano estadounidense. En 1946, Zhu Jiahua, ministro de Educación del gobierno del Kuomintang, envió un telegrama invitando a Zhao Yuanren a ocupar el cargo de presidente de la Universidad Central de Nanjing. Zhao Yuanren respondió: "No puedo hacerlo. ¡Gracias a todos!"
Desde 1947 hasta su jubilación en 1962, Zhao Yuanren enseñó chino y lingüística en la Universidad de California, Berkeley, y permaneció jubilado. Profesor de la Universidad de California, Berkeley. En 1945, Zhao Yuanren fue elegido presidente de la Asociación Lingüística de América. En 1952 fue nombrado profesor de Lenguas Orientales y Estudios Chinos en la Fundación Aggasiz. Dio una conferencia en la Universidad Provincial de Taiwán en 1959. En 1960 fue elegido presidente de la Sociedad Oriental Americana.
De 65438 a 0973, la normalización de las relaciones entre China y Estados Unidos acababa de comenzar. Zhao Yuanren y su esposa llevaron a su nieta Zhao Bo y a su yerno Mike a visitar a sus familiares en China. Desde la tarde del 6 de mayo de 2003 hasta la madrugada del 6 de mayo de 2004, fue recibido cordialmente por el Primer Ministro Zhou Enlai.
El Primer Ministro Zhou también habló con Zhao Yuanren sobre la reforma de la escritura y el "Plan Tongzi" que Zhao Yuanren se ha comprometido a investigar. También estuvieron presentes Guo Moruo, Wu, Zhu Kezhen y otros amigos.
En 1981, por invitación del Instituto de Lingüística de la Academia China de Ciencias Sociales, Zhao Yuanren, que acababa de perder a su esposa, regresó a China con su hija mayor Zhao Rulan, yerno. Law Bian Xueshuang y su cuarta hija, Zhao, visitarán a sus familiares. Fue recibido calurosamente por Deng Xiaoping, presidente de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, y aceptó el título de Profesor Honorario de la Universidad de Pekín.
Zhao Yuanren murió el 24 de febrero de 1982 en Cambridge, Massachusetts, Estados Unidos. La Universidad de California estableció la Fundación Zhao Yuanren para él y celebró un gran servicio conmemorativo por su muerte el 4 de abril.
Las obras principales incluyen "Nuevo ritmo del mandarín", "Investigación sobre el dialecto Wu moderno", "Notas sobre canciones del grupo étnico Yao en Guangxi", "Introducción al cantonés" (versión en inglés), "Aspectos de la sociedad y el idioma chinos" (versión en inglés), "Gramática china", "Materiales de lectura chinos", "Cuestiones lingüísticas", "Esquema de palabras universal", etc., y publicó "Artículos recopilados sobre lingüística de Zhao Yuanren".
Las canciones publicadas por Zhao Yuanren incluyen "Nuevos poemas y canciones" (1928), Canciones del día del niño (1934), Canciones de Xiaozhuang (1936), Canciones de educación popular (1939), Canciones de Xingzhi, etc. Durante 1987, bajo la propuesta y promoción de He Luting, decano del Conservatorio de Música de Shanghai, la Editorial de Música de Shanghai publicó "La colección musical completa de Zhao Yuanren" (editada por Zhao Rulan, la hija mayor y profesora de la Universidad de Harvard en Estados Unidos). Estados), que incluyó un total de 83 canciones y 24 canciones corales. Hay 19 canciones populares, 6 ensayos instrumentales y un total de 32 obras.
Zhao Yuanren (1892 ~ 1982), originario de Wujin, Jiangsu, es un lingüista de renombre internacional y uno de los fundadores de la lingüística china moderna.
La mayor felicidad en la vida de Zhao Yuanren es ser reconocido como un “compañero” por la población local de todo el mundo.
Después de la Segunda Guerra Mundial, fue a Francia para asistir a una conferencia. En una estación de París, habló en dialecto parisino con el camarero. La otra parte pensó que era originario de París, así que suspiró: "Has vuelto. Ahora no es tan bueno como antes. París es muy pobre".
Más tarde fui a Berlín, Alemania, y charlé con los lugareños en un alemán con acento berlinés. Un viejo vecino le dijo: "Dios te bendiga, escapaste de este desastre y regresaste sano y salvo".
En 1920, el filósofo británico Russell vino a China para dar conferencias y Zhao Yuanren sirvió como traductor. . Dondequiera que iba, traducía al dialecto local. En el camino, aprendió el dialecto de Changsha en Hunan. Cuando llegó a Changsha, pudo traducir el dialecto local. Después del discurso, alguien vino a gatear con él.
Zhao Yuanren realizó una vez una "gira nacional" de ventriloquia: de Beijing al sur por Hanjing Road, de Hebei a Shanxi y Shaanxi, de Tongguan, de Henan a Hunan, de Sichuan y Yunnan, de Guangdong y Guangxi a Jiangxi y Fujian a Jiangsu, Zhejiang y Anhui, desde Shandong a la Bahía de Bohai a las tres provincias orientales, y finalmente a Shanhaiguan de regreso a Beijing. Durante este "viaje", habló durante casi una hora y "viajó" por toda China, presentando lugares de interés y especialidades locales en dialectos locales donde quiera que fuera.
Este mago, conocido como el "padre de la lingüística china", puede hablar 33 dialectos chinos y domina muchos idiomas. Los investigadores dicen que la capacidad del Sr. Zhao para dominar un idioma es sorprendente porque puede penetrar rápidamente el sistema fonológico de un idioma y resumir las reglas de un dialecto o incluso un idioma extranjero.
También es conocido como un raro generalista y un "sabio renacentista". Como uno de los "cuatro grandes tutores" de los estudios chinos Tsinghua en el mundo junto con Liang Qichao, Wang Guowei y Chen Yinke, la lingüística es su campo más profundo, pero también enseña física, lógica y otros cursos.
Es bueno en música. Una vez estudió acústica y composición. Puede tocar muchos instrumentos y ha estado con el piano toda su vida. Compuso más de 100 piezas musicales, tanto vocales como instrumentales. Cada vez que él y sus hijas se reunían, formaban un coro familiar y practicaban cantando sus obras nuevas o antiguas por partes. No es de extrañar que la gente diga que la música es parte de su vida.
Zhao Yuanren le dijo a su hija que estudiaba lingüística "por diversión". A los ojos de la gente de hoy, una "diversión" ligera tiene muchos significados profundos detrás. Muchos académicos de todo el mundo suelen hacerlo por diversión cuando estudian un determinado fenómeno o teoría. "Un actor no es utilitario, no busca fama y fortuna, no intenta impresionar a la gente y no busca ganancias".
Zhao Yuanren inventó una vez una historia monosilábica muy "divertida" para ilustrar la relativa independencia del habla y el texto. La historia se llama “Shisssssssssssssssssssssssssssssssss.
Shi siempre ve leones en el mercado. A las diez, diez leones se acercan para ir al mercado. Shishi estaba en el mercado correcto en el momento correcto. Shi los consideraba diez leones y confiaba en el poder de sus flechas para hacerlos inmortales. En la piedra se encontraron los cadáveres de diez leones, que encajaban perfectamente en la cámara de piedra. La cámara de piedra está mojada y está esperando a que la limpien. Después de limpiar la habitación de piedra, Shi comenzó a intentar comerse los cadáveres de diez leones. Mientras comía, supe por primera vez que los diez cadáveres de leones eran en realidad diez cadáveres de leones de piedra. La interpretación de prueba es una cosa. "
El lingüista Chen Yuan escribió en su artículo de memoria: "Zhao Yuanren, Zhao Yuanren, cuando era adolescente, Zhao Yuanren estaba en todas partes. "Cuando era adolescente, estaba fascinado por la traducción de Zhao Yuanren de "Alicia en el país de las maravillas" (este es un trabajo ocasional de Zhao Xingzhi, pero se ha convertido en una traducción clásica de la literatura infantil). Cuando sea mayor, quiero Aprendí "mandarín", así que utilicé el "Libro de texto de fonógrafo en mandarín" de Zhao Yuanren. Más tarde, me enamoré de la música. Mi amigo músico me presentó la "Oda a la alegría" de Beethoven y mi propia composición "Enséñame a no hacerlo". Piensa en ella". p>
En la década de 1920, Zhao Yuanren produjo discos para la Prensa Comercial para promover el mandarín. Hay una anécdota. Es difícil decir si es cierta o no, pero es bastante obvio que Zhao Yuanren y su esposa preferían el mandarín cuando iban de compras a Hong Kong. La gente de Hong Kong está acostumbrada al inglés y al cantonés, y pocas personas están familiarizadas con el mandarín. Conocieron a un empleado cuyo mandarín era muy pobre y Zhao Yuanren no podía entender nada. Dijo. Inesperadamente, cuando se iba, esta persona le regaló un regalo de su parte: "Le sugiero al Sr. Wang que compre un fonógrafo en mandarín para escucharlo. Tu mandarín es realmente malo. "
Zhao Yuanren preguntó: "¿Quién es el mejor fonógrafo en mandarín? ”
“Por supuesto que Zhao Yuanren es el mejor. "
La señora Zhao señaló a su marido y dijo con una sonrisa: "Él es Zhao Yuanren. "
El dependiente dijo enojado: "¡Deja de bromear! Habla tan mal mandarín, ¿cómo podría ser Zhao Yuanren? ”