Lo he puesto en mi foto, este es せりな(nombre).
こんにちは!
¡Hola (buenos días)!
このマィピクをさせてぃただたくメ゜.
Se te envió un mensaje sobre cómo detener mi función de imagen esta vez (dijo cortésmente)
No existe la ambigüedad, la ambigüedad, la aplicación o la divulgación.
Debido a mis sentimientos personales, lo siento mucho. Quiero eliminar (o cancelar) esta foto pública mía.
ぅまくできずしせりませんでした...(> & lt;)
Lamento mucho no usarlo de manera efectiva.
¿Presentación pública? ログとしてことはぁりませんのでごごごごごごごご.
¿Porque si es público o envío mi foto? Guárdelo en el almacén y no lo necesitará en el futuro. Por favor comprenda.
それではします *
Bueno, esto es muy grosero.
せりな