Traducción de estrellas

Cuando las estrellas se van, el sonido de la flauta toca el suelo. ——Zhao Wei de la dinastía Tang, "Finales de otoño en Chang'an"/Vista de otoño/En la tarde de otoño, las estrellas restantes vuelan por el cielo y el sonido de la flauta se apoya contra el edificio. Las nubes fluyen desoladas y el Palacio Han está en pleno otoño.

¿Cuándo tocarán el suelo las estrellas restantes y el sonido de la flauta?

La valla púrpura entreabierta está en silencio y el loto rojo está lleno de preocupación.

La percha es hermosa y llevo una corona sureña para aprender de los prisioneros de Chu. En otoño, escribir sobre flores, crisantemos, notas de nostalgia y traducción

Las nubes a la luz de la mañana y las colinas que suben llenan el cielo, y el salón de la torre es majestuoso y toca el cielo.

Las estrellas salpicaban los gansos salvajes que volaban hacia el sur debido a los atascos, y yo me apoyaba solo en el edificio en medio del melodioso sonido de la flauta.

Los crisantemos de colores vomitan levemente y los pétalos de loto rojos están preocupados.

Es una pena que el bajo no pueda volver a cuando era hermoso, así que Dai Chuguan aprendió a contar los prisioneros.

Aprecia estos siete métodos y escribe sobre el paisaje de Chang'an y la nostalgia al amanecer de finales de otoño a través de lo que vio el poeta.

El primer pareado, la escena de Chang'an. Un amanecer de finales de otoño, el poeta miró desde un lugar alto y vio nubes frías y frescas flotando lentamente ante sus ojos. Los palacios y pabellones de la ciudad entera flotaban bajo sus pies y la escena era encantadora y majestuosa. La palabra "tristeza y claridad" en el poema tiene significados tanto objetivos como subjetivos. La frialdad del otoño refleja la desolación del estado de ánimo. Son estas dos palabras las que marcan el tono de todo el poema.

Zhuanxu escribió sobre Yangguan. "Qué hora es la estrella que queda" es una observación visual, "el sonido de la flauta" es una observación auditiva: "los gansos salvajes que pasan" es una acción dinámica, y "el hombre apoyado en el edificio" es una acción estática . La disposición de la descripción del paisaje es bastante inteligente. Las escasas estrellas que quedan, que regresan hacia el sur en formación, son la vista más distintiva en el cielo al amanecer de una noche de otoño; el sonido de las flautas de los rascacielos proporciona un contraste romántico. Temprano en la mañana, todavía quedaba algo de luz de las estrellas en el oeste, y un grupo de gansos otoñales volaban en el aire del norte para escapar del frío. La atención del poeta fue atraída por esta escena, cuando escuchó una flauta que se acercaba en busca de fama. En la azotea, a lo lejos, se podía ver vagamente a alguien apoyado en la barandilla y tocando la flauta. El sonido de la flauta es tan melodioso y triste: ¿te lamentas de que la vida sea tan fugaz como la estrella de la mañana, o extrañas tu hogar y a la gente porque ves a los gansos salvajes regresar a casa? Piper, sólo estás expresando tus sentimientos internos, pero ¿alguna vez has pensado que el sonido de tu flauta entristece tanto al oyente? Este pareado es una frase famosa de Zhao Wei. Según el volumen 56 de "Cronología de la poesía Tang", el poeta Du Mu quedó muy sorprendido por esto porque llamó a Zhao Tuo "Zhao Yilou". La admiración de Du Mu probablemente se deba a su típica selección de escenas y su claro encanto.

Una visión general de la escritura de corbatas. La noche se vuelve más oscura, la luz de la mañana es más brillante y el paisaje frente a mí se ha experimentado vívidamente: los crisantemos morados junto a la cerca de bambú parecen estar floreciendo, con una apariencia muy elegante y tranquila las flores de loto en el estanque; Se han puesto rojos uno tras otro, dejando solo hojas de loto marchitas. Ye tenía una cara triste. Los crisantemos morados están entreabiertos y los lotos rojos marchitos, que son las flores de finales de otoño; los crisantemos dotados de "tranquilidad" y los lotos dotados de "tristeza" empatizan con las cosas e imitan las cosas y las personas. y contienen fuertes significados subjetivos. Esto es similar a la "voz lenta" de las "flores amarillas amontonadas por todo el suelo, demacradas y dañadas" de Li Qingzhao, y similar a la descripción de la tristeza de la gente por los crisantemos marchitos. Al ver el loto marchito frente a ti y pensar en el loto rojo del pasado, no puedes evitar sentirte triste. La belleza envejece fácilmente y los buenos tiempos son fugaces. Los tranquilos y elegantes crisantemos morados junto al seto son como un. Estilo caballeroso, que recuerda a la gente el festival "recoger crisantemos debajo de la cerca este" de Tao Jing, el corazón de aislamiento en Sanjing surge espontáneamente: este es el significado de escribir crisantemo con la palabra "cerca verde".

El paisaje otoñal de la madrugada de Chang'an escrito en los tres poemas anteriores despertó los pensamientos solitarios y melancólicos del poeta, al final del pareado, expresó sus propios sentimientos y expresó la determinación del poeta de regresar; hogar. El poeta dijo: El sabor de la lubina en mi ciudad natal es tan hermoso en este momento. En lugar de volver a divertirme, me quedo como un prisionero en la capital de este lugar convulso. ¿Por qué venir? "The Bass is Beautiful" utiliza el incidente de Hans Zhang en la dinastía Jin Occidental para expresar los sentimientos de la ciudad natal y los pensamientos de jubilación. En la siguiente frase, uso Zhong Yi del Período de Primavera y Otoño, diciendo "Dai Nanguan era un prisionero; de Chu" ", decir "vacío" es una declaración dolorosa de que no tiene sentido quedarse en Chang'an y que no es demasiado tarde para jubilarse.

Antecedentes creativos: Zhao Kezi Chengyou, originario de Yangshan en Chuzhou (ahora distrito de Chuzhou, ciudad de Huai'an, provincia de Jiangsu), nació en el primer año de Xianzong (806). Cuando era joven, viajó mucho. En el séptimo año de Yamato, trabajó duro para aprender, permaneció en Chang'an durante muchos años, visitó familias adineradas y se hizo famoso. Durante este período, parece haber servido como shogun durante varios años. Más tarde, regresó a su ciudad natal en Jiangdong, Runzhou (ahora Zhenjiang).

Fue un erudito en Huichang durante cuatro años y regresó al este después del primer año. Al final de Huichang o principios de Dazhong, regresó a Chang'an y se convirtió en funcionario en Weinan. Respecto a la muerte de Xuanzong en seis o siete años (852, 853). Hay más de 200 poemas, entre los que destacan Qilu y Qijue. Zhao Wei

La ciudad se ilumina por todos lados, con una Vía Láctea sumergida en el centro del agua. El final de la canción está lleno de Yan y Chen, y la luna no tiene estrellas. La luna brillante brilla sobre mi cama y las estrellas fluyen hacia el oeste. Todavía es temprano en la noche. Pinghu es fresco en otoño, a miles de kilómetros de distancia, y las estrellas cuelgan en las sombras. Esa noche había estrellas, el río estaba blanco y se decía que la Tejedora era la gloria de la mañana. La luna amarilla se oculta más profundamente sobre las montañas, la noche es larga y las estrellas escasas. Han es una estrella talentosa e impredecible. Este árbol alto surca el cielo al anochecer y barre las heladas de la mañana. Incluso la vegetación temblaba con intenciones asesinas y las estrellas no brillaban. Mirar las estrellas a solas junto al río es difícil de tejer de noche. La lejana Altair, la encantadora chica del río. El alto edificio del templo en la montaña es muy alto, como treinta metros, y la gente que está en él es como recoger estrellas del cielo con una mano. Los escalones de piedra estaban tan fríos como el agua fría por la noche, y me senté y miré al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora. Era aún peor junto al río, las estrellas eran escasas, la luna era escasa y las nubes estaban ligeramente rotas. Los árboles extrañaron las estrellas y la luna se apresuró entre las nubes.