La dirección de texto de la colección completa de sostener flores y sonreír en el mundo rodante.

El archivo adjunto de la novela de texto de la colección completa de "Holding Flowers and Smiling in the Rolling Dust" se ha subido a Baidu Netdisk. Haga clic para descargarlo de forma gratuita:

Vista previa del contenido:

Lu Xun

No recuerdo de qué libro antiguo lo leí, pero decía aproximadamente que había un caballero taoísta, que naturalmente era una persona famosa. Trabajó duro para hacerlo. se convirtió en budista toda su vida, pero llamó "monje" a su hijo menor. Un día alguien le preguntó sobre esto. Él respondió: "¡Esto sólo significa desprecio!". El hombre no tuvo nada que decir y se fue.

De hecho, este caballero taoísta es un sofisma. Llamar "monje" a un niño contiene superstición. Hay muchos demonios y fantasmas en China a quienes les gusta matar a personas prometedoras, especialmente a niños. Sólo se dejarán llevar y se sentirán a gusto si se les humilla. Desde el punto de vista de un monje, las personas como los monjes se convertirán en Budas, pero no necesariamente, aunque son muy nobles. Pero desde el punto de vista de un erudito, no tienen familia ni espacio, y no pueden ser funcionarios, pero son despreciables. gente. La idea que tiene el erudito sobre un fantasma es, por supuesto, la misma que la del erudito, por lo que no lo molestará. Esto tiene exactamente el mismo significado que llamar a los niños "perros y gatos": son fáciles de criar.

Hay otra forma de evitar los fantasmas, que es adorar a un monje como maestro, lo que significa entregarlo al templo, pero no colocarlo en el templo. Nací como el hijo mayor de la familia Zhou y "todo es precioso". Mi padre tenía miedo de que tuviera éxito, por lo que no pudo criarme bien. Cuando tenía menos de un año, me llevó. al templo de Changqing y me convertí en mi maestro de un monje. ¿Necesitas rendir homenaje para convertirte en discípulo, o dar algo de limosna...

Arriba