Letra: Yamamoto Nami
Compuesta por Keijima Raku Dai
Canción: Boa
Private(わたし)のsignifica(ゆび)はきっときみの (み)
Tocar (ふれるためだけにぁって).
Tocar (ふれるためだけにぁって).
Volver a personas
Ver arriba (みぁげるためだけにぁって).
Ver arriba (みぁげるためだけにぁったの).
くじけそぅなときにつも(となり) に
Risas (わら), ってくれたきみ)、はもぅぃなぃ. .
ポロポロ(ぽろぽろ) てのひら.
こぼれる(かな) しみみみみみみみみみみ.
Esta noche (こんや) この街(まち) で p>
たぶん(わたし) が(ぃちばん) なぃてぃ
君(きみにぁぃ)人
Privado (わたし)privado(わたし)privado (になれた)
Temporada(とき), suerte(はこ), viento(かぜ).
どぅかぁのひのぇぇんんんををかぇぇぇしぇぇぇぇぇぇ12
Adiós
¿Por qué dijiste adiós?
¿Por qué te despediste?
ぁののろふたりぃつもきぃてた(き)
ふとまちかどにながれてる)
ィヤホンかたほぅずつで)
Kun (きみ) de repente (とつぜん) es más fuerte que (つよ)
ちょっとみみからはずれちゃって
Privado (わたし), enojado (ぉこると> P)
no intencional (ふぃ) にきみとめ が ぁっ ぁっ
labio (くちびる) caída (か か) ね
ずっと わた わた し し し し し し し し しをまもるってぃった
ネィビーブルーのそら)
そっとてをばしてみる
张()
もぅぅちどただきしめて
ぁのときすなぉになれ
こんなことにならなかった?
ヮめざ)めたらすべてがゆめ)でって
そしてまたふざけて
Adiós
¿Por qué dijiste adiós?
¿Por qué te despediste?
って多金(こんどパスタつく)
Viaja el año que viene (らぃねん) (りょこぅ).
ずっとわたしをまもるってぃった p>
てのひら.
こぼれる(かな) しみみみみみみみみみ.
Esta noche (こんや) この街(まち) p>
たぶん(わたし) が(ぃちばん) なぃてぃ
君(きみにぁぃ)人
privado(わたし)privado(わたし)privado(になれた)
Temporada (とき), suerte (はこ), viento (かぜ).
どぅかぁのひのぇぇん) para siempre.
ネィビーブルーのそら)
そっとてをばしてみる
张()
もぅぅちどただきしめて
ぁのときすなぉになれ
こんなことにならなかった?
ヮめざ)めたらすべてがゆめ)でって
そしてまたふざけて
Adiós
¿Por qué dijiste adiós?
¿Por qué te despediste?
Adiós
¿Por qué te despediste?
¿Por qué te despediste?
-Versión transliterada de
~ ~ ~
Watashi no está con Bivaki~to
Ki mi no ho ho ni so~ tto
Love Lu Tamida Nicole Atate
Love Road Tamida Nicole Atate
Kagaya Kuzu Kiwaki~to
Ki mi to i~sho ni zu~tto
I Agluta Meda Nico Atat
Soy Agluta Meda Nico Atat
Ku escribió tu nombre
Ve a Li Na, puedes ir con él
No lo sé
PORO·PORO no hi la la la
Ko bo Lulekana Shimi mi amor
Kon 'ya ko no ma chi de ta bun
Wata Shiga Ibanqi Nayi Te Yilu
Kimini Aisa consiguió Takala
Vata Shi Frog Wata Shenani consiguió He
To ki wo ha ko bu ka ze yo
¿Lo sabes? No, hola, no lo sé
El adiós de Kalan
Por qué dijiste adiós
Por qué dijiste adiós
No sé de qué estás hablando
Fu~Tomato Cardona Negarat Road
Auriculares
Hola Balu
Jo A Mimi
Watashiga Okoru a Fuzaket
Sorpréndeme
Ku Chibi Road Vocasaneta
Zutova Tashwarmamolutei ~ Torre sin ti
Azul marino
Agua no.Basht Milu
Ta Erusak Sumuna Noreste
Mou i qi do ta da da ki shi me te
Di no a Suna, sí Nani dice que no
Ve con Nani
Quiero, quiero que me acompañes
Do u shi matada p>
福Zakt bye
Por qué dijiste adiós
Por qué dijiste adiós
Mickey Yuku Hola, soy Liya Mitita
Kuta Tana Zumina
Kuri Macaroni
Ya no tengo miedo
Zutova Tashwoma Molute, no te tiene
PORO·PORO no tiene hi la la la
Ko bo Lulekana Shimi mi amor
No me gusta el Ma Qi de pan
Wata Shiga Ibanqi Nayite Yilu
Soy Minnie, yo soy él
Wata Stone Frog Watash Nani lo consiguió
To ki wo ha ko bu ka ze yo
No, hola, no, hola
Azul marino
Agua no Baste Milu
Taoru Saksumuna Noreste
Mou i qi do ta da da ki shi me te
Di no a Suna, di no a Nani
Kon na koto Nani Ranakata<
/p>
Quiero, quiero que me acompañes
Dou Shit Motor
Fuzha Te Bye
Por qué te despediste p >
Por qué dijiste adiós
Por qué dijiste adiós
Por qué dijiste adiós
Pronunciación china
Wataxi no you bi wa ki tou
Ki mi no Hou Hou ni sou tou
Fu Lei Road es hermosa, Kai. Eres increíble.
Fore Road es preciosa, Kay. Eres increíble.
Pato curandero llora ásperamente Cabeza de Qi waki
Cabeza de arroz Ki muestra cabeza de barro
Te doy Luta Meda you Ta no
p>
Lloro unas cuantas veces, hago buches cinco veces, lloro una vez y luego lloro de nuevo.
Vaya, eso es muy difícil. Él es Kimiwa. Un Primero de Mayo y entonces eres viejo.
Hola, Lakala
Kona Mei, me encanta
Botón n, sin botón, siete metros, atrápalo, no n
Wow , esta es la revelación en Siga 178 n
Ki-mi-ah-salta-ka-ra-wa-ta-siva
Wow, él es Sin Nina Letta
Jefe, ki, ¿quieres abrocharte el cinturón o no? El ladrón quiere cinco cartas.
Ah, no, hola, no, uh, uh, n, oh, ka, uh, xite
Adiós...
Por qué di Adiós...
Por qué dijiste adiós
Ah, no, dunk no, llévatelo de una vez.
Ki-te-ta-kyo (puede) amargo, amargo
Maqikadunani Regat Road
Después de un clic, Kata Después de pensarlo, Linna obtuvo cinco .
Kimiga, el ladrón lloró por primera vez n veces y hola veces, Luca Reni.
Biaotou Mimi Kalahayya Chaat
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Ifnekimitumegaat
Lloró siete veces más que las gotas de rocío. Ay, Cassaneta
Zitou, vaya, está en el oeste. Oh, Pipa
Liu Xitong sin ti
Yibei Bipu Road sin Sora
Oh no, Bassett está perdido
Harisa kei sou wunamuchi
Todo se junta y es un gran problema.
Ah, no, pensó Ki Tou, oh, los de tu clase.
No, no, ese ventrílocuo, los de tu especie, esa forma
Misha es hermosa, Bestega es hermosa, es hermosa.
El departamento de búsqueda dijo que era muy complicado, kei.
Adiós, adiós...
Por qué dijiste adiós...
Por qué dijiste adiós...
Tian Mingding Voy a llorar. Hola jefe. Ay, no, no, ah, Rimi, él.
La cabeza de Chimei es reveladora, pero él no, es Nesnamichi.
Boca grande y siente que llora cada vez.
La, un minuto, n, charla, cinco cosas sobre Occidente
Zitou vaya, está en Occidente. ¿Ah, de verdad? Un laúd te pisó.
Hola, Lakala
Kona Mei, me encanta
Botón n, sin botón, siete metros, atrápalo, no n
Wow , esta es la revelación en Siga 178 n
Ki-mi-ah-salta-ka-ra-wa-ta-siva
Wow, él es Sin Nina Letta
Jefe, ki, ¿quieres abrocharte el cinturón o no? El ladrón quiere cinco cartas.
Ah, no, hola, no, uh, uh, no, oh
Eobbeep Road No Sola
Oh, no, Bassett Lost
Harisa kei sou wunamuchi
Todo se junta y es un gran problema.
Ah, no, pensó Ki Tou, oh, los de tu clase.
No, no, ese ventrílocuo, los de tu especie, esa forma
Misha es hermosa, Bestega es hermosa, es hermosa.
El departamento de búsqueda dijo que era muy complicado, kei.
Adiós, adiós...
Por qué dijiste adiós...
Por qué dijiste adiós...
Pensamientos generales chinos
Wah wow yah wow yah
Mis dedos deben ser para.
En tu mejilla, un toque suave
Y ahí sólo por esa razón.
Y existe sólo por esta razón.
La encantadora luz de la luna debe ser porque
Déjanos a mí y a ti, * * * recompensa.
Y brillar por ello.
Y brillar por ello.
Él siempre está ahí para mí cuando me siento profundamente derrotado.
Tú que me sonreías me has dejado.
Poco a poco de la palma de mi mano, la tristeza de mi amor se escapó a voluntad.
Tal vez en la ciudad esta noche, seré el único que me cuidará con lágrimas.
Gracias a tu amor puedo ser yo mismo.
Con la brisa del tiempo, por favor devuélvemelo para siempre, adiós
¿Por qué dices adiós?
¿Por qué te despediste?
Antes, escuchábamos música a menudo.
De vez en cuando suena en la esquina de la calle
Conecta los auriculares, uno a cada lado.
De repente, me tiraste fuerte.
Se me cae de las orejas
Pero cuando me enojo, tú me haces reír.
Sin darse cuenta, se encuentra con tu mirada y presiona suavemente sus labios contra los tuyos.
Juras que siempre me protegerás.
Extiende suavemente tus brazos hacia el cielo azul.
La tristeza duele, por favor abrázame fuerte otra vez.
Si lo afronto con calma, no te perderé.
Cómo desearía que todo fuera un sueño cuando despierte.
Entonces volverás a hacerme reír. Adiós.
¿Por qué te despediste?
¿Por qué te despediste?
Mirando inexpresivamente a los peatones apresurados en la calle
Piensa en los plátanos por los que una vez pasaste
Dijiste que me harías pasta, dices viajaréis juntos.
Juraste que siempre me protegerías...
Poco a poco, la tristeza de mi amor se escapó de mi palma a voluntad.
Tal vez en la ciudad esta noche, seré el único que me cuidará con lágrimas.
Gracias a tu amor puedo ser yo mismo.
La brisa que lleva el tiempo, por favor devuélvemela para siempre en ese día.
Extiende suavemente tus brazos hacia el cielo azul.
La tristeza duele, por favor abrázame fuerte otra vez.
Si lo afronto con calma, no te perderé.
Cómo desearía que todo fuera un sueño cuando despierte.
Entonces volverás a hacerme reír. Adiós.
¿Por qué te despediste?
¿Por qué te despediste?
Adiós
¿Por qué te despediste?
¿Por qué te despediste?