Texto original y traducción al tongguan

Tongguan

¿Tan Sitong? [Dinastía Qing] A finales de la dinastía Qing, las nubes altas se acumularon en esta ciudad y el viento otoñal arrasó con el sonido de los cascos de los caballos. El río todavía es demasiado salvaje y la entrada a la montaña Tongguan tampoco es plana.

Traducción:

Desde la antigüedad, las nubes altas se han acumulado en este paso de Xiongguan, y el viento otoñal siempre ha ahuyentado el sonido de los cascos de los caballos. El río Amarillo que fluye desemboca en la vasta pradera, lo cual es demasiado restrictivo. Después de que las montañas Qinling entraron en Tongguan, nunca supieron lo que significaba ser plano.

Anotar...

Guan: Guan Ming. Por lo tanto, está ubicado en el norte del condado de Tongguan, provincia de Shaanxi, y fue una puerta de entrada clave para los intercambios entre Oriente y Occidente en la antigüedad.

Eternidad: Desde la antigüedad. Clúster (cù): cúmulo.

Río: se refiere al rápido Río Amarillo. Paquete: Restricción.

No sé qué es la planitud. Solución: lo entiendo.

Haga un comentario de agradecimiento

La primera frase de este poema es que Tongguan se encuentra en la ladera de la montaña, frente al río Amarillo. La situación es muy peligrosa. El autor de la segunda frase pasó por aquí, y el sonido de los cascos de los caballos fue arrastrado por el viento otoñal, indicando el tiempo y la distancia. Las frases tercera y cuarta escribieron sobre el poderoso río Amarillo y las montañas onduladas en Tongguan; Todo el poema es desenfrenado y la combinación de paisaje y romance es exquisita y expresiva.