¿De dónde viene esta frase? ——"Love Lotus" de Zhou Dunyi de la dinastía Song
El texto original completo es el siguiente:
Las flores de las plantas terrestres y acuáticas son muy fragantes. A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Li Tang, a todos les encantan las peonías. Solo amo las flores de loto, no están manchadas por el barro ni la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo. (Amo mucho una obra: Vivir en el Amor)
Los crisantemos son las flores del ermitaño; las peonías son las flores de la riqueza; las flores de loto son las de los caballeros. ¡Ey! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao. ¿Quién le dio amor al loto? Peony Love es adecuado para muchas personas.
También he publicado una traducción para que todos la entiendan:
Hay muchas clases de agua, tierra, hierbas y flores leñosas, que son dignas de amor. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos. Desde Li Li en la dinastía Tang, la gente de todo el mundo ha amado mucho las peonías. Pero sólo me gustan las flores de loto que crecen en la tierra. No están contaminadas, pero no lucen encantadoras después de lavarlas con agua. Su tallo es hueco por dentro y recto por fuera, sin enredaderas ni ramas. Su fragancia se vuelve más fragante cuando se extiende a lo lejos y se mantiene recta y limpia en el agua. La gente sólo puede observarlo desde lejos, pero no puede apreciarlo de cerca.
Creo que el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es la persona rica entre las flores; y el loto es la persona noble entre las flores. ¡Bueno! Tao Yuanming rara vez oía hablar del amor de Chrysanthemum. ¿Quién más ama el loto tanto como yo? ¡Por supuesto, hay mucha gente a la que le encantan las peonías!
Las siguientes son algunas palabras que creo que son más importantes. Te las explicaré respectivamente:
Muy: muy, mucho.
Diga: El estilo de los ensayos argumentativos puede explicar directamente cosas o razones, o puede utilizar registros de personas, cosas o cosas para explicar razones.
Uno: Sí.
Encantadora: digna de amor.
Entrevistador: Flores.
Qué: Muy, muy.
Fan: Mucho.
自:自.
Tang Li: Dinastía Tang. El emperador de la dinastía Tang fue llamado "Li" por su apellido.
Independiente: única, única.
Uno: Anula la independencia oracional entre sujeto y predicado.
Crecer: crecer.
Lodos: lodos.
Contaminación: contaminación (suciedad).
Zhuó: Lavar.
Lián: Agua limpia para microondas, aquí se refiere a agua limpia.
Demonio: hermoso pero no digno.
Pase: pase transparente.
Recto: erguido.
Recto por fuera: (su tallo) hueco por dentro y recto por fuera.
Sin viñas (màn) sin sarmientos: sin viñas, sin sarmientos.
La fragancia es lejana y clara: la fragancia se esparce muy lejos, haciendo que la gente se sienta más elegante.
Beneficios: muchos.
Qing: Qingfen.
Plantación elegante y limpia: erguida y limpia.
Cosquilleo: Recto.
Planta: Erguida.
Sí: Únicamente.
Sigilo: Acércate y disfruta de la diversión.
Xiè: Cercano pero no solemne.
Yan: Las partículas modales al final de la oración equivalen a 'ah' y 'ah' en chino moderno.
Di: Piensa.
Ermitaño: Persona que vive recluida. En la sociedad feudal, algunas personas no querían unirse a las filas de los gobernantes, por lo que vivían recluidas.
Junzi: se refiere a una persona con alto carácter moral.
Persona o cosa que existe. Reemplazar con el sustantivo anterior.
Ay: La interjección ahora equivale a "Ay".
Amor de crisantemo: el amor por los crisantemos. Uno: partículas modales, sí. (Uno es el "signo pre-objeto")
Fresco (xi m:n): menos.
Wen: Me enteré.
Quién es el Dador: ¿Quién más es como yo?
Adecuado para muchas personas: Debería haber muchas personas (que aman las peonías).
Apropiado: Por supuesto (debería).
Respuesta: Cuándo.
Muchos: muchos.
Si solo lees el artículo, puede resultar difícil entender el significado. Debes interpretarlo en función del trasfondo creativo del artículo en ese momento:
Según Deng. "El libro completo de Zhouzi" de Xianhe y las "Crónicas" de la dinastía Qing Se registra que "han pasado ocho años. El séptimo día del primer mes lunar, el Sr. Wang fue al condado de Hang como su capital e invitó a Yuhang Qian. (Tuo) y Siming Shen Xiyan para visitar a Shi y escribir poemas. En mayo, escribió "La teoría del amor y el loto", el libro de Shen Xiyan, 5 sellos. El dinero se colocó en la piedra, que es el decimoquinto día. El Sr. Wang tiene cuarenta y siete años, que es el octavo año de Jiayou (1063).
"Ganzhou County Chronicle" registra la Academia Hu Ailian y dice: "La Academia Hu Ailian está en el norte de la ciudad. El sitio fue originalmente la estación de examen del inspector y allí se encuentran los restos del estanque de lotos de Zhou Maoshu. " También hay una entrada para la Academia Hu Ailian: "Academia Lianxi Originalmente en el noreste, se dejó en el templo Yuxu ..." Estos registros prueban plenamente que el estanque de lotos se construyó desde el sexto año de Jiayou (1061) hasta el primer año de Zhiping (1064) en la dinastía Song del Norte, cuando Zhou Dunyi era el general de Qianzhou.
Ahora que hemos dicho esto, apreciemos y comentemos este artículo juntos:
Este artículo se divide en dos partes: la primera parte describe la noble imagen del hibisco; La segunda parte revela el significado metafórico del loto, comenta las tres flores y expresa el profundo suspiro del autor por el loto mismo.
La primera frase es "Las flores de la tierra y el agua son muy dulces". La elección de la palabra "linda" abarca una variedad de fragancias, lo que indica que no se trata de una búsqueda de empleo deliberada, sino de una búsqueda inteligente. declaración.
Luego se dice que "Tao Jinyuanming sólo amaba los crisantemos". Tao Yuanming se negó a agacharse por los cinco cubos de arroz. Después de su jubilación, bebió, escribió poemas y disfrutó del placer pastoral de "recoger crisantemos debajo de la cerca del este y contemplar tranquilamente las montañas del sur". "Loving Chrysanthemums Alone" muestra la personalidad elegante, fragante y arrogante de Tao Yuanming, y también aclara la pregunta: Tao Yuanming puede amar los crisantemos para expresar sus sentimientos, ¿por qué yo no puedo amar las flores de loto solo?
Después de escribir "Desde que llegó Tang Li, todo el mundo ama las peonías", escribió sobre la amabilidad de la gente de la dinastía Tang, especialmente de la clase dominante. Estas frases pueden parecer repetitivas, pero en realidad profundizan el significado, y esta frase fortalece la sensación de contraste, allanando el camino para su búsqueda de la nobleza del loto. El amor de Zhou Dunyi por el loto es diferente del amor de Tao Jin Yuanming por el crisantemo. Para mantener una vida noble y pura, preferiría morir en Nanshan. Quiere ser un caballero en el mundo. Esta mentalidad de permanecer inocente en un mundo sucio y buscar la verdad sólo en el mundo es fundamentalmente diferente de la mentalidad de rebaño en la que todos envidian la riqueza. Esto allanó el camino para la teoría de Hu Ailian de "salir del barro pero no mancharse".
Entonces el autor dejó la pluma y dijo, que esa gente ame lo que ama. "Le da al loto una especie de ondas que son turbias pero no sucias, claras pero no malvadas, directas hacia el exterior, no arrastradas, fragantes y claras, elegantes y puras, y no ridículas cuando se ven desde la distancia". Las narrativas representan efectivamente el loto, la postura alta y hermosa, la virtud superior de la pureza y la tranquilidad, especialmente su comportamiento respetable y modesto. El propio autor de estas metáforas tiene el carácter noble de "salir del barro pero no mancharlo, persistir pero no deshacerse de él". la burocracia es como un loto que emerge del barro. Es igual de difícil no teñirlo. Este es también un resumen de su experiencia como funcionario, porque no quiere hacerse eco de ella. Y "Qinglian sin demonios" es sólo un hermoso deseo del autor. Fue un funcionario íntegro, limpió muchas malas acciones y fue el amo del pueblo. En sus últimos años, se instaló en Lushan y escribió libros y expone sobre su integridad y preocupación por la vida. elevadas ambiciones. Este es el punto clave de este breve artículo que puede afectar profundamente el interés ideológico de las personas.
A continuación, el autor compara y valora los diferentes personajes simbolizados por las tres flores: el crisantemo también es llamado la flor del ermitaño; la peonía, la flor que florece con riqueza y el loto, la flor es el caballero; . "Originalmente, las flores no tienen personalidad, pero a los ojos del autor, el loto está cerca del crisantemo, pero no tiene el distanciamiento y el distanciamiento del crisantemo. Parece un ermitaño que escapa de la realidad; no es tan encantador y tan encantador como la peonía, el loto no está sucio, no está contaminado por la realidad, pero se limpia con agua y no es glamoroso. Además, el loto es un objeto sagrado en el budismo. Tanto el Tathagata como el Avalokitesvara utilizan el loto como asiento. "Por lo tanto. Los diez Budas salieron del barro turbio; los tres se despertaron y se sentaron en la plataforma del loto. "El poema del autor "Lotus" también dice: "Buda me ama y también me ama, y las mariposas no roban la fragancia". Generalmente claro, no hermoso. "Consulte este breve artículo, los intereses son complementarios.
Finalmente, el autor comentó sobre Hua y luego comentó sobre "amor": "¡Oye! La reina Tao rara vez oye hablar del amor por los crisantemos; ¿quién dio el amor por el loto? El amor por las peonías es adecuado ¡Para todas las edades!" Suspiró profundamente: En el mundo de hoy, hay pocos ermitaños reales, pocos sabios y muchos villanos que siguen la tendencia y tocan la puerta de la riqueza. En este vasto mundo, ¿cuántas personas con ideas afines pueden trabajar? juntos para curar esta enfermedad social crónica? Aquí primero usamos las flores como metáfora para poder comparar las características de las flores con las de las personas. Aunque parece normal, se puede comparar con los demás. Luego, pueden usarse para describir la mentalidad de Tao Yuanming de evitar el mundo y buscar riqueza. Aunque inevitablemente hay una especie de tristeza solitaria entre líneas, es profunda y arremete sin piedad contra esas personas sin escrúpulos. Aquí, Zhou Dunyi es arrogante y su mentalidad de no seguir a la multitud sino buscar la pureza es encomiable en el mundo. Lamentó que debido a que el mundo está empeorando cada vez más, la mayoría de las personas están contaminadas por el mundo.
Al elogiar el loto, el autor expresa su anhelo por ideales bellos, su admiración por los sentimientos nobles y su odio por el mundo mediocre.
Por último, aquí tenéis una introducción al autor de este artículo:?
Zhou Dunyi (101, junio de 2007 - 1073 de julio, 14), anteriormente conocido como Zhou Dunshi, con el nombre de cortesía Maoshu y el título póstumo, nació en Tianbao (ahora condado de Daoxian, provincia de Hunan). Fue uno de los Cinco Hijos de la Dinastía Song del Norte, el fundador del confucianismo en la Dinastía Song, escritor y filósofo. Es autor de "Zhu Yuanzhang Gongji", "Hu Ailian's Theory", "Tai Chi Pictures" y "Shu Tong" (posteriormente compilado como "Zhu Yuanzhang Gongji"). Los conceptos básicos del neoconfucianismo propuestos por Zhou Dunyi, como Wuji, Tai Chi, Yin y Yang, cinco elementos, movimiento y quietud, sinceridad, no deseo y color, fueron discutidos y desarrollados repetidamente por eruditos neoconfucianos posteriores. y constituyó una parte importante del sistema de categorías neoconfuciano.