La traducción original de "Zhu Zhiwu retira el ejército de Qin" es la siguiente:
Traducción: El duque Wen de Jin se unió con el duque Mu de Qin para rodear el estado de Zheng, porque Zheng Wengong Había sido grosero con Jin Wengong y todavía estaba apegado al estado de Chu. El ejército de Jin estaba estacionado en Hanling y el ejército de Qin estaba estacionado en el sur de Fanshui. Yi Zhihu le dijo a Zheng Wengong que el país estaba en peligro. Si Zhu Zhiwu fuera enviado a ver al rey de Qin, el ejército de Qin definitivamente se retiraría. Después de que Zheng Wengong escuchó su opinión, Zhu Zhiwu se negó, diciendo que cuando estaba en mi mejor momento, no era tan bueno como los demás, pero que ahora soy mayor y no puedo hacer nada.
Texto original: El Marqués de Jin y el Bo de Qin rodearon a Zheng, porque fueron groseros con Jin y también con Chu. El ejército de Jin llegó a Hanling y el ejército de Qin se extendió hacia el sur. Yi Zhihu le dijo a Zheng Bo que el país estaba en peligro. Si Zhu Zhiwu viera al Señor de Qin, el ejército se retiraría. El duque Congzhi dijo que la fuerza del ministro no es tan buena como la de los demás. Ahora es mayor y no puede hacer nada.
Apreciación de "Zhu Zhiwu retira el ejército de Qin"
El primer párrafo del artículo crea una atmósfera tensa Las dos grandes potencias de Qin y Jin se unen para asediar el Estado de Zheng. La guerra está a punto de estallar como una flecha, de la siguiente manera se ordenó a Zhu Zhiwu que sentara las bases en el momento crítico. Y se presentaron dos presagios. Zheng fue grosero con Jin, lo que no tuvo nada que ver con Qin Jin y Qin no estaban en el mismo lugar.
El segundo párrafo describe las órdenes de Zhu Zhiwu ante el peligro. El tercer párrafo es el cuerpo principal del texto completo y la clave para retirarse del ejército de Qin. El cuarto párrafo narra la retirada del ejército Jin del estado de Zheng y también refleja la previsión política del señor supremo Jin Wengong. Este párrafo de escritura se relaja y se relaja una y otra vez. Primero, el prisionero pide un golpe, lo que de repente tensa la atmósfera. Wen Gong falló y volvió a relajarse. Hasta que desaparezca, el corazón del lector estará tranquilo. La proporción del lenguaje es perfecta. Todo el discurso tiene solo un poco más de cien palabras, pero transmite cinco niveles de significado, es eufemístico, tortuoso y completo.
Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu - "Zhu Zhiwu retira al maestro Qin"