1. Poemas sobre Manlong Osmanthus Rain
Acerca de los poemas de Manlong Osmanthus Rain 1. Poemas sobre Manlong Osmanthus Rain
"Manlong Osmanthus Rain" - --Levantando las cejas Frente a los escarpados acantilados del Pico Sur, y en las suaves laderas del Pico Baihe, hay un valle largo y profundo. Las ruinas del Templo Manjue de la dinastía Song del Norte quedan en el valle, y también están dispersas. Aleros con techo de paja de cabañas con techo de paja.
La luz del Buda del Señor Sakyamuni trajo aquí la iluminación perfecta y también transmitió la fragancia del árbol Bibala a Dangui, permitiendo a la gente apreciar el aliento del mundo de Brahma donde el Buda ha alcanzado la iluminación completa: Capaz de ser benévolo, capaz de aguantar, capaz de estar quieto, capaz de estar en silencio, capaz de estar lleno y capaz de salvar a wojiao. La niebla de la mañana a principios de otoño es fresca y fina, impregna los valles y depresiones. Caminando por el tranquilo y sombreado camino de piedra de las montañas, las suaves ramas y hojas tocan tus brazos desnudos, y siempre puedes sentir la tierna caricia.
El vapor de agua fresco cayó sobre las mejillas, goteando con una ligera fragancia; la niebla digna se anidó en los capullos de las flores, condensándose en las gotas cristalinas de sudor. Ráfagas de viento de montaña rodaron sobre el fragante osmanthus y luego cayeron ruidosamente, como el largo cabello mojado de una niña después de bañarse, arrojándolo sin darse cuenta sobre la mejilla, provocando suaves ondas en el corazón.
Entre las gruesas hojas de color verde oscuro del osmanthus dorado hay exuberantes capullos de flores, y el amarillo oscuro muestra un porte lujoso; entre las delgadas hojas de color verde claro del osmanthus plateado hay escasos ramos, y el dorado claro es elegante y tranquilo Dan La apariencia heroica del osmanthus está salpicada entre las delgadas y delgadas ramas, como si un pintor hubiera usado puntos de cinabrio brillantes para hacerlo, los ramos de las cuatro estaciones del osmanthus están esparcidos sobre las ramas gruesas y los postes viejos, como el estrellas reunidas en la Vía Láctea en el cielo. La delicada niña escondió su exquisito cuerpo entre las ramas y se sonrojó a la luz de la mañana. La brillante sonrisa del sol se elevó en el exuberante valle de la montaña, cubriendo las hojas de color verde esmeralda con un brillo resplandeciente.
Guilei libera la elegante fragancia de las flores, fumigando el valle de Shibali, como el aliento de una hija de tocador; la brisa de la montaña acaricia la fuerte fragancia, abrazando los tres mil pies de montañas y ríos, como el cuerpo de una chica madura. Amor desbordante por la primavera. Caminando en el valle fragante, mi sangre se acelera y mi mente se eleva: Oh, ¿eres tú? ¿Es Dan Niang el Dan Niang que se lava el sudor del verano y se viste con ropa de color amarillo albaricoque? Ah, ¿eres tú? ¿Es Dan Niang la Dan Niang que exuda un aliento rico y largo y abraza a su marido con su pecho regordete? Cuando sale el sol, rebosa calidez, encendiendo la pasión creciente en tu pecho y liberando el amor más enamorado de una chica.
Oh, este aliento elegante y psicodélico es la expresión de tu dignidad después de la madurez, y despierta mi respeto por ti; Oh, esa fragancia embriagadora es tu reserva después de la moderación. Tu actuación inspira mi respeto y amor por. tú aún más. Oh, ¿eres realmente tú? Elegante y tranquilo Dan Niang, abro mis brazos para abrazar tu esbelto cuello, mirar tus encantadores ojos y sentir tu afectuoso amor.
Oh, ¿realmente eres tú? Gracioso Dan Niang, beso tus esbeltas cejas con mis labios, miro tu espeso cabello verde y admiro tu elegante gracia. Oh, los pájaros en las montañas y en los bosques ya no cantan, y aunque canten, no puedo oír la voz melodiosa del canto; Oh, el agua de manantial entre las rocas ya no tintinea, y aunque tintinee, puedo; No siento el exquisito sonido sánscrito.
La luna se eleva sobre el cielo, salpicando una luz tan fresca como el agua, acariciando aún más libremente tu ternura. Me apoyo en tus brazos, chupo tu dulce fragancia y siento tus suaves manos acariciando mi pecho caliente. ; me acurruqué contra tus suaves pechos, acaricié tu cabello negro desparramado y disfruté de tus cálidos labios besando mi generosa frente. Oh, Dan Niang, eres tú, el Dan Niang del que estoy apasionadamente enamorado.
En tus brazos, mi cuerpo corriendo puede descansar un rato; Oh, Dan Niang, eres tú, mi amado Dan Niang. En tus suaves pechos, mis pies entumecidos pueden descansar un momento.
No quiero irme, estoy muy cansada, así que esta noche dormiré en tus brazos; no quiero irme, estoy muy cansada, así que lo haré; Duerme en tus brazos esta noche. Oh, mi Daniang.
2. Poemas sobre el templo Jiangxin
Jiangxin Guyu, comúnmente conocida como isla Jiangxin, está ubicada en el río Oujiang en el norte de la ciudad de Wenzhou, con una superficie total de aproximadamente 70.000 metros cuadrados. Es larga de este a oeste y estrecha de norte a sur. En la antigüedad, eran dos pequeñas islas. Xie Lingyun, gobernador de la dinastía del Sur y principios de la dinastía Song, una vez abordó la isla Guyu y escribió: "Las corrientes turbulentas tienden a rectificarse y la isla Guyu es encantadora en el medio del río".
Las nubes y el sol se reflejan entre sí, y el cielo y el agua son claros y frescos". Después de la dinastía Tang, se construyeron gradualmente templos y pagodas budistas en la isla. En el séptimo año de Xiantong (866), se construyó el templo Jingxin en el pie este de la montaña Xishan En el segundo año de Kaibao en la dinastía Song (969), se construyó el templo Puji en el pie oeste de la montaña Dongshan, y la Torre Oeste y la Torre Este se construyeron sucesivamente en el cuarto año de Jianyan. Durante la dinastía Song del Sur (1130), Zhao Gou, el emperador Gaozong de la dinastía Song, estacionó en el templo Puji en Shaoxing para evitar a los soldados Jin que se dirigieron al sur.
En el séptimo año (1137), el monje Qing. Se le ordenó venir a la isla Jiangxin para instalar un altar para enseñar las Escrituras. Llevó a su gente a llenar Zhongchuan, y las dos islas se conectaron en una sola. Construyó un templo en el lugar lleno, llamado Templo Zhongchuan, y fue. Comúnmente conocido como Templo Jiangxin, no mucho después, el emperador Gaozong se lo dio. Se llamó Templo Zen Longxiang Xingqing y fue considerado como el "monasterio del clan". Más tarde, los monjes extranjeros también vinieron a adorar en las dinastías Ming y Qing. Los árboles son frondosos y el paisaje es hermoso, por eso se le conoce como "Oujiang Penglai". Hay más de 500 poemas escritos por poetas de varias dinastías, como Li Bai, Du Fu, Meng Haoran, Zhang Zirong. Han Yu y Zhang Youxin de la dinastía Tang tienen obras famosas.
Desde la antigüedad, ha habido diez paisajes en medio del río: la niebla en Spring City, el resplandor de la mañana en Haidian, el La luz de la luna en Oujiang, la sombra de la nieve de Luofu, el encanto de Menglou, la luz persistente de Cuiwei, las velas que regresan de Yuanpu y el fuego de pesca en Shating, Tayuan Junfeng y Haiyanquanxiang En 1974, con la atención del gobierno. La "Sede del Proyecto de Ampliación de la Isla Jiangxin" se estableció para combinar la limpieza de la vía fluvial y la reconstrucción de las marismas. El área actual es de 1.000 acres, el recién construido Xiao Feihong, el Jardín Bonsai, el Pabellón Hualiu, el Centro de Actividades Juveniles, ***. El lago Qinghu, la isla de los amantes, el paraíso de los niños y el parque infantil integral... tienen las características de "río en el río, isla". Hay una isla en el medio, un nuevo patrón de jardines en el jardín. En 1998, el gobierno de la ciudad. una vez más invirtió mucho en el lanzamiento del "Proyecto Hermoso" y se completó el 11 de febrero de 1999. El anhelado deseo de Jiang Xinyu
3. Poemas sobre Shanlan
"Qingfeng Jiehan"
Era: Tang Autor: Mu Ji
El viento es despejado y el clima frío barre el cielo hacia un lugar tranquilo y el viento sopla para ampliar el horizonte.
Es fácil caminar por las montañas y es agradable ver el hermoso paisaje a partir de ahora.
"Camina después de la lluvia de verano". "
Era: Dinastía Tang Autor: Bai Juyi
En las colinas del bosque entre los árboles de la isla, las nubes se acumulan y la lluvia persiste.
El cuatro montañas están cargadas de niebla, el sonido del agua es frío en mayo.
Dos o tres grullas viejas, miles de cañas de bambú nuevas, se transforman en el templo de Tianzhu. la sensación de ocio es más preciosa y la salud del cuerpo es más alegre.
El emperador esperará el viento y la gente te lo agradecerá.
Aunque Luli es mayor. , Gao Yang todavía está en su mejor momento. /p>
Si Jiachen no aparece, ¿cómo puede evitar aprovechar la situación?
"Enviar al Príncipe Imperial Dr. Linghu a Xingyuan". Provincia"
Era: Dinastía Tang Autor: Liu Yuxi
Un talentoso primer ministro del clan Gaoyang, es un funcionario de quinto rango con altas calificaciones académicas.
Después de amonestar al tribunal, Rongdi y Calyx fallecieron, y Xie Ting volvió a visitar a Zhilan.
Las flores de las montañas están cubiertas de niebla por la noche, y la nieve y el agua de la alcantarilla del río en el fondo de la pila están frías.
Los hermanos vinieron a felicitar a sus familias y se reunieron en Lotus Mansion en Liuying.
"Subiendo la escalera a las nubes"
Era: Dinastía Tang Autor: Yin Cong
El cielo azul claro cae a lo lejos y la montaña verde Se puede subir el camino. El cuerpo es liviano y fácil de deslizar, y es difícil confiar en los escalones por sí solos.
La fila serpenteante se acerca y el impulso de la recuperación está ganando impulso gradualmente. A Shang Ning le preocupa doblarse, Gao Guang está feliz de estar súper drogado.
Los árboles en el río están distantes y distantes, y las montañas son como condensación. Si a Chicheng se le permite venir, me atrevo a temer a cientos de miles de capas.
"Qingpingle·Atrévete a esperar la prosperidad"
Era: Yuan Autor: Liu Minzhong
Atrévete a esperar la prosperidad. Me regocijo en la pobreza. Las tres habitaciones de la antigua casa están vacías. Algunos volúmenes permanecen inactivos en la estantería. Los visitantes pueden venir y preguntar sobre el convento. He explorado la guarida del tigre en mi vida. Yin Ji no respondió tranquilamente, sonriendo y señalando la niebla de la montaña desde la ventana.
"Cinco poemas para Zhang en el vigésimo quinto día de primavera"
Época: Dinastía Song Autor: Fan Zuyu
Un hábitat tranquilo y desenfrenado, con niebla montañas y puesta de sol.
Los pinos ondean verdes con el viento y la luna en el arroyo es clara y clara.
4. Poemas sobre la mañana y la tarde
¿Por qué la mañana y la tarde están en el cielo en la dinastía Gaotang?
"Pisando el Shasha·Green All" de Li Zhiyi Sobre la montaña oriental"
La preocupación puede dañar la naturaleza y el descanso por la mañana y por la noche
"El caso del zafiro: un hilo en el humo" de Huang Tingjian
Dos personas se aman día y noche
" Mariposas enamoradas de las flores de Zhao Lingji · Un sueño de nubes voladoras está temporalmente bloqueado"
Sepa quién es, quién estará en la mañana y la tarde
"Canción del dragón de agua · Miles de torres flotando en la montaña Chu" de Zhou Zizhi
El murmullo de los aleros regresa a la mañana y al anochecer
"Die Lian Hua·El murmullo de los aleros vuelve al crepúsculo" de Wang Zhidao
Dan Xixi vuelve al crepúsculo
"Danza Taiqing" de Shi Hao
Frotar la fragancia y oler los pistilos para volver a la mañana y a la tarde
"Bodhisattva Bárbaro: Frotar la fragancia y oler los pistilos para volver a la mañana y a la tarde"
¿Para quién ir y venir a la cancha?
"Nian Nujiao·Lazy and Lazy Over the Years" de Ge Tan
Mirando los ojos, la mañana y el atardecer
/p>
No importa, el día y la noche en el mundo
"Felicitaciones al novio·Xiu Bamboo va más profundo" de Chen Liang
El día y noche en el mundo
"Felicitaciones al novio · El cielo cae bajo las nubes" de Wei Liaoweng
Tres años después, las montañas y la luna avanzan hacia la mañana y la tarde
"El caso del jade verde · Las personas de mediana edad tienen miedo de pisar Changting Road" de Wei Liaoweng
Cientos de fus y miles de poemas, mañana y anochecer
"Felicitaciones al novio·Reino Lan Zhi Xiangdong" de Yan Ren
5. Poemas sobre el puente Magpie
1.
Hay un poema en " Xiaoya" en "El Libro de los Cantares":
"Uno puede usar vino pero no reconocer su pulpa; si uno usa una perla, no la reconocerá" Es largo.
Hay un Han en Weitian, y también hay luz en el espejo. La Tejedora tiene siete brazos durante todo el día.
Está Qiming en el este, Changgeng en el oeste y el viaje de llevar. Shi."
2.
Qin Shaoyou escribió un artículo especial. El primer poema "Magpie Bridge Immortal":
Las delgadas nubes están haciendo trucos, el Las estrellas voladoras siembran el odio y el hombre plateado está lejos, en la oscuridad.
Tan pronto como el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, derrotarán a innumerables personas en el mundo.
La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, ¿puedes soportar mirar el Puente Magpie a la vuelta?
Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo va a durar día y noche?
6. Poemas sobre el Muro Rojo
Poemas sobre el Muro Rojo
Jiang Shenzi/Jiang Chengzi (Chao Buzhi)
I Conocí a Zao Meifang por primera vez el año pasado. Una primavera ocupada. Muro rojo corto. Inmediatamente, no puedo evitarlo, estoy tan enojado que estoy loco. El Changzhai de Su Jin es algo bueno. Me llama y levanta su copa de vino. La primavera de este año es aún más incierta. Maquillaje ligero de palacio. Con el corazón roto. Un poco de sentimentalismo, una fragancia dada por Dios en los huesos. Tengo a Fei Fu Xian Ling Yin para que me acompañe a Xiaohengtang.
Nació Zhazi (Chao Buzhi).
El palacio tenía celos de Emei, por lo que renunció al trono después de diez años. Las mangas verdes temen al frío y no hay nadie que repare el bambú. Me acerco a tu casa hoy. Estoy mirando los carruajes fragantes. El agua es como una pared roja y no hay forma de expresar odio.
El caso Qingyu (Chao Buzhi)
No se presentó en la capital durante diez años. Confía en el caballo y sé tímido en el camino. Liluan de Yufu todavía es joven. En la cabeza de flor del palacio, en el fondo del humo del horno real, siempre es temprano para regresar al palacio. Xia Bo giró las manos y todos los inmortales se rieron. Odia el polvo y envejece fácilmente en este mundo. Las preocupaciones de los blancos ocupan a Tongting Yao. La pared roja está bloqueada por el cielo, el humo verde está bloqueado y la llovizna confunde la hierba fragante.
Daiying (Li Shangyin)
Originalmente, Yinhan estaba separado por una pared roja, que separaba el salón de jade blanco de la familia Lu.
Quien le informa la noticia a Wang Chang conoce a los treinta y seis patos mandarines.
Llorando en la noche (Liu Ying)
Los sauces permanecen lejos del odio, y el alma de los sueños permanece alrededor de las flores de peral. Qingshan recuerda a Zhang Taiyue, el látigo de jade está inclinado en el camino de regreso. Las marcas de cuervo están impresas en las mangas del espejo verde y la gasa está cubierta con tinta en la pared roja. Encontrarse trae un sinfín de recuerdos, los pensamientos primaverales entran en la pipa.
Shuqingyuan (Qianlong)
El camino de piedra conduce al manantial, que es una maravillosa exploración de Xiao Youtian.
Los árboles colgantes producen hielo y lluvia, y el cálido jade crea humo.
Arrodíllate y rodeado de muros rojos, rodeado de pabellones morados.
Es mejor estar en un lugar de intenso verde, con una casa tranquila y apartada.
Sudden Mountain Stream (Anónimo)
Prestar atención a Li y la suerte silenciosa pueden permanecer en los lugares de las personas. Está claro que el Hada Jade Rui vive sola en el arroyo del pueblo y en el muelle lunar. Las mejillas de hielo revelan los templos, lo cual es perfecto en el Lago del Oeste. La luna sale temprano y la nieve cae tarde, e inmediatamente aparece la pared roja. Las puntas frías son ligeramente cáliz, con un poco de cabeza de mosca. Si quieres revelar tu corazoncito de sándalo, parece que tienes miedo y te darán un color rojo escarlata. La fragancia que regresa al alma está bien y puede colgarse sola para despertar a la gente del país de Linze, soplar con la brisa y cantar líneas de Li Sao.