¿Qué significa hablar en voz baja?

Wen Sheng Yu wēn shēng x? yǔ significa:

Wen: gentil; susurro: habla en voz baja. Hable en voz baja y con voz suave; la voz es gentil y discreta, y describe principalmente a mujeres.

?

Sinónimos

Susurro, susurro

Voz cálida La fuente de las palabras

? p>

"Yu Shuo" de Zheng Chouyu: ¿Estoy aquí, camino muy suavemente y mi voz es suave?

Wen Frases para susurrar palabras:

1. Esta chica es muy tímida y siempre habla en voz baja cuando habla de problemas con los demás.

2. La niña habla suavemente y parece muy gentil.

3. Una joven madre le cuenta una historia a su adorable bebé con voz suave.

4. Aquí estoy, caminando muy bajito y hablando bajito.

5. La brisa primaveral levanta la espesa capa de nieve y susurra cálidamente en las espigas de la hierba. En la húmeda lluvia primaveral, la hierba se despierta.

6. Habla con los demás con voz suave. Se nota a simple vista que es una persona educada y sabe ser cortés con los demás.

7. Esa compañera trata a todos con voz amable, por eso nos cae bien a todos.

8. Hablo con mis compañeros con voz suave, por miedo a molestar a los demás.

9. Aunque habla en voz baja, su actitud es muy firme.

10. Hablé del problema con mi compañero de escritorio con voz suave, por miedo a molestar a otros estudiantes.

11. Hablé con mis compañeros con voz suave, por miedo a despertar al profesor dormido a mi lado.

12. El viento primaveral sopla, como si me hablara con voz suave.

Lectura ampliada

El autor de "Yu Shuo", Zheng Chouyu, originalmente se llamaba Zheng Wentao. poeta moderno. Conocido como el "poeta pródigo". Su hogar ancestral es Ninghe, Hebei, y nació en Jinan, Shandong en 1933. En 1949, siguió a su padre a Taiwán. Graduado de la escuela secundaria Hsinchu. En 1956 participó en la creación de la Sociedad de Poesía Moderna. Graduado de la Universidad Nacional Chung Hsing de Taiwán en 1958. Sirvió en la Autoridad Portuaria de Keelung. En 1968, fue invitado a participar en el "Programa Internacional de Escritura" de la Universidad de Iowa. En 1970, ingresó a la clase de escritura creativa del Departamento de Inglés de la Universidad de Iowa para continuar sus estudios y obtuvo una maestría en arte. Actualmente vive en Estados Unidos y es profesor de Literatura de Asia Oriental en la Universidad de Yale. Publicó su primera novela "Miner" a la edad de 15 años. En 1955 publicó su primera colección de poemas, "Dream Land". Entre sus obras representativas se encuentran "Mistake" y "Sailor Knife". ¿Y "Mistake" es conocida como "el canto del cisne de la poesía lírica moderna"

Apreciación del texto original

"La historia de la lluvia"

Zheng Chouyu

(La lluvia dijo: Abril ha estado esperando en la tierra durante mucho tiempo)

Los campos y pastos que han estado esperando durante mucho tiempo,

Los estanques de peces y los estanques de peces que llevan mucho tiempo esperando Stream,

Cuando los campos se congelan todo el invierno y las semillas quedan aprisionadas,

El los pastos se vuelven amarillos y pierden rastros de ganado vacuno y ovino,

Cuando los estanques de peces están fríos y poco profundos y los peces nadan estancados,

El arroyo poco a poco se vuelve mudo y pierde su tono.

La lluvia dijo, estoy aquí, estoy aquí para visitar la tierra en abril,

Estoy aquí, estoy caminando muy suavemente, y de manera suave. voz,

Mi amor teje el cielo y la tierra como hilos,

Llamo el nombre del bebé de cada niño con dulzura y precisión,

Estoy aquí, trueno y los relámpagos no hacen ningún ruido, el viento tampoco sopla.

Tú sabrás cuando me acerco,

No abras tu sombrilla para resistirme,

No cierres tus puertas y ventanas, baja tu Cortina,

No estés demasiado ocupada poniéndote el impermeable y usando un sombrero de bambú,

dijo Yu, vine a la tierra para estar cerca de ti,

Soy Abril Los invitados traen el bautismo de la primavera.

¿Por qué no levantas la cara y me dejas besarte?

¿Por qué no me sigues y sigues el ritmo de mis pasos? > Sígueme. La tierra del campo quedará húmeda como aceite cuando la pises,

Cuando vayas a ver el pasto, verás las nuevas plántulas de madreselva,

Da la vuelta al estanque y saluda a los peces saltarines.

p>

Ve y escucha la balada de lavandería recién compuesta por Xi Shui.

Yu dijo: Estoy aquí, el lugar de donde vine está muy lejos,

Las montañas allí son imponentes y el cielo está lleno de nubes blancas.

p>Yo también era un niño contigo. También me encanta jugar,

Sin embargo, tengo suerte,

Crecí sonriendo en los pañales de Baiyun.

Lo primero es que quiero enseñarte a reír con valentía.

¿No ves? Liu Tiao’er sonrió y se inclinó cuando me vio.

El león de piedra se rió hasta las lágrimas al verme.

La pequeña golondrina sonrió e inclinó sus alas al verme.

Lo segundo, quiero enseñarte a reír con valentía,

La bandera estalló en carcajadas cuando la vi,

Mientras la bandera sonría , el sonido de la primavera está ahí,

Mientras sonrías, hay esperanza para la tierra.

La lluvia dijo: Aquí estoy, y una vez que llegue nunca volveré.

Cuando rías libremente, descansaré feliz.

Un día, cuando estés comiendo una manzana y limpiándote la boca,

Debes recordar que el dulzor en tu boca es mi bendición.

?

Artículos relacionados:

1. ¿Qué significa hablar en voz baja?

2. Cómo hablar en voz baja Para hacer una frase

3. ¿Explicación y elaboración de la frase de gentil?