1. Ilustración del chino clásico
Comencemos con el texto original y la traducción:
Los cinco sentidos no se pueden ver claramente en los ojos, y los hay. manchas solares en la cara, pero los ojos no pueden verlas y las manchas negras están en ellas. ¿Para Ming? Mis ojos pueden ver cosas, pero no puedo ver mi cara. Sólo puedo verla a través de un espejo. El valor del espejo es desconocido para los ojos; el espejo no depende de los ojos, pero los ojos se vuelven hacia el espejo. Nunca en este mundo un espejo ha ayudado a los ojos y ha causado ceguera. ¿Por qué el espejo es inferior a los ojos?
Un huésped que tiene los ojos ciegos y odia el espejo dice: "Es muy doloroso para mí. Tengo mis propios ojos, así que ¿por qué no uso un espejo? He estado mirando la belleza que El mundo llama bello desde hace mucho tiempo, y yo no conozco las manchas solares en mi cara." No hay nada más hermoso que estar tranquilo. Ocultas tus sonrisas, pero nunca te darás cuenta.
Ningún rasgo facial es más perspicaz que los ojos. Hay manchas negras en la cara, pero los ojos no pueden verlas. ¿Cuál es la expresión de percepción? Mis ojos pueden ver (otros) objetos, pero no puedo ver mi propia cara. Utilizo un espejo para verme la cara. Para el espejo Nunca ha habido un momento en el mundo en el que los ojos hayan perdido su luz debido a la ayuda del espejo.
Algunas personas odian los espejos porque. tener ojos.) me hace muy miserable, tengo ojos, ¡de qué sirve tener un espejo! "Al mirar las bellezas elogiadas en el mundo, muy pocas le sientan bien, pero no reconoce las manchas oscuras en su rostro. Se siente complacido de que nadie sea tan hermoso como él. La gente a su alrededor se ríe en secreto de ( él), pero nunca ha podido despertar, ¡Triste!
Iluminación: El que conoce a los demás es sabio, y el que se conoce a sí mismo es sabio. buscan otras referencias para entenderse mejor a sí mismos, y no pueden ser ciegos a sí mismos, no busquen pruebas ~ 2. La aplicación de la inspiración de que todo tiene sus defectos y sus fortalezas
Utiliza tus fortalezas y evita las tuyas. Gan Wu dijo que "todo tiene sus propios defectos y fortalezas", que es similar al dicho de Lu Zhi de que "el viaje de los talentos ha sido raro desde la antigüedad". Es necesario maximizar las fortalezas y evitar las debilidades al seleccionar talentos. El matemático Chen Jingrun enseñó en las escuelas secundarias en sus primeros años, pero no era bueno hablando y se encontraba en una situación muy embarazosa. Más tarde, por recomendación de Hua Luogeng. Ingresó en la Academia de Matemáticas de la Academia de Ciencias. Balzac una vez se dedicó a los negocios, pero sufrió repetidos fracasos, lo que le provocó grandes deudas. Más tarde, se dedicó a escribir novelas y se volvió muy bueno. Estas citas y ejemplos famosos son buenos ejemplos cuando se habla de la selección o designación de talentos. 3. Todo tiene sus pros y sus contras
Gan Wu fue en una misión a Qi para presionar al rey de Qi. Después de caminar durante varios días, llegó a un gran río. Gan Wu no podía avanzar, por lo que tuvo que pedir ayuda a un barquero.
El barquero remó el bote cerca de la orilla. Vestido como un erudito, preguntó: "¿Para qué vas a cruzar el río?" Gan Wu dijo: "Quiero ir a Qi para presionar al Rey de Qi en nombre de mi rey". El barquero señaló el río con indiferencia y dijo: "Este río es sólo una pequeña brecha. No puedes cruzarlo por tu cuenta. ¿Cómo puedes actuar como cabildero del monarca?" Gan Wu replicó al barquero y le dijo: "Lo que dijiste no está bien".
No entiendes que todo en el mundo tiene sus propios motivos, leyes, fortalezas y debilidades. Por ejemplo, una persona concienzuda es leal y honesta. Puede ayudar al rey, pero no puede liderar tropas para luchar por el rey. Un caballo de mil millas puede viajar miles de millas por día y es valorado por los caballeros de todo el mundo. Sin embargo, si se coloca en el interior para atrapar ratones, no es tan bueno como un caballo. Ideal para gatitos.
La espada Gonzhen es un tesoro raro en el mundo. Es tan afilada que puede cortar tanto hierro como arcilla. Sin embargo, si la usa un carpintero para cortar madera, no es tan buena. como un hacha ordinaria. Al igual que tú y yo, cuando se trata de remar y navegar en un río, soy muy inferior a ti, pero cuando se trata de enviar enviados a países grandes y pequeños y presionar a los monarcas de varios países, ¿puedes? comparar conmigo? " . 4. La traducción clásica china de "Todo tiene su propia longitud y debilidad"
La traducción clásica china de "Todo tiene su propia longitud y debilidad" es: Gan Wu fue en una misión a Qi y Quería cruzar un río grande (en barco).
El propietario del barco (refiriéndose al barquero) dijo: "El río es muy estrecho. No puedes cruzar el río con tus propias fuerzas. ¿Cómo puedes hacerlo? ¿Sigues siendo el cabildero del rey? Gan Wu dijo: "Ese no es el caso. No sabes el motivo". Todo tiene sus propias fortalezas y debilidades. Un ministro cauteloso, honesto, sincero y amable puede ayudar al rey, pero es inútil en la lucha. Qiji y Huan pueden viajar miles de kilómetros al día, así que déjalos en casa y deja que los atrapen. Un ratón es peor que un gato salvaje; un ambicioso puede considerarse una espada afilada, famosa en todo el mundo, pero cuando la utilizan los artesanos para cortar leña, no es tan buena como un hacha.
Ahora bien, yo no soy tan bueno como tú para remar en una barca con remo, avanzando y retrocediendo libremente, no eres tan bueno como yo para convencer a un rey con mil carros, y a un rey con diez; mil carros. "Texto original: "Todo tiene su propia longitud y debilidad". Liu Xiang de la dinastía Han, Gan Wu, envió enviados a Qi para cruzar el río.
El barquero dijo: "El río está entre mis orejas. No puedes cruzarlo tú solo. ¿Puedes decir eso como rey? Gan Wu dijo: "De lo contrario, no lo sabrás". Todas las cosas tienen sus propios defectos y longitudes, así que deseo ser honesto, pero el propietario no usa soldados. Qiji y Huanjian pueden alcanzar miles de millas, y los colocan en palacios para que puedan atrapar ratas. Bueno como pequeños mapaches, si trabajas duro, serás famoso en todo el mundo y los artesanos lo harán. Es mejor tratar los árboles que con un hacha.
No soy tan bueno como Zi si sostengo mi ji y subo y bajo con la corriente. Se dice que el rey de miles de carros y el maestro de diez mil carros, Zi no es tan bueno. bueno como Wu. Fuente: Seleccionado de "Shuo Yuan" de Liu Xiang, también conocido como "Xin Yuan", 20 volúmenes, que registran anécdotas desde el período de primavera y otoño y los estados en guerra hasta la dinastía Han según varias categorías. Cada categoría está precedida por las siguientes palabras: agregue notas después.
Registra principalmente las palabras y hechos de varios eruditos, y muchos capítulos contienen máximas filosóficas sobre el gobierno del país y la prosperidad del país. > Recopila algunas historias y leyendas históricas desde la dinastía Pre-Qin hasta la dinastía Han Occidental por categoría, e incluye los comentarios del autor, utilizando el tema para desarrollar pensamientos políticos y conceptos morales confucianos, con cierto grado de filosofía. Xiang (alrededor del 77 a. C.-77 a. C. Primeros 6) Su nombre original era Gengsheng, su nombre de cortesía era Zizheng y su hogar ancestral era Peijun (ahora parte de Xuzhou, provincia de Jiangsu). Fue un erudito, bibliógrafo y literato confuciano de la dinastía Han Occidental. Su prosa fue editada principalmente por Qin Shuhe. Entre las "narrativas" de libros antiguos, las más famosas son "Jian Ying Chang Ling Shu" y "Narrativa de la política de los Estados en Guerra". ". Sus características principales son una narrativa simple, una teoría fluida y facilidad de uso.