Prefacio original y traducción de Wang Tengguan

El prefacio y la traducción original de Wang Tengguan son los siguientes:

La antigua sede del condado de Zhang Yu y su nuevo hogar en Hongdu. Las estrellas están divididas en alas y el suelo está conectado a Lu Heng. Los tres ríos y cinco lagos de Jin controlan a los bárbaros y lideran a Ouyue. Wuhua Tianbao, la linterna del dragón brilla en el mercado de las corridas de toros, personas destacadas, Xu Ru se levanta de la cama de Chen Fan. El loco Cai Junxiongzhou Wuzhu. A principios del verano, el anfitrión y el invitado estaban todos en el sureste. El comandante en jefe Gong Yan tiene una apariencia elegante y su alabarda está estacionada temporalmente en la distancia; Durante los diez días de vacaciones, tendrás muchos amigos; te doy la bienvenida a la boda desde miles de kilómetros de distancia. Teng Jiao, el poeta de Meng; Zidian Paste es la armería del general Wang. La familia es la que manda, Tao es el nombre; ¿qué sabe un niño? Hacer una reverencia siempre es un ganador.

Cuando Wei está en septiembre, la secuencia pertenece a Sanqiu. El agua está fría y el estanque es claro, y el humo se condensa en la montaña de color púrpura. A Yan Yan le gusta caminar por la carretera y admirar Afganistán contemplando el paisaje. Al acercarse al emperador Changzhou, verá el antiguo pabellón donde se unen el cielo y el hombre. Las montañas son verdes y las nubes pesadas; el pabellón volador está lleno de sangre y no hay tierra debajo. Los antiguos bambúes del pabellón del río son los refugios de las islas pobres; las orquídeas de Guidian tienen la apariencia de colinas.

Bordadas y talladas, las montañas y llanuras están llenas de visión, y Sichuan y Ze son audaces y desenfrenadas. Yan Road es la ciudad natal de las delicias de Zhongmingding; Gechuanmijin está llena de pájaros azules y dragones amarillos. Las nubes se están aclarando y la lluvia cae, los colores son claros. El atardecer y el cielo solitario vuelan juntos, el agua del otoño* y el cielo son del mismo color. Los barcos de pesca cantan tarde y el sonido a lo largo de la costa es pobre. El sonido es severo y frío, y el sonido atraviesa Hengyang Pu.

La distancia es suave y es fácil volar. Sopla la brisa fresca y las nubes blancas cantan. Hay bambúes verdes en Suiyuan, que enojan a Pengze Shuiye Zhuhua, una pluma que brilla en Linchuan. Cuatro cosas maravillosas, dos difíciles de combinar. Por muy pobre que sea el cielo, es sumamente entretenido en tu tiempo libre. El cielo es vasto, el universo es infinito; la felicidad extrema trae tristeza y el conocimiento es vacío. Al mirar a Chang'an bajo el sol, Wuhui se encuentra en las nubes. El terreno está en lo profundo del polo sur, en lo alto del cielo y muy lejos en el norte. Es difícil cruzar montañas y crestas, y quien se pierda se pondrá triste cuando nos encontremos por casualidad, está lleno de invitados de fuera de la ciudad; Cuando extraño al emperador, ¿en qué año estuve en Xuanshi?

¡Jaja! Mala suerte, mala suerte. Feng Tang Yi Lao, Li Guang es difícil de sellar. Qu Jiayi no está sin dueño en Changsha; ¿no tiene tiempo para escapar de Hongliang a Haiqu? Un caballero actúa según la oportunidad y conoce a las personas y al mundo. Cuando seas viejo y fuerte, ¿preferirías tener latidos del corazón? Si eres pobre, serás fuerte y no caerás al cielo. Se siente muy refrescante, pero todavía estoy muy feliz después de hacerlo. Aunque Beihai está a crédito, todavía se puede aceptar; el frío ha pasado, pero aún no es demasiado tarde para plantar moras. Meng tiene un gusto noble y sirve al país libremente; Ruan Ji está loco, ¡cómo puede llorar hasta el final del camino!

Bob, un metro más bajo, es un erudito. Si no tienes forma de pedirlo, esperarás a que al final el ejército se debilite; si tienes una pluma y un corazón, Mu Zong será el líder. Cien años de abstinencia, miles de kilómetros por la mañana y por la tarde. No es el árbol del tesoro de Xie Jia, sino el vecino de Meng. Se está volviendo cada vez más cortés y hoy acompaña a la carpa. Tomo mi mano, con la esperanza de sostener la puerta del dragón; Yang Yi no respondió, acarició a Ling Yun y se mimó a sí mismo; ¿cuál es la vergüenza de jugar con agua corriente cuando Zhong Hui?

¡Ay! No hay muchos centros turísticos y es difícil tener un gran banquete; Lanting se ha ido, Qize Xuqiu se ha ido. Como mensaje de despedida, me gustaría agradecer a Wei Wei; escalar alto y hacer contribuciones es una esperanza para el público. Atrévete a agotar los sentimientos, sé respetuoso, se dan citas breves y se hacen las cuatro rimas. Rocíe Panjiang y Qingyun:

Wang Teng está cerca de la perla del río, Mingluan continúa cantando y bailando.

El edificio de la pintura mira hacia las nubes de Nanpu y la cortina de cuentas se enrolla bajo la lluvia de la montaña occidental al anochecer.

La sombra del grupo de nubes inactivas es larga, y las cosas cambian y las estrellas se mueven unos años.

¿Dónde está hoy el emperador en el gabinete? Fuera del umbral, el río Yangtze fluye libremente.

Este era el condado de Zhang Yu en la dinastía Han y ahora es la oficina del gobernador de Hongzhou. La posición en el cielo pertenece a la línea divisoria entre las dos estrellas, y la posición en el suelo conecta a Hengshan y Lushan. Con los tres ríos como falda y los cinco lagos como cinturón, controla la tierra de Chu y conecta Fujian y Yue. La belleza de los productos aquí es como un tesoro caído del cielo, y su gloria es la de un lugar que pelea con las vacas. La tierra aquí está llena de hermosos paisajes y Chen Fan construyó varios sofás para Xu Ru. Los edificios de Hongzhou están dispuestos como nubes y los talentos son ahuyentados como estrellas fugaces. Ubicado en el cruce de las Llanuras Centrales y Nanyi, los huéspedes y anfitriones del grupo incluyen a las mejores personas de la región sureste. El comandante en jefe, el duque Yan, gozaba de una gran reputación. Llegó a Hongzhou desde lejos y trabajó como pastor en la Mansión Yuwen. Era un modelo de virtud y se detuvo aquí de camino a su cita. Durante las vacaciones de los días 10 y 10, muchos buenos amigos vinieron a saludar a invitados de lejos y los asientos se llenaron de amigos distinguidos. Los artículos escritos por Meng, el creador de la poesía literaria, son como dragones saltando y fénix coloridos bailando; en el arsenal del general Wang, hay espadas moradas y otras espadas afiladas.

Me tomé la libertad de hacer una breve introducción con mi humilde mente. También escribí un poema de cuatro rimas. Muestre sus talentos literarios como Pan Yue y Lu Ji.

El imponente pabellón Wang Teng domina el banco de arena en medio del río. Creo que los cantos y bailes extravagantes, el uso de colgantes de jade y el sonido de campanas luan han cesado. ? Por la mañana, el edificio pintado vuela hacia las nubes en Nanpu; al anochecer, la cortina de cuentas queda atrapada en la lluvia de las montañas occidentales. Las tranquilas y coloridas nubes se reflejan en el río, flotando tranquilamente durante todo el día, el tiempo vuela, el personal cambia y no sé cuántas primaveras y otoños han pasado; Wang Teng, que una vez se divirtió en un pabellón alto, ahora no se encuentra por ningún lado, solo el río crecido fuera de la barandilla corre hacia la distancia.

Sobre el autor:

Wang Bo (alrededor de 650-676), nombre de cortesía Zian, nacionalidad Han, fue un escritor de la dinastía Tang. Originario de Longmen, prefectura de Gujiang (ahora Hejin, Shanxi). Nació en una familia de eruditos confucianos y, junto con Yang Jiong y Lu, era conocido como "Wang Luo" y "los cuatro héroes de la dinastía Tang temprana".

Wang Bo ha sido inteligente y estudioso desde que era un niño. Según el "Libro Antiguo de Tang", podía escribir artículos a la edad de seis años y era conocido como un "niño prodigio". Cuando tenía nueve años, leyó las "Anotaciones Hanshu" de Yan Shigu y escribió diez volúmenes de "Finger Flaws" para corregir errores. A la edad de dieciséis años, a petición de la sucursal de Suyou, fue nombrado Sanlang. Fue expulsado de Pei Wangmi por hacer "peleas de gallos". Después de eso, Wang Bo pasó tres años viajando por las montañas y ríos de Bashu y escribió una gran cantidad de poemas. Después de regresar a Chang'an, le pidió a Zhou Guo que se uniera al ejército. Cuando se unió al ejército, fue degradado dos veces por matar a un esclavo oficial.

En el año 676, se dirigió al sur para salvar a su padre, pero cruzó el mar y se ahogó. Es bueno en Wulu y Wujue, y sus obras representativas incluyen "Adiós al vicegobernador Du a Sichuan", etc. El principal logro literario es la prosa paralela, que es la mejor en cantidad y calidad. Sus obras representativas incluyen el "Prefacio al Pabellón Wang Teng".