Qin Wenwen en velas

1. Traducción del texto clásico chino de la escuela secundaria Vela: Las artes marciales de Vela abandonaron al Maestro Qin.

Los ejércitos de Jin Hou Wang y Qin Bo rodearon conjuntamente el estado de Zheng. La excusa fue que Zheng Bo fue grosero con Jin Hou Wang y tenía dos intenciones hacia el estado de Chu. El ejército de Jin estaba estacionado en Hanling, al sur de la inundación.

El zorro perdido le dijo a Zheng Bo: "El país está en peligro. Si envías velas al rey Qin, el enemigo se retirará". El oficial militar de Candle se negó: "Cuando estaba en mi mejor momento, no era tan bueno como los demás; ahora que soy viejo, no puedo hacer nada". Zheng Bo dijo: "Es mi culpa no poder contratar". "Tú lo antes posible. Ahora estoy en una situación crítica y te estoy buscando". Pero la muerte de Zheng también es mala para ti ".

Zhu Wuzhi colgó la cuerda fuera de la ciudad durante la noche. Al ver a Qin Bo, dijo: "Qin y Jin asediaron conjuntamente a Zheng, y Zheng sabía que moriría. Si destruir a Zheng es bueno para ti, me tomaré la libertad de molestarte. Sabes que es difícil cruzar un país. y trate las tierras remotas como ciudades fronterizas". ¿Por qué destruir a Zheng para aumentar las tierras de los países vecinos? Si dejas ir a Zheng, déjalo ser el comandante del camino del este. Cuando tus enviados pasen, Zheng les proporcionará lo que les falta. Los suministros no son malos para ti. Además, eres muy amable con Jin Jun. Prometió darte Jiaocheng y Xi'an, pero sabes que cruzará el río Amarillo por la mañana y construirá fortificaciones por la noche. ¿Te satisface, Jin? Después de convertirse en el límite oriental, querrá expandir su límite occidental. Si no daña a Qin, ¿de dónde obtendrá la tierra? Si daña a Qin, beneficiará a Jin. "Qin Bo estaba muy feliz y formó una alianza con el pueblo de Zheng. A Qi, Sun Feng y Sun Yang se les ordenó proteger a Zheng Guo, y los tres se retiraron.

Cuando los prisioneros pidieron atacar al ejército de Qin, el duque Wen de Jin dijo: "De ninguna manera. No podría llegar aquí sin la fuerza de ese hombre. Depender de la fuerza de otra persona en realidad lo daña, lo cual es inhumano. ; perder a alguien cercano a él. Los hombres son imprudentes; usan la confusión en lugar del coraje." Y se fue.

2. Traducción del texto chino clásico de secundaria "Candle": Los ejércitos del Primer Emperador de Qin y los Marqués de Jin y Bo Qin rodearon conjuntamente el Estado de Zheng. La excusa fue que Bo Zheng. Fue grosero con el marqués de Jin y quería acercarse al estado de Chu.

El ejército de Jin estaba estacionado en Hanling, al sur de la inundación. El zorro perdido le dijo a Zheng Bo: "El país está en peligro. Si envías velas al rey Qin, el enemigo se retirará".

Zheng Bo lo escuchó. El oficial militar Candle se negó: "Cuando estaba en mi mejor momento, no era tan bueno como los demás; ahora que soy viejo, no puedo hacer nada".

Zheng Bo dijo: "Es mi culpa "No puedo contratarte lo antes posible. La situación es crítica y acudí a ti. Sin embargo, la muerte de Zheng tampoco es buena para ti", le prometió (Candlelight). Zhu Wuzhi colgó la cuerda y abandonó la ciudad durante la noche. Al ver a Qin Bo, dijo: "Qin y Jin asediaron conjuntamente a Zheng, y Zheng sabía que moriría.

Si destruir a Zheng es bueno para ti, entonces me tomaré la libertad de molestarte. Ya sabes que es difícil viajar a través de un país. Trate la tierra remota como una ciudad fronteriza.

¿Por qué quieres destruir a Zheng para aumentar la tierra de los países vecinos? el líder del camino del este. Cuando tus enviados pasen, no te hará ningún daño si Zheng les proporciona los suministros que les faltan.

Además, eres muy amable con el ejército de Jin He. Prometió darte Jiaocheng y Xi'an, pero pasará por la mañana. ¿Sabes cómo construir fortificaciones por la noche en el río Amarillo? ¿Con qué estaría satisfecho Jin? Después de hacer de Azheng su frontera oriental, querría expandirse. su frontera occidental si no dañó a Qin Yi Li Jin, por favor considere este asunto "

Qin Bo estaba muy feliz y formó una alianza con la gente de Zheng. A Qi, Sun Feng y Sun Yang se les ordenó proteger a Zheng Guo, y los tres se retiraron.

Cuando los prisioneros pidieron atacar al ejército de Qin, el duque Wen de Jin dijo: "De ninguna manera. No podría llegar aquí sin la fuerza de ese hombre".

Confiar en la de los demás. la fuerza realmente le hizo daño, lo cual fue inhumano; no fue prudente perder a mis seres queridos para reemplazar la unidad con el caos, en lugar de coraje."

Y me fui.

3. "La Danza de las Velas" es la traducción original del Maestro Qin Tui; el maestro que utilizó la Danza de las Velas para retirarse de Qin fue seleccionado de "Zuo Zhuan".

————————————Texto original

En el noveno mes de Jiawu, el marqués de Jin y el Bo de Qin rodearon a Zheng porque lo estaban. Groseros con Jin, atacaron a Chu. El ejército de Jin estaba estacionado en el paso Hangu y al sur de Pan. El zorro perdido le dijo al tío Zheng: "¡¡Zheng está en peligro!"! Si a Zhu Zhiwu se le permite ver al tío Qin, el ejército definitivamente se retirará. "Adelante. No soy tan fuerte como los hombres; ahora soy viejo y no puedo hacer nada", decía la renuncia. Gong dijo: "No podría haber usado a mi hijo antes. Es mi culpa que ahora tenga prisa por tener un hijo".

"¡Sin embargo, Zheng Wu, mi hijo también tiene defectos!"

Salir de noche. Al ver a Qin Bo, dijo: "Qin y Jin sitiaron a Zheng, y Zheng sabía que estaba muerto. Si la muerte de Zheng es beneficiosa para usted, atrévase a molestar al diácono. Yue está muy lejos y conoce la dificultad. ¿Cómo puede hacerlo? ¿Usas al muerto Zheng para acompañar a tus vecinos? Los vecinos son buenos, pero los caballeros son débiles. "Si ella piensa que el dueño, el equipaje va y viene, y no es malo para ti, y tu gusto lo da Jin Jun; Xu Jun está ansioso y tarde o temprano habrá un problema. ¿Por qué molestarse? Si quieres sellar a Zheng hacia el oeste, ¿cómo puedes conseguirlo si no necesitas a Qin? Sólo tú puedes resolverlo. Estaba muy feliz y firmó una alianza con Zheng. También envió a Qi, Sun y Sun a proteger a Zheng, y Qin retiró sus tropas.

El médico de Jin solicitó enviar tropas para atacar al ejército de Qin, pero el duque dijo: "No. La señora Wei no puede hacer esto. Debido a la fuerza humana, es despiadado; pérdida, no lo hago". No lo sé; el caos se puede rectificar fácilmente sin fuerza. ". Todavía estoy aquí".

-Traducción-

El 13 de septiembre, Zheng y Zheng fueron asediados porque eran groseros y apegados a Chu. En ese momento, el ejército de Jin estaba estacionado en Hanling, estacionado al sur de la inundación. El zorro perdido le dijo a Zheng Wengong: "El país está en peligro. Si te envío a Zhu, el ejército de Qin se retirará". Zhuge Wuzhi se negó y dijo: "Cuando era joven, no era tan bueno como los demás. Ahora que soy mayor, no puedo hacer nada". Zheng Wengong dijo: "Es mi culpa. No te reutilicé antes". Ahora estoy en una emergencia." Acudiré a usted si surge la situación. ¡Sin embargo, la muerte de Zheng no le servirá de nada!", asintió Zhuxin Wu.

Esa noche, usé una cuerda para tirar la vela de la pared. Zhu Wu lo vio y dijo: "¡Qin y Jin sitiaron a Zheng, y Zheng sabía que estaba muerto! Si la muerte de Zheng es buena para ti, vale la pena. Ya sabes, es muy difícil construir ciudades fronterizas lejos de otros países, ¿cómo puedes fortalecer a tus vecinos destruyendo a Zheng? La fuerza de tus países vecinos significa que eres débil. Si no destruyes a Zheng, no hay nada de malo en ser tu amo en el camino del este y proporcionarles comida y alojamiento. Con ellos, siempre has sido amable con Jin, y él prometió darte estos dos lugares, pero solo cruzó el río para regresar a casa por la mañana y construyó una ciudad allí por la noche. ¿Tiene sus propias reglas? Tiene a Zheng como su este. Si no daña a Qin, ¿cómo puede ser perjudicial para Qin y beneficioso para Jin? Hizo una alianza con Zheng, envió a Qi, Qi y Zheng para proteger a Zheng y condujo a sus tropas de regreso a casa.

El médico Jin pidió atacar al ejército de Qin y dijo: "No, si no fuera por el poder del rey Qin, no estaría aquí hoy. Es cruel confiar en el poder de otras personas". poder para dañar a otros; no es prudente perder un aliado. "Sustituir la alianza por el conflicto no es militar". Así que el ejército de Jin también se retiró de Zheng.

4. "La danza de las velas retira a la familia Qin" Traducción: Qin sufrió daños y Jin se benefició. No está de más que haya cruzado el río por la mañana y te lo haya cedido.

Además, piénsalo bien. Fuiste amable con Kim. Si destruir a Zheng es bueno para ti, usa una cuerda para bajar la luz de las velas de la ciudad por la noche y ve a ver al tío Qin.

¿Cuál es la satisfacción de Jin? Zheng ya sabía que iba a perecer. También sabes que el país vecino es muy poderoso y ha aceptado quemarlo. Con respecto a su estado de Qin, "Qin construyó una ciudad por la noche para resistir a Qin". Al cruzar el estado de Jin, el distante estado de Zheng era el límite oriental del estado de Qin.

Sin embargo, ¿de dónde sacó el oro la tierra que deseaba? Los dos países sitiaron a Zheng Guo y los enviados de Qin iban y venían. Zheng Guo siempre podía complementar lo que les faltaba. Si abandonas el plan para destruir a Zheng, traerás problemas a tu pueblo y tu poder nacional quedará relativamente debilitado.

Si no invades Qin, sabes lo difícil que es. Zhuwick dijo, ¿por qué deberíamos destruir a Zheng, aumentar la tierra adyacente a Jin y convertir a Zheng en el maestro de Qin? Ahora considera a Zheng como su frontera oriental y quiere ampliar su frontera occidental.

5. Debido a que Zheng fue grosero con el duque Wen y al mismo tiempo apegado a Chu y Jin, él y Jin asediaron conjuntamente a Zheng. El ejército de Jin estaba estacionado en Hanling, al sur de la inundación.

El zorro perdido le dijo al tío Zheng: "¡Zheng está en peligro! Si dejas que Zhu Li vaya a ver al tío Qin, el ejército (de Qin) definitivamente se retirará". Zhuhuo Wu se negó y dijo: "Cuando era joven, no era tan bueno como los demás; ahora que soy viejo, no puedo hacer nada". Zheng Wengong dijo: "Fue mi culpa no prestar atención". "Te lo dije antes. Ahora la situación es crítica. Te lo ruego, ¡pero la desaparición de Zheng no te servirá de nada! "

Por la noche (alguien) bajó la cuerda de la ciudad y vio al tío Qin. Zhu Wu dijo: "Qin y Jin sitiaron a Zheng, y Zheng sabía que estaba muerto. Si sería bueno para ti destruir a Zheng, me tomaré la libertad de molestarte.

Usted sabe que es difícil cruzar países vecinos y tratar al lejano estado de Zheng como una pequeña ciudad fronteriza oriental (del estado de Qin). ¿Por qué habría que destruir a Zheng para ganar tierras para los países vecinos? El poder de los países vecinos es fuerte, mientras que el poder de su estado Qin es relativamente débil. No te hará ningún daño abandonar el asedio de Zheng y tratarlo como a un anfitrión que recibe a los transeúntes en la Carretera del Este y les proporciona lo que les falta (Zheng Can siempre hace esto). Además, una vez le diste un favor a Jin y una vez te prometiste dos ciudades, Jiaohe se rindió. Sin embargo, Gong Hui cruzó el río Amarillo para regresar a casa por la mañana y construyó fortificaciones por la noche. Tú lo sabes. ¿Cómo puede Jin estar satisfecho? (Ahora) considera a Zheng como su frontera oriental y quiere ampliar la frontera hacia el oeste. Si no pierde dinero en la tierra de Qin, ¿dónde podrá conseguirlo? Sería beneficioso para Jin debilitar a Qin. ¡Espero que pienses en esto! "El tío Qin estaba muy feliz y firmó una alianza con Zheng. Zi, Sun Feng y Sun Yang fueron enviados a defender a Zheng, por lo que Qin se retiró.

El hijo del médico Jin pidió tropas para atacar a Zheng. Duque Wen de Jin Di: “¡No! Sin la fuerza de esa persona (el tío Qin), no habría llegado a este punto. Es injusto confiar en la fuerza de otros y dañarlos a su vez; no es prudente perder aliados; no está en línea con las artes marciales reemplazar el orden con el caos; ¡Volvamos! "Jin también abandonó el Estado de Zheng. [

El Marqués de Jin, Qin Bo, rodeó el Estado de Zheng porque no fue cortés con el Estado de Jin, y al mismo tiempo formó una alianza con El ejército de Jin estaba estacionado en Hanling, al sur de Surabaya.

El zorro perdido le dijo a Zheng Wengong: "¡El país está en peligro! Si envían a Zhu Li a ver al rey de Qin, el enemigo se retirará. "Zheng Wengong siguió el consejo del zorro perdido. Sin embargo, el guerrero de las velas se negó y dijo: "Cuando era joven, no podía compararme con los demás. Ahora soy viejo y ya no puedo hacer nada. "Zheng Wengong dijo: 'Es mi culpa por no nombrarte lo antes posible. Ahora acudo a ti durante la crisis nacional. Sin embargo, la destrucción de Zheng también será mala para ti".

Tarde. La gente de Zheng colgó las velas con cuerdas fuera de la ciudad. Zhu Wu dijo: "Zheng Guo fue asediado por Qin y Jin. Se sabe que la situación ha terminado. Si la desaparición de Zheng Can es beneficiosa para usted, entonces vale la pena tomarse la libertad de molestarlo con este asunto. Pero debe hacerlo. Sé que es difícil cruzar un país y tratar al distante estado de Zheng como una pequeña ciudad fronteriza. Si es así, ¿dónde se necesita destruir a Zheng para fortalecer la fuerza de los países circundantes? Ruta Este, puedes proporcionarles algunos suministros. La escasez de suministros no te hará daño. Además, siempre has sido amable con Jin. Prometió brindarte amistad y Xianyi. ¿Cruzó el río Amarillo por la mañana? fortificaciones allí por la noche? ¿Trate a Zheng como el límite oriental y planee expandir la frontera hacia el oeste? ¿Dónde pueden verse perjudicados los intereses de Qin en ese momento? ¿Cómo puede dañar a Qin y beneficiar a Jin? Muy feliz después de escuchar lo que dijo Zhu Zhu, hizo un contrato con Zheng, enviando a Qi Zi, un médico, y a Qi Zi a su estación en Zheng, y luego llevó a su ejército a casa.

Hu Yan, un alto funcionario de la dinastía Jin, solicitó atacar al ejército Qin. Jin Wengong dijo: "No puedes hacer esto. Sin la fuerza de esa persona, no estaría donde estoy hoy. Es injusto confiar en la fuerza de otras personas para dañar a otros. "No es prudente perder un aliado; no es militar utilizar la división para reemplazar la unidad".

Espero que esté satisfecho y adopte los 5 originales lo antes posible, gracias ~

7. ¿Quién se atreve a traducir "Zhu Zhi Wu Ci Qin Shi" [Zhu Zhi? Wu Ci Qin Shi] Traducción: Gong 30 Año) El duque Mu de Qin * * * envió tropas para sitiar a Zheng porque Zheng fue grosero con Jin, tenía dudas sobre Jin y era cercano a Chu.

El ejército Jin estaba estacionado en Hanling y en Fannan. ¡El zorro perdido le dijo a Zheng Wengong que el país estaba en peligro! Si envías a Zhuxinwu a verlo, definitivamente podrás escapar ileso.

Zheng Wengong lo escuchó. Zhuhuo Wu se negó a decir que cuando estaba en mi mejor momento no era tan bueno como la gente común, pero ahora que soy mayor, ¡no puedo hacer nada! Zheng Wengong dijo que no podía reutilizarte antes. Es culpa mía que te lo pregunte ahora porque el asunto es urgente.

¡Sin embargo, la destrucción de Zheng no te servirá de nada! Zhu Wu estuvo de acuerdo. Por la noche, usaba una cuerda para enviar la luz de las velas desde la pared. Cuando lo vio, la luz de las velas le dijo a él y a Zheng que estaban rodeados por dos países, y Zheng ya sabía que iba a perecer.

Si la desaparición de Zheng es buena para ti, entonces déjala perecer.

8. Introducción al texto antiguo "La retirada de Zhu del ejército de Qin" en la vida de Zhu.

El texto original de "La retirada de Zhu del ejército de Qin" se escribió en septiembre. El marqués de Jin, Qin Bo, asedió a Zheng porque fue grosero con Jin. Dos pares de Chu.

El ejército de Jin estaba estacionado en el paso Hangu y al sur de Pan. El zorro perdido le dijo al tío Zheng: "¡¡Zheng está en peligro!"! Si a Zhu Zhiwu se le permite ver al tío Qin, el ejército definitivamente se retirará. "Adelante. No soy tan fuerte como los hombres; ahora soy viejo y no puedo hacer nada", decía la renuncia. Gong dijo: "No podría haber usado a mi hijo antes. Es mi culpa que ahora tenga prisa por tener un hijo". "¡Sin embargo, Zheng Wu, mi hijo también tiene defectos!"

Salir de noche. Al ver a Qin Bo, dijo: "Qin y Jin sitiaron a Zheng, y Zheng sabía que estaba muerto. Si la muerte de Zheng es beneficiosa para usted, atrévase a molestar al diácono. Yue está muy lejos y conoce la dificultad. ¿Cómo puede hacerlo? ¿Usas al muerto Zheng para acompañar a tus vecinos? Los vecinos son buenos, pero los caballeros son débiles. "Si ella piensa que el dueño, el equipaje va y viene, y no es malo para ti, y tu gusto lo da Jin Jun; Xu Jun está ansioso y tarde o temprano habrá un problema. ¿Por qué molestarse? Si quieres sellar a Zheng en el este, ¿cómo puedes conseguirlo si no necesitas a Qin? Sólo tú puedes resolverlo. Estaba muy feliz y firmó una alianza con Zheng. También envió a Qi, Sun y Sun a proteger a Zheng, y Qin retiró sus tropas.

El médico de Jin solicitó enviar tropas para atacar al ejército de Qin, pero el duque dijo: "No. La señora Wei no puede hacer esto. Debido a la fuerza humana, es despiadado; pérdida, no lo hago". No lo sé; el caos es fácil de rectificar, no la Fuerza. Todavía estoy aquí". El ejército de Jin abandonó Zheng.

La razón por la que el duque Wen de Jin y el duque Mu de Qin sitiaron conjuntamente a Zheng fue porque Zheng no era amigable con el duque Wen de Jin y, aunque estaba aliado con Jin, también formó una alianza con Chu. El ejército de Jin estaba estacionado en Hanling y estacionado en Pannan.

El zorro perdido le dijo al tío Zheng: "Zheng está en peligro. Si puedo enviarle una vela al tío Qin, puedo persuadirlo para que se retire". Zhuhuo Wu declinó cortésmente: "Cuando era joven, no era tan bueno como los demás; ahora que soy mayor, no tengo la capacidad de hacer cosas", dijo Zheng Wengong, "antes no te usé de manera importante". , pero ahora te lo ruego urgentemente. Esto es mi culpa. Sin embargo, Zheng Wengong ¡Su desaparición no le servirá de nada! ", asintió Zhu Wu.

Por la noche, dejé la vela de la ciudad con una cuerda y fui a ver al tío Qin. Zhu Li dijo: "Qin y Jin sitiaron a Zheng, y Zheng sabía que moriría. Si destruir a Zheng es bueno para ti, ¿cómo te atreves a usarlo para molestar a tu gente? Sabes que es difícil cruzar el estado de Jin y considerarlo. el distante estado de Zheng como frontera oriental de Qin. ¿Por qué quiere destruir Zheng y agregar territorio a Jin? Si su país vecino es fuerte, su poder nacional es relativamente débil. Los enviados van y vienen, y Zheng Guo puede suministrar lo que les falta. de en cualquier momento, lo que no te hará daño Qin Guo Además, si eres bueno con Jin, él te dará a Jiao y Xian Pero también sabes que te los dará por la mañana. Para Jin, ¿cuál es la satisfacción de Jin? Ahora que ha considerado a Zheng como su frontera oriental, ¿de dónde puede obtener la tierra que desea si no invade Qin? Si el país resulta perjudicado y el país de Jin se beneficia, hay que hacerlo. ¡Péselo con cuidado (espero que puedas considerar el asunto de 'que Qin Li Yi Jin')!"

El tío Qin estaba muy feliz y firmó una alianza con Zheng. Envió a Qi Zi, Sun Feng y Sun Yang a proteger el estado de Zheng y luego dirigió a su ejército de regreso a casa.

El criminal pidió al duque Wen de Jin que ordenara un ataque al ejército de Qin. Jin Wengong dijo: "¡No! Sin el apoyo de ese hombre, no estaría donde estoy hoy. Es injusto usar la fuerza de otras personas para lastimarlo; no es prudente perder aliados; no es prudente utilizar un ejército bien entrenado". luchar ¡Un ejército disperso no es valiente! ¡Regresemos! " De esta manera, el ejército de Jin también se retiró de Zheng.

El trasfondo de la retirada de Qin fue el asedio de Zheng en el año 630 a.C. (el año 30). Antes de eso, Zheng Guo ofendió al estado de Jin en dos asuntos. Primero, cuando pasó junto a Zheng mientras huía, Zheng no lo trató cortésmente; segundo, en 632 a. C. (año veintiocho), durante la Batalla de Chengpu entre Jin y Chu, Zheng envió tropas para ayudar a Chu. Como resultado, la batalla de Chengpu terminó con la derrota de Chu. Zheng sintió que la situación no era buena, por lo que inmediatamente envió nueve personas a Jin para establecer buenas relaciones con Jin. Incluso en mayo del 632 a. C., "el marqués de Jin y Zheng estaban ambos en Hengyong". Sin embargo, al final no logró afectar a Jin. Para luchar por la hegemonía, Jin Wengong lanzó la guerra dos años después.

¿Por qué Jin se unió a Qin para asediar a Zheng? Esto se debe a que Qin también quería luchar por la hegemonía en ese momento y necesitaba expandirse hacia afuera. La batalla de Chengpu que tuvo lugar en el año 632 a. C. fue en realidad una guerra entre dos grupos militares. De un lado está el ejército aliado de Jin, Song, Qi y Qin liderado por Chu, y del otro está el ejército aliado de Chu, Chen, Cai y Zheng, liderado por Chu. Dos años más tarde, Jin lanzó una guerra contra Zheng y, naturalmente, quería encontrar un socio capaz. Qin y Jin siempre han tenido una buena relación en la historia; y lo que es más importante, Qin en ese momento también tenía el deseo de expandirse hacia afuera, por lo que la alianza era inevitable.

9. Traducir chino clásico al chino.

"Por favor, luchen contra los criminales", dijo el público: No, mi esposa no es tan fuerte. Los criminales de la dinastía Jin pidieron tropas para atacar al ejército Qin y dijeron: "¡No! Sin la fuerza de esa persona (el tío Qin), no habría llegado a este punto. Depender de la fuerza de otras personas, a su vez, le hará daño.

Fuente: Zuo Qiuming, anterior a la dinastía Qin, usaba velas para advertir a la dinastía Qin.

Oración completa: Por favor, golpeen a los niños delincuentes. Gong dijo: "De ninguna manera. La Sra. Wei no puede hacer esto. Debido a la fuerza humana, es despiadado; la pérdida, no lo sé; el caos se puede rectificar fácilmente, no por la fuerza. Todavía estoy aquí". El ejército de Jin abandonó Zheng.

El médico Jin solicitó enviar tropas para atacar al ejército de Qin, diciendo: "¡No! Sin la fuerza de ese hombre (el tío Qin), no habría llegado tan lejos. Confiando en la fuerza de otros y lastimarlo a su vez, es injusto; no es prudente perder aliados; reemplazar el orden con el caos no está en consonancia con las artes marciales "¡Regresemos!"

Datos ampliados

La historia está ambientada en Zheng Wei durante las dinastías Qin y Jin, y tuvo lugar durante la Guerra Sino-Japonesa de 1899-1899 en septiembre del 630 a.C. 30º año del duque Xi de Lu). Qin y Jin atacaron conjuntamente a Zheng. Zheng Wei estaba en peligro, por lo que envió a alguien a encender una vela para persuadir al tío Qin. "El arte de las velas" despertó hábilmente el recuerdo del duque Mu de Qin sobre la contradicción entre Qin y Jin, analizó la situación en ese momento al tío Qin, le explicó que proteger a Zheng estaba a favor de Qin y que destruir a Zheng no era bueno para Qin. Finalmente convenció al tío Qin.

El artículo elogiaba el espíritu patriótico de Zhuxin Wu de persuadir y salvaguardar la seguridad nacional cuando el país estaba en crisis. Al mismo tiempo, también refleja la complejidad de las luchas entre estados vasallos en el período de primavera y otoño.