Versión japonesa de líneas clásicas: Versión japonesa de Slam Dunk Lines
谛めたらそこで合出了ですよ.
Si te rindes, el juego habrá terminado.
¡La razón del fracaso soy yo, y los jugadores de Lingnan son los mejores!
La razón del fracaso soy yo, y todos los jugadores de Lingnan son los mejores jugadores. !
「あいつも3年がんばってきた男なんだ.insultってはいけなかった」
“Él también es un hombre que ha trabajado duro durante tres años, así que No puedo subestimarlo”.
¡Entre todas las líneas de la versión japonesa de Slam Dunk, la que más me conmovió fueron las palabras del Sr. Anzai!
Finalmente, las combinaciones de prueba deまて, Hopsha てちゃいかん, あきらめたら y そこて están terminadosだ.
No pierdas la esperanza hasta el último momento. Una vez que te rindes, el juego se acaba. (Profesor Anzai)
Por supuesto, todavía hay algunos protagonistas en las líneas de la versión japonesa de Slam Dunk. ¡Algunas frases aleatorias de Sakuragi Hanamichi pueden convertirse en frases clásicas!
Genio ですから.
Porque soy un genio.
俺はバスヶットをやる、バスケットマンだからだ.
Quiero jugar baloncesto porque soy jugador de baloncesto.