Traducción de "Qiao Ji" de You Gaoliang

1. El Puente Gaoliang está en las afueras de Xizhimen, que es el lugar más hermoso de Beijing. En las orillas de dos ríos, los sauces llorones serpentean durante más de diez millas. El agua es clara, los peces se hunden hasta el fondo y sus escamas son claramente visibles. Los templos budistas están salpicados de edificios rojos y pagodas, que son particularmente hermosos con el telón de fondo de árboles verdes. El paisaje visto desde los asientos preparados para los turistas en Xishan es diferente por la mañana y por la noche, como para entretener a los turistas.

Cuando llegue la primavera, los dignatarios de la ciudad vendrán aquí siempre que no estén particularmente ocupados. El 1 de marzo, llevé a Wang Kun y al monje Jizi de visita. En ese momento, los sauces recién habían brotado, las montañas estaban brumosas, el agua estaba al nivel de las orillas del río y había música constante a ambos lados. Sentado con las piernas cruzadas sobre las raíces de un árbol antiguo, bebiendo té como vino, los árboles verdes y las olas son como música y seda, instando a la gente a beber. El agua clara me da una ilusión, como peces volando en el cielo, pájaros nadando en el agua y gente yendo y viniendo, también son parte del paisaje.

Los turistas en la orilla del río nos vieron a los tres sentados en el viejo árbol, mirándonos y sonriendo como monjes tontos. Pero aquí estamos, riéndonos de su banquete, haciendo ruido y enojados, lo cual es totalmente incompatible con este hermoso paisaje, y no sabemos de dónde viene la alegría. Después de un tiempo, conocí a Huang Hui, quien se graduó ese mismo año. Le pedí que viniera, charlé con él un rato, caminé hasta el templo Kek Lok para ver las flores de los ciruelos y luego me fui a casa.

2. Texto original: ¿literato de la dinastía Ming? "Viaje al puente Gaoliang" de Yuan Hongdao

El puente Gaoliang se encuentra en las afueras de Xizhimen y es el lugar escénico más hermoso de Beijing. Hay un dique entre dos ríos y el sol se cierne a lo largo de más de diez millas. El agua fluye rápido y claro, y se pueden ver escamas en quienes se hunden hasta el fondo. Hermoso juego de ajedrez azul, Pagoda Dan Lou Zhu, entre elegantes árboles verdes. Los que se sientan en la montaña occidental entretienen a los turistas día y noche. Cuando estaba en Chunsheng, había muchos caballeros y mujeres en la ciudad, y los caballeros y caballeros no estaban muy ocupados y no había gente por todas partes.

El 1 de marzo, salí con Wang Shengzhang Fu y Monk Jizi. Cuando los sauces son verdes, las montañas son ligeramente verdes, con terraplenes horizontales y tubos de seda intercalando las orillas. Sentarse sobre raíces antiguas, beber té se considera vino, las sombras de los árboles ondulados se consideran muerte, los peces y los pájaros vuelan y se hunden, y la interacción de los personajes se considera juego. Las personas en los tramos superiores del terraplén se sonrieron cuando vieron a las tres personas sentadas debajo de un árbol. El resto de la gente también llamó a la gente en el banquete. Estaban ruidosos y enojados y se juraron entre sí. ? Más tarde, ese mismo año, Huang fue de visita, lo llamó, habló con él y regresó al templo Kek Lok para observar las flores de los ciruelos.

Datos ampliados

1. Introducción al autor

Yuan Hongdao

(1568-1610), nombre de cortesía Lang, Shi Gong , No. , de la Oficina de Seguridad Pública de Huguang (ahora Hubei). Junto con sus hermanos que defienden el taoísmo y aquellos que defienden el taoísmo, se les llama "Sanyuan" y también se les llama la "secta Gong'an". Defendió la naturaleza como su texto y escribió una gran cantidad de poemas de viajes.

2. Puente Gaoliang

El puente Gaoliang está ubicado aproximadamente a media milla al norte de Xizhimen, distrito de Haidian, Beijing. Es un puente de arco de piedra de un solo orificio construido en el año 29 de. La dinastía Yuan por Kublai Khan, fue reconstruida a finales de la dinastía Qing y principios de la República de China. En 1982, durante el proyecto de alcantarilla Xizhimen del proyecto de mejora e interceptación de aguas residuales del río Yangtze, se reconstruyó nuevamente el puente de sorgo de la dinastía Qing.

Durante las dinastías Ming y Qing, aquí había muchos templos antiguos y el agua era clara. En esa época, los príncipes, ministros, hombres, mujeres y niños de la capital se sentaban tranquilamente bajo los verdes árboles a ambos lados del estrecho cada verano. Los restaurantes y casas de té en el puente estaban llenos de turistas, lo que lo convertía en un lugar pintoresco. Local en las afueras de la capital.