Pescador Bianzhou Canglangcuo

El barco pesquero de Cen Shen está navegando.

El barco está lleno de olas, y tanto el corazón como las olas son claros. Nadie sabe su nombre a menos que sea de este pueblo.

Comer en la playa por la mañana y quedarse entre los juncos al anochecer. La canción incluso se repite, sosteniendo una caña de bambú.

El hilo de pescar en la punta de la caña es largo y redundante, y no hay asentamiento en el tambor. El mundo necesita saber lo que significa:

Este hombre ocupa el lugar correcto, no el pez. /p gt; "El pescador" de Li Yu está lleno de olas y fuertes nevadas.

Las olas son espesas y la nieve cae

Autor: Li Yu

Texto original:

Las olas significan miles de kilómetros de acumulación Nieve,

Las flores de durazno están en silencio, un equipo de primavera.

Una jarra de vino, un palo,

Algunas personas están felices.

Notas:

1. El título de esta palabra también se llama "Fisherman's Ci", y se llama "Fisherman's Song" en "Poesía de las dinastías pasadas". Según Ruan de la dinastía Song, "Poesía sobre las tortugas" fue escrita por el rico hombre de negocios Gao Jia, Guan Xian pintó "Girar la rueda para moler el agua", y el difunto primer ministro y Zhang Gongdi tenían dos poemas, "Pescando en the Spring River" y "Fisherman's Ci" escrito por Li en la dinastía Tang del Sur. Por un lado, las olas significan miles de kilómetros de nieve, por otro, la brisa primaveral abandona el barco. También se dice en poesía antigua y moderna que la familia de Zhang Wen tenía una fotografía de pesca en el río Spring, así como dos poemas de Li Yu. Además, el título "Colección nazi de flores y plantas" está dedicado a "Spring River Fishing" de Wei Xian, con una anotación: escrito por Jin, no sé el título del libro ni la caligrafía. Según la "Cronología de los poetas de las dinastías Tang y Song" de Xia y la "Cronología del segundo maestro de la dinastía Tang del Sur", la dinastía Qing dijo: "El segundo maestro es bueno escribiendo libros y es tan vigoroso como los fríos pinos y las heladas". Bambúes, así se le llama." Según Wang Zhongwen, "Jinsuoshu" es la letra de Li Yu.

2. Spray: "Ci Pu" y "Flowers and Plants Nazi Collection" son jardines de Langzhong (lng). Yuen Long, el lugar legendario donde viven los dioses. Intención: Tener libros y amor. Miles de millas de nieve: Miles de nevadas, según todos los poemas de Tang. Mil veces, mil veces, capa tras capa.

3. Flor de durazno: una rama de melocotón y ciruela, según “Los Poemas Completos de la Dinastía Tang”. Un grupo de primavera: se refiere a los melocotoneros y ciruelos en plena floración, dispuestos en una ordenada fila de cerca a lejos, lo que significa que la primavera es fuerte y llena de espíritu primaveral.

4. Estilo: rueda en "Notas sobre dos vocabularios principales de la dinastía Tang del Sur"; Una caña de pescar.

5. Nong (nng): Hablo inglés hablado en Jiangnan. Feliz: vivir en el mundo tortuga de la poesía.

Apreciación:

Esta pintura es una pintura llamada "Pescando en el río Spring". Según el "Libro de la dinastía Han posterior de la dinastía Tang del Sur", el príncipe de la literatura hizo comentarios malvados con palabras extrañas, y la reina evitó el desastre y solo meditó en las escrituras. Por lo tanto, algunas personas piensan que este poema fue forzado por la situación. Es razonable que Shen Qian evite los desastres y evite el mundo y escriba poemas en reclusión para resolver las dudas del rey Wen (notas de la serie "Colección completa de poemas de Ci de Pu Ren). y Mei Long de la dinastía Tang del Sur"). Zhang, de la dinastía Tang, fue la primera persona en la historia de la poesía en escribir la palabra "pescador". La primera canción, "Li Yu", hereda la tradición familiar de Zhang de ser pescador y escribe sobre la felicidad del pescador. A juzgar por el significado de la palabra, esta palabra es solitaria y tiene un estilo bajo. Debe considerarse como el trabajo temprano y melancólico de Li Yu.

Las palabras comienzan con pinturas, la concepción artística en las pinturas se escribe en palabras, y la concepción artística se expresa en las pinturas. Las olas se convierten en miles de kilómetros de nieve y las flores de durazno forman una línea de primavera. Describe la turbulencia del río primaveral. El paisaje primaveral es tan hermoso, con significado y tranquilidad incrustados en el medio. El autor mira el paisaje con emoción, toma prestado el significado del paisaje y tiene la mente tranquila. Toma vino, una caña y pesca tranquilamente solo. Esta situación es tranquila pero fresca, y el autor concluye con una pregunta: ¿Cuántas personas son felices? Sus exclamaciones son como elogios, expresando el anhelo y la satisfacción del autor por la vida apartada. Esta palabra es sencilla, hermosa y sencilla, poética y llena de interés.

Este poema utiliza pinturas para transmitir emociones y escenas para transmitir emociones. Aunque no es interesante, su concepción artística pausada y ligera es hermosa y nada vulgar, y puede considerarse una obra maestra entre los poemas pictóricos.

Yo, el pescador, fui a las profundidades de Luhua.

"El pescador" de Li Zhong ocasionalmente se adentra profundamente en los juncos.

Caminé profundamente entre las flores de juncos y el color de la montaña Xiguang por la noche era muy bueno.

Los pescadores se saludan abriendo cuentas, mientras los niños pequeños compiten para vislumbrar los ladridos de los perros.

Vistiendo una túnica blanca marchita en el convento de monjas de nieve, atrayendo carpas sonrientes para el puré del pueblo.

En el río Qinliu, la luna está alta cuando regresa el barco pesquero.

Traducción y anotación

Caminé profundamente entre las flores de juncos y había arroyos borboteantes por todas las montañas y llanuras, presentando un paisaje brillante bajo la puesta de sol.

El pescador abrió la puerta y salió a recibirme. Los niños me miraron disimuladamente y el perro siguió ladrando.

Mi pelo y mi barba son grises, llevo una bata de tela blanca, sonrío y llevo una carpa roja por el campo en busca de vino.

El pescador me pidió cortésmente que me quedara y el barco pesquero regresó bajo la brillante luna.

Haga un comentario agradecido

Este poema representa una pintura personalizada fresca y conmovedora junto al agua, que refleja la vida pacífica y tranquila de los pescadores de un lado, que es embriagadora.

En un día accidental, caminé hacia los juncos y vi olas brillantes, montañas verdes y aguas verdes, ¡y el paisaje otoñal era tan hermoso! Para usar una palabra uniforme, es obvio que es muy inusual, pero el descubrimiento repentino de este agradable lugar hace que su paisaje sea aún más hermoso. La profundidad de la palabra tiene la sensación de un camino sinuoso que invita a la gente a ir allí, y el paisaje de juncos volando y susurros es llamativo. Las líneas son muy imaginativas. ¿Quizás el poeta vino en barco o caminó solo? En cualquier caso, miré y jugué todo el tiempo, y mi elegancia estaba más allá de las palabras, por lo que podía imaginar el encanto de la vida de los pescadores. Las dos últimas frases tratan de los pescadores que reciben a los invitados: el paradero del poeta alarmó al perro del pueblo de pescadores, que ladró salvajemente. Entonces los adultos en la cabaña abrieron apresuradamente la puerta para recibir a los invitados desde lejos, y los niños se apresuraron a ver qué estaba pasando. El poeta escribe sobre abrir una cuenta antes de que el perro ladre, lo que muestra la rapidez con la que los pescadores reciben a los invitados y lo cálidas que son sus emociones. Los ladridos de los perros añaden un rico sabor de vida a la tranquila atmósfera de la ciudad acuática. Las palabras que compiten por una mirada rápida delinean vívidamente la imagen del niño, y las expresiones vivaces y encantadoras se derraman en el papel. Este poema es una buena referencia. Es algo común entre los pescadores, pero es cierto, natural, afectuoso, sin pretensiones y extraño. Hace que la gente sienta que las sencillas costumbres populares les resultan muy cómodas.

Su Shunqin y Chu Qing visitaron el Pabellón Canglang

Chu Qing visitó el Pabellón Canglang

Autor: Su Shunqin

Llovió toda la noche, hasta el amanecer Para, el río ha crecido, las nubes son espesas, cubriendo el cielo, está nublado y a veces hace calor, y el clima es cálido.

No hay nadie bajo la sombra de los árboles, el color del sol es muy tenue, las flores y los bambúes están muy silenciosos, y de vez en cuando se escucha el sonido de los pájaros desde el interior.

Notas:

1. El Pabellón Canglang, uno de los jardines de Suzhou, fue comprado y construido después de que el autor fuera degradado y se llamó Canglang.

2. Continuar hasta el amanecer.

Apreciación:

Todo el poema no utiliza una sola palabra para expresarlo directamente, pero contiene las emociones de la escena. El reino vibrante, tranquilo y de gran alcance es un reflejo del estado mental tranquilo y pausado del poeta, que es lo que dijo Wang Guowei: Todas las palabras sobre paisajes son también palabras sentimentales.

El poeta tiene el poema "Pabellón Canglang": Las huellas de los lobos están muy lejos y el corazón sigue tranquilamente a los peces y pájaros. Soy demasiado mayor para trabajar para las autoridades (he hecho todo lo posible para conspirar y hacer política). Probar estos versos con atención es beneficioso para comprender esta cuarteta.

Quizás ésta sea una buena temporada de lluvias. Anoche seguí el viento y me escabullí en la noche hasta el amanecer. El agua de la piscina frente al pabellón había subido mucho. Verá, el estanque cuadrado de medio acre está abierto y el cielo está lleno de sombras de nubes. Las suaves nubes primaverales en el cielo a veces se miran en el espejo, a veces ríen y a veces lloran, cambiando constantemente hermosas imágenes en el estanque. Parece que a todos los poetas de la dinastía Song les gustaba escribir caracteres chinos. Las nubes de Zhang Xian atravesando la luna y creando sombras sentaron un precedente. Ouyang Xiu dejó en claro que las frases de Huihe se seguían de cerca, tal como a la gente le gusta escribir caracteres chinos hoy en día. Si se usa demasiado, le faltará frescura. Lo más importante en la creación de poesía debe ser la iniciativa. Aunque los personajes se utilizan bien y pueden trascender el reino, después de todo no son tan buenos como el creador principal. La tercera oración primero escribe que las cortinas de cristal son más respirables y que el sol primaveral pasa a través de los escasos agujeros de las cortinas, dejando hermosas imágenes moteadas, luego escribe sobre el estado de la ciudad de Jinguan, donde las flores están cubiertas en su mayoría con bambúes verdes; Ya sean flores o bambú, todos dan a las personas una sensación fresca de ser bañados por la lluvia y arrastrados por el viento. Hoy no había invitados en el jardín y el poeta parecía solo. Todo parecía tan tranquilo que no pudo evitar sentirse solo en su corazón. La última línea, en la que el movimiento contrasta con el silencio, está más sutilmente influenciada por Tonamiyama. Ouyang Xiu también escribió el poema "Pabellón Canglang", que decía: Los pájaros acuáticos están inactivos y los pájaros de las montañas cantan por la mañana y por la tarde. Como comentario de este poema, es más apropiado.

También hay un dicho en "Cang Yin" del poeta: La sensación de silencio no tiene paralelo en el mundo. Este interés tranquilo y pausado oculta el estado de ánimo solitario del poeta después de ser depuesto. El poeta dijo que en este tranquilo jardín podía mantenerse alejado de los chacales y su corazón estaba con los peces y los pájaros. De hecho, sentía dolor, pero no lo expresaba claramente. No hay mayor dolor que la muerte del corazón. El poeta ya había muerto en la corte.