Traducción del segundo y tercer párrafo del prefacio de "El Pabellón del Príncipe Teng"

Traducción

El cortesano Chen Yan dijo: Encontré desgracias cuando era niño porque mi destino no era bueno. Apenas medio año después de mi nacimiento, lamentablemente mi querido padre falleció. Cuatro años después, mi tío obligó a mi madre a volverse a casar. Mi abuela Liu se compadeció de mí por haber perdido a mi padre cuando era joven y me crió con sus propias manos. Cuando era niño, me enfermaba a menudo y cuando tenía nueve años no podía caminar. Solitario e indefenso hasta la edad adulta, soy independiente. No tiene tíos ni hermanos, su familia está en decadencia y sus bendiciones son superficiales. Ya era demasiado tarde para dar a luz a un hijo. No hay parientes cercanos afuera y no hay ningún sirviente en casa. La vida es solitaria, sin apoyo, sólo el propio cuerpo y la sombra se consuelan cada día. Sin embargo, mi abuela estuvo plagada de enfermedades y estuvo postrada en cama todo el año. Le proporcioné comida y medicinas y nunca dejé de servirla y dejarla.

Cuando se estableció la dinastía Jin, yo ya me había iluminado políticamente. Su ex prefecto Kui recomendó a su adjunto general Xiaolian después de una inspección, y más tarde Cirongshi recomendó a su adjunto general como un talento excepcional. Declinó cortésmente la cita porque no había nadie que cuidara a su abuela. La corte imperial emitió un edicto especial nombrándome médico. Poco después, el Estado le encargó que me encargara lavar los caballos del príncipe. Para una persona de origen y estatus humilde como yo asumir la posición de servir al príncipe heredero, servir a la corte imperial va más allá de mi sacrificio. Informaré de las dificultades mencionadas y me negaré a asumir el cargo. Pero el edicto imperial era urgente y severo, acusándome de evadir órdenes, retrasarlas deliberadamente y ser arrogante. El magistrado del condado me instó a salir a la carretera de inmediato; los funcionarios estatales vinieron a instarme, lo cual era más urgente que la caída de un meteoro. Realmente quiero obedecer la orden del emperador e ir a Beijing para asumir el cargo, pero la enfermedad de mi abuela Liu empeora día a día. Quiero obedecer mis propios asuntos por el momento, pero no se permiten informes ni quejas. Estaba en un dilema y avergonzado.

Creo que la dinastía Jin utilizó la piedad filial para gobernar el mundo, y todos los veteranos crecieron con lástima, sin mencionar que mi soledad se volvió más grave. Además, cuando era joven, serví como funcionario y Langguan de la dinastía Shu Han. Originalmente quería ser funcionario y no me importaba la reputación o la integridad. Ahora soy un humilde prisionero de un país sojuzgado. Soy muy humilde y humilde. Soy sobrepromocionado y favorecido generosamente. Es solo que la vida de la abuela Liu está a punto de terminar, su respiración es débil y se está muriendo, por lo que no puede pensar en eso por la mañana y por la noche. Sin mi abuela, no sería quien soy hoy; mi abuela no puede vivir sin mis cuidados por el resto de su vida. Nuestros abuelos y nietos dependen unos de otros para mantener nuestras vidas, por lo que no estoy dispuesto a abolir el apoyo y alejarme de mi abuela.

Ahora tengo cuarenta y cuatro años y mi abuela tiene noventa y seis años. Todavía estoy muy lejos de Su Majestad, pero no tengo mucho tiempo para honrar a mi abuela Liu. Mientras el cuervo me devolvía mi amor, rogué que me permitieran cumplir mi deseo de apoyar a mi abuela. Mi amargura puede ser vista y comprendida no sólo por la gente de Sichuan y los jefes de Yizhou y Liangzhou, sino también por los dioses del cielo y de la tierra. Espero que Su Majestad se apiade de mi ignorancia y sinceridad, y permítame cumplir un pequeño deseo suyo, para que la abuela Liu Can pueda sobrevivir el resto de su vida. Debería suicidarme para servir en la corte mientras esté vivo y atar un anillo de hierba para pagar tu amabilidad cuando esté muerto. Quisiera presentar esta forma para que Su Majestad lo sepa con temor al ganado y a los caballos.

Haga un comentario de agradecimiento

Shi Mi era originalmente el Langguan (cargo oficial desconocido) del difunto gobernante Shu Han, Liu Chan. En 263 d.C., Sima Zhao destruyó a Shu Han y Shi Mi se convirtió en ministro de subyugación. Habiendo perdido su carrera oficial, apoyó a su abuela Liu en casa. En 265 d.C., el emperador Wu de la dinastía Jin invitó a Li Mi a ser funcionario. Primero rindió homenaje al funcionario y luego lavó el caballo (es decir, el asistente del príncipe). Esto es lo que decía el artículo: "El imperial". El decreto ordena específicamente que el funcionario rinda homenaje al funcionario, busque el favor del país y lave el caballo excepto los ministros". "¿Por qué el emperador Wu de Jin usó tanto a Li Mi? Primero, Wu Dong todavía estaba en Jiangzuo en ese momento. Para reducir la resistencia a destruir a Wu y ganarse los corazones y las mentes del pueblo, el emperador Wu de Jin adoptó una política de apaciguamiento hacia sus ministros para mostrar su generosidad. En segundo lugar, Shmi era conocido por su piedad filial en ese momento. El emperador Wu de Jin heredó la estrategia de gobernar el mundo con piedad filial desde la dinastía Han e implementó la piedad filial para mostrar rectitud. Al mismo tiempo, también utilizó la piedad filial para mantener la relación entre el monarca y los ministros y mantener la estabilidad y el orden social. Debido a esto, Li Mi fue llamada a filas muchas veces.

¿Por qué Li Mi "dejó su trabajo"? En general, hay tres razones: en primer lugar, Shi Mi tiene el problema de apoyar a la abuela Liu. Como dice el artículo, "la abuela no tiene ministros y morirá en paz". La dinastía Han, naturalmente, tiene nostalgia. Además, también creía que Liu Chan, el líder de la dinastía Han, era una figura que podía "vivir en Qi Huan" y no estaba un poco convencido por la destrucción de Shu Han por parte de la dinastía Jin. 3. Los antiguos decían: Ser funcionario es como caminar sobre hielo fino. Cuando el emperador está feliz, soy tu confidente; cuando el emperador está infeliz, soy tu vergüenza. En cuanto a las lecciones de la historia, es imposible que Li Mi no tenga preocupaciones. La dinastía Jin acababa de establecerse y Li Mi no sabía mucho sobre el emperador Wu de Jin.

Era un funcionario ciegamente y conocía las bendiciones y desgracias de la dinastía Jin. Por tanto, la "dimisión" de Li Mi no significa que no quiera ser funcionario, sino que no es apto para ser funcionario en este momento.

Li Mi no quería convertirse en funcionario de inmediato, pero el emperador Wu de Jin lo presionó con fuerza. "Las cartas son empinadas y los ministros son lentos. Los condados y los condados persiguen e instan a los ministros a seguir su camino; el Consejo de Estado llega a la puerta, ansioso por crear chispas. Ignora al emperador y desobedece las órdenes del emperador. y serás decapitado. Para deshacerse de esta situación y no lograr el objetivo de convertirse en funcionario, Shi Mi hizo un gran escándalo por la palabra "piedad filial" e incorporó su comportamiento a los valores del emperador Wu de la dinastía Jin. Shi Mi era un antiguo funcionario de la dinastía Shu Han. "No era tan bueno como un funcionario de la corte imperial, pero había servido como ministro". Los antiguos decían que "un siervo no servirá a dos amos" y "un ministro leal no servirá a dos reyes". Si Li Mi no sirviera como funcionario, se sospecharía que "no sirvió al segundo monarca". No servir a los dos emperadores significa estar insatisfecho con el emperador Wu de Jin, lo cual es extremadamente peligroso. Por eso, Li Mi dijo que "no le importa el honor" y "se atreve a vivir con pocas esperanzas". Me convertí en funcionario no sólo para apoyar a mi abuela Liu, sino también para ser "filial". Pero aquí surge otro problema, es decir, la piedad filial es el padre y la lealtad es el rey. Li Mi era filial con su abuela y sería desleal negarse a obedecer el edicto imperial y no servir como funcionario. Los antiguos decían que "la lealtad y la piedad filial no pueden tener ambos fines". El segundo volumen de "Leyendas de la dinastía Han" registra: "El rey Zhao de Chu le pidió a Shi She que fuera la razón. Si el asesino lo persigue, su padre también es su padre. Ella dijo: 'No ser egoísta con tu padre es ni piedad filial ni lealtad.' Así que murió. En ese momento, le cortaron el cuello. “Un ministro leal puede no ser un hijo obediente, y un hijo obediente puede no ser un ministro leal. Li Mi resolvió hábilmente esta contradicción, es decir, la piedad filial primero, la lealtad después. "Pero la vida de Su Majestad se agotará y la vida de Liu será corta". Cuando jubile a mi abuela Liu, seré leal a usted, para que Liu Yu no tenga nada que decir.

Para lograr su objetivo, Li Mi no sólo escribió un gran artículo sobre la palabra "piedad filial", sino que también impresionó al emperador Wu de Jin con su inteligente método lírico. Del artículo se puede imaginar que Shi Mi tuvo tres sentimientos encontrados cuando concibió la mesa de Chen Qing: primero, el miedo causado por el dilema; segundo, la insatisfacción con el emperador Wu de Jin por "edictos estrictos y ministros lentos"; Soy filial con mi abuela Liu. Pero cuando comenzó a escribir el artículo, reorganizó estas tres emociones. Después de reflexionar tranquilamente sobre ellas, suprimió las dos primeras emociones y solo las transmitió implícitamente en el artículo, ocultándolas en su piedad filial hacia su abuela Liu. Pero este último sentimiento es muy exagerado y crea una situación conmovedora, es decir: "No tengo abuela, y hoy no existe; mi abuela no tiene ministros, y sus años no tienen fin". A partir de tal situación, el autor primero escribió sobre su soledad en un lenguaje conciso y claro, allanando el camino para que "la abuela no tiene ministros ni nadie por el resto de su vida", y luego enfatizó repetidamente la enfermedad de la abuela Liu: por ejemplo, en el primer párrafo, "Las enfermedades infantiles a menudo ocurren en la cama"; en el segundo párrafo, "Liu se enferma cada día"; en el tercer párrafo, "El sol se pone, su aliento se agota y su vida está en juego". " Desde este punto de vista, la piedad filial de Shi Mi es diferente del amor general entre madre e hijo, pero bajo una situación específica. Piedad filial especial.

"Chen Qing Biao" fue escrito al emperador Wu de la dinastía Jin para lograr el propósito de "dimitir de su cargo". A partir de este propósito