¿Cómo se dice "Día de limpieza de tumbas" en inglés? El nombre en inglés del Festival Qingming es Día de limpieza de tumbas. significa tumba y barrido significa barrido de tumbas. ¡Juntos, es el Festival Qingming! Durante el Festival Qingming, barremos tumbas, adoraremos a los antepasados, quemaremos incienso, quemaremos papel dorado, ofreceremos sacrificios... y así sucesivamente. Este artículo ha recopilado palabras en inglés relacionadas con el Festival Qingming, ¡apréndalo rápidamente!
Los siguientes son varios ejemplos y palabras en inglés relacionados con la limpieza de tumbas durante el Festival Qingming.
Contenido
Barrido de TumbasDía 1 del Día de Barrido de Tumbas. El Día de limpieza de tumbas en el Festival de limpieza de tumbas y el Día de limpieza de tumbas en el Festival de limpieza de tumbas se denominan Día de limpieza de tumbas en inglés. Algunas personas pueden llamarlo Día de Limpieza de Tumbas, que es una traducción directa del Festival Qingming, pero este festival en sí significa celebración, por lo que básicamente sería mejor llamarlo Día de Limpieza de Tumbas.
Ejemplo: Mañana es el día de limpieza de tumbas. Mañana es el Festival Qingming.
Ejemplo: día anual de limpieza de tumbas el 4 de abril. El Festival Qingming se celebra el 4 de abril de cada año.
Por ejemplo: la gente se sienta en la tumba de los ancestros herederos para mostrar respeto el día de limpieza de tumbas. La gente visita las tumbas durante el Día de Limpieza de Tumbas para mostrar respeto.
2.TOMB/SWEEPTOPTOMBS's Barrido de Tumbas/Barrido de Tumbas Barrido de Tumbas, y la tumba significa la tumba. ¡Juntos son un barrido de tumbas!
Pero en general hay que ser más preciso. Se puede decir limpiar la tumba. Limpieza significa "limpiar, limpiar", y tumba significa cementerio.
Mañana vamos a visitar la tumba.
Además, cleanup también se puede cambiar por la frase inglesa tidyup, que tiene el mismo significado.
3. Además, adorar a los antepasados durante el Festival Qingming es inevitable. Se puede decir hacer ofrendas a ancestros. Ofrenda significa sacrificio y contribución, mientras que ancestro significa ancestro. ¡Juntos significan adorar a los antepasados!
Ejemplos: mañana con día de limpieza de tumbas y bien haremos ofreciendo turisticos de ancestros. Mañana es el Festival Qingming, tenemos que adorar a nuestros antepasados.
4. Quemar Incienso En cuanto a quemar incienso, ¿cómo se dice en inglés? Se puede decir "quemar", "quemar" significa quemar y "quemar" significa incienso. ¡Juntos, "quemar" significa quemar incienso!
Por ejemplo: quemador de incienso/quemador de incienso en barra/vela perfumada
Entonces, ¿cómo se dice "encender incienso" en inglés? ¡Se puede decir que tiene una ligera fragancia!
5. burnjosspaper quema papel dorado y billetes, entonces, ¿cómo se dice papel dorado en inglés? Cada vez que voy al Festival Qingming, compro papel dorado y lo quemo juntos cuando adoro a los antepasados. La palabra inglesa para papel dorado quemado se puede pronunciar como burnjosspaper, que significa papel dorado y billetes.
¿Cómo se dice kowtow y kowtow en inglés? En realidad, se llama kowtow, que significa traducción directa de la pronunciación china.
Ejemplo: En un cementerio, es necesario hacer una reverencia o inclinarse para mostrar respeto por el cementerio.
7.Payone's Respect Satellite's Gravesite va al cementerio para adorar a los antepasados. En cuanto a nosotros, en las películas siempre vemos gente visitando las tumbas de los muertos. Simplemente se puede decir: el respeto de alguien por la dignidad de otra persona. Es decir, a propósito, mostramos nuestro respeto a alguien.
Visitamos las tumbas de nuestros abuelos cada año.
8. Palabras en inglés relacionadas con la limpieza de tumbas durante el Festival de Qingming. Además de las palabras en inglés y los ejemplos en inglés recopilados anteriormente, las siguientes son todas las palabras en inglés que puede encontrar durante el Festival de Qingming. rápidamente.
Por ejemplo: tumbas de cementerio, lápidas, cementerio, quema de cementerio, limpieza de papel moneda, limpieza del cementerio, barrer tumbas, organizar la tumba de alguien en el cementerio, quemar papel, quemar incienso, cocinar arroz, bolas de arroz dulce , cena de reunión, rollitos de primavera, pasteles húmedos, reverencia, incienso, inscripciones en lápidas, ofrendas e inscripciones para Buda, antepasados, cremación, cremación, cremación, entierro en el mar, entierro en un árbol
Además de los arreglos en inglés para barrido de tumbas durante el Festival de Qingming, también puede consultar el inglés para los siguientes festivales.
¡Las anteriores son varias palabras en inglés relacionadas con el Festival Qingming, limpieza de tumbas, etc.! La próxima vez que te encuentres con el Festival anual Qingming, debes saber cómo expresarlo en inglés.
Día de Barrido de Tumbas, Día de Barrido de Tumbas Chino, Día de Barrido de Tumbas significa, Día de Barrido de Tumbas, Día de Barrido de Tumbas Chino, Día de Barrido de Tumbas Chino significa, barrido de tumbas en inglés, barrido de tumbas en inglés, Día de Barrido de Tumbas en inglés, Día de Barrido de Tumbas en Inglés, quema de papel en inglés, quema de Golden English, quema de incienso en inglés, Kowtow en inglés, Ancestor Worship en inglés, Ancestor Worship en inglés.