Traducción de Zhang Dai y texto original de Hu Xin Guan

Mirando la escena de nieve desde el Pabellón Huxin

¿Autor Zhang Wei? Dinastía Ming

En el duodécimo mes de Chongzhen, vivía junto al Lago del Oeste. Nevó durante muchos días y el ruido de los peatones y de los pájaros en el lago desapareció. Aproximadamente a las ocho de la tarde, conduje un pequeño bote, me puse un abrigo de piel y llevé una estufa al Pabellón Huxin para observar la nieve. El cielo está lleno de flores de hielo, el cielo es claro y del color del agua, y el cielo es de un blanco puro. Las sombras en el lago son solo rastros del largo terraplén, un pequeño pabellón en medio del lago, un mostaza y Zhou Yu, y solo dos o tres personas en el bote.

En el pabellón en el centro del lago, vi a dos personas extendiendo alfombras y a un niño cocinando en una estufa de vino. Cuando lo vi, se llenó de alegría y dijo: "¡No existe tal persona en el lago!". Me recompuso y bebió conmigo. Probé tres copas grandes de vino y me despedí de ellas. Les pregunté cuáles eran sus apellidos. Eran de Nanjing y eran invitados en este lugar. Mientras esperaba el barco, el barquero murmuró: "¡No hable de eso, Excelencia, usted es un idiota y la gente como usted está loca!". "

Traducción:

En diciembre del quinto año de Chongzhen (1632 d.C.), vivía junto al Lago del Oeste. Había nevado intensamente durante varios días y los sonidos de los peatones y se escucharon pájaros en el lago. Desaparecieron. Aproximadamente a las ocho de la noche, remé solo en un bote, vestido con una chaqueta de cuero y cargando una estufa, y caminé hasta el pabellón en medio del lago. Las únicas sombras en el lago son las huellas de un largo terraplén, la silueta de un pabellón en medio del lago y mi barco, con dos o tres figuras en él.

En el pabellón, estoy. Vi a dos personas extendiendo mantas y sentadas una frente a la otra. Un niño estaba cocinando vino en la estufa. Se alegraron mucho cuando me vieron y dijeron: "¡No esperaba que hubiera gente como tú en el lago!". “(Me) arrastraron a beber juntos. Probé tres copas de vino y me despedí de ellas. (Les pregunté sus apellidos y (me enteré de que) eran de Nanjing y vivían aquí. Cuando bajamos del barco, el barquero murmuró: "¡No digas que mi marido es estúpido, hay gente tan estúpida como mi marido!"

Notas:

(1) El quinto año de Chongzhen: 1632 d.C. Chongzhen es el nombre del reinado de Zhu Youjian (1628-1644).

(2)Todos: Todos.

(3) Absoluta: desaparecer.

(4) es gēng: sí, pronombre, esto. Más claramente: después del primer turno. Alrededor de las 20 horas. Prepárate, empieza.

(5) Yu: Pronombre de primera persona, I.

(6) Empujar: a través del "radio", apoyar (el barco).

(7) cuì衣火: Lleva ropa fina de piel y lleva la estufa. Ropa: Piel de primera calidad. Pelo: El pelo fino de aves y animales.

(8) Rime: Las flores de hielo están por todas partes. Niebla, gas parecido a una nube que cubre el lago desde el cielo. Mira, el vapor de agua se evapora del lago. Miaoling, la aparición de aire blanco. "Winter Night Poems" de Zeng Gong se describe a sí mismo: "Hace mucho frío en Qi y el aire de la noche es como niebla, condensado en agua y con forma de nieve. El amanecer llena el patio y la gente de Qi lo llama escarcha". p>

( 9) Blanco arriba y abajo. Uno, todos o todos, todos

Sólo (11). construyendo a lo largo del río o de la costa El primero es Mark Mark >(12) Mostaza: una especie de hierba, metáfora de algo ligeramente alargado

(13). ) Solo:

(14) Fieltro: Manta

¡Qué persona! Ni modo, ni modo

(16) La: Invitación p>

(17)qiǐng(qiǐng) Bebe todo lo que quieras. Sé fuerte, haz tu mejor esfuerzo, esfuérzate, haz tu mejor esfuerzo.

(18) Dabai: Copa de vino blanco. copa de vino utilizada por los antiguos para beber vino también se refiere a tres copas de vino

(19) Invitado: invitado, sustantivo como verbo

(20) También: esperar.

(21) Barquero: Barquero.

(22)Murmurar para ti mismo: susurrar en voz baja.

(23) Mes: No.

(24) "Xianggong": El significado original era un título honorífico para el primer ministro, pero luego se cambió a un título honorífico para jóvenes y eruditos.

(25) Actualización: Sí.

(26) Obsesión: obsesión, obsesión. Se utilizan emociones locas y únicas para expresar su personalidad única de amar las montañas y los ríos y ser indiferente y solitario. Este artículo significa obsesión.