El método de entrada pinyin comúnmente utilizado en la provincia de Taiwán. Para completar la entrada de un carácter, debe ingresar el símbolo fonético completo, más la selección de caracteres. Debido a que hay muchos homófonos en chino, muchos usuarios no eligen palabras (principalmente porque seleccionan palabras demasiado rápido. Sin embargo, algunos de ellos hablan muy mal chino y no tienen capacidad para seleccionar palabras, lo que resulta en una gran cantidad de homófonos en el artículo.
"Éxodo": Me gusta perder más en mi tiempo libre - "zai" debería ser "zai"; "chu" debería ser un error de traducción de "libro"
Una versión china común de juegos de computadora no chinos. Por ejemplo, los errores en la versión china de "Ice City Night" son bien conocidos, entre los cuales la anciana que se golpea los dientes es la que más preocupa a muchos internautas. errores "Literatura de Marte", y la provincia de Taiwán, Yingbaoge, incluso se llama "Instituto de Investigación de Literatura de Marte". Algunos internautas creen que este es el primer uso y origen del texto marciano
texto Zhu Yin
<. p>Algunos internautas simplifican los símbolos fonéticos completos y usan las consonantes iniciales en los símbolos fonéticos para ser perezosos o pretender ser lindos. Representa la palabra original, formando así un lenguaje de Internet único en TaiwánSonidos similares/. integración de varias palabras
También hay varias palabras expresadas juntas, o en su lugar se utilizan palabras con pronunciaciones similares. La situación de la palabra original (con homófonos en mandarín)
Ejemplo: ¡El sistema de calles está cavando!
-Minnan: Este es mi pie (con homófonos en mandarín)
"Éxodo": ¡Oh, es cierto!
——"Hey baa" se escribe como "xie baa", que en hakka es: sí.
Terminología de Hong Kong
"Éxodo": ¡No lo has hecho! ¡Ya tuve suficientes lecciones!
Significa "no estás calificado"
p>"Éxodo": ¡Eres un perdedor!
——"¡desperdicio!" " significa "desperdicio" y "persona inútil"
Japonés
"Éxodo": ¡Eres mi buen caballo!
-Partido de inglés traducido al japonés y luego traducido a transliteración china
Ejemplo: lo compro. Compré diez billetes de lotería, pero todos están atados a la tortuga. Qué pensamiento tan persistente ~
—— "Cannian" significa. arrepentimiento y arrepentimiento en japonés
Inglés
Por ejemplo: ¿Quién no usa Goo Gou para la tarea estos días?
“Goo Gou” es el chino. transliteración de “Éxodo”. 》: Este es mi suspiro.
——"Ai low" es la transliteración de ID (identidad)
Ejemplo: Hoy es un día feliz (oscuro). skin) (Bi Ye)!
-Utilice directamente la pronunciación china feliz en inglés o similar para reemplazar la palabra china feliz. El formato o la puntuación no son buenos, lo que provoca dificultades de lectura. Por ejemplo, en la sociedad taiwanesa se utiliza otro texto marciano. Esta explicación se refiere a un lenguaje subcultural popular entre los jóvenes de Taiwán, que combina varios símbolos lingüísticos para reemplazar los caracteres chinos. En términos generales, el lenguaje marciano no tiene una definición estricta y no se limita a. El idioma de Internet no puede juzgarlo ni comprenderlo de inmediato, por lo que se le puede llamar idioma marciano porque el idioma marciano es una nueva subcultura.
(Artículo reorganizado: Sin embargo, en la sociedad taiwanesa, otra explicación del idioma marciano se refiere a "un idioma subcultural que es popular entre los jóvenes de Taiwán y combina varios símbolos del idioma para reemplazar los caracteres chinos". En términos generales, El idioma marciano no tiene una definición estricta y su aplicación no se limita a la jerga de Internet. En general, siempre que las personas no puedan juzgar y comprender la oración de inmediato, se le puede llamar idioma marciano porque el idioma marciano es otro tipo de variante. La escritura marciana solo utiliza algunas herramientas para convertir caracteres chinos en caracteres/variantes chinos tradicionales que tienen formas o sonidos similares. La escritura marciana variante general generalmente puede ser entendida por personas que nunca han estado expuestas a ella, como por ejemplo:
Te amo.
Utilizo una herramienta para convertir las palabras simplificadas en palabras poco comunes, pero puedo adivinar el significado original a través del contexto. El lenguaje refleja la psicología rebelde de los menores. Dijo que este tipo de lenguaje marciano tiene poca creatividad y se transforma principalmente a través de herramientas y maquinaria. Si el uso del lenguaje marciano simbólico muestra el ingenio del usuario, entonces la variante del lenguaje marciano simplemente refleja la pereza de los usuarios. La falta de convencionalismo es una típica psicología rebelde.
Este "texto marciano variante" se hizo popular como término de juego en Bubble Hall hace unos años y luego se extendió rápidamente a través de la información y las firmas QQ. Hay muchos opositores a la variante del lenguaje marciano, que la llaman "estúpida". Hay dos formas principales de escribir el símbolo de Marte: pictográfica y onomatopéyica. 1. Jeroglíficos
Si solo conoces "orz" (usado para niños) y no sabes "or2" (usado para levantar los glúteos) y otros usos extendidos, no podrás comprender los conceptos básicos. de la escritura marciana. A veces, esas palabras te parecen algo, por lo que probablemente expresen lo que estás pensando.
2. Onomatopeya
Lo que suena es lo que expresa. Por ejemplo, "u" (suena como "tú", "yo", etc.) y "4" (suena como "sí", "cosa", "mundo", etc.).
3. Lenguaje marciano heterogéneo
Además de la generación de herramientas, la escritura manual generalmente se realiza principalmente mediante fusión.
Fusionar
Los clásicos "Gong" (fuerte) y "Dingye" (arriba) están desactualizados, y las "tiras de cuchillo Yanye" (color), "Yike" (cualquier cosa) Ya no está de moda. Cuando veas dos radicales o palabras incómodas, intenta combinarlas y comprenderlas.
5. Transmisión del proverbio de mensajería instantánea
Por ejemplo, "mini roll" significa más reflexivo que "roll". Un pequeño rollo debe provenir del rollo de frijoles en la "caligrafía" de MSN; ""Home" se refiere a una persona que escribió una utopía con estilo y estilo sin dejar una sola palabra; "orz" = "admiro profundamente".
6. Foro
Por ejemplo, "Lao Na" se refiere al troll que causa problemas en el hilo y que alguna vez estuvo bastante activo en el hilo de NetEase. "Levadura de crisantemo" se refiere a Guo Jingming, un escritor posterior a los 80 en el foro literario. "La gente no puede ser demasiado rápida" significa "la gente no puede ser demasiado pretenciosa" en el Foro Tianya.
7. Juegos online
Por ejemplo, "Little D" es el nombre de un druida en el juego online "World of Warcraft", y "1004" significa "ángel" en el grupo de baile.
Grupo de usuarios básico
Ampliamente utilizado por un gran número de personas nacidas en los años 90, y el nombre del personaje marciano aparece con frecuencia entre los jugadores.