Noticias internas
Oficina de Archivos de la ciudad de Jiaozuo 28 de febrero de 2008
El origen del topónimo Jiaozuo (1)
"Jiaozuo "El origen del nombre
◇El origen de algunos nombres de calles en el área urbana
◇Los topónimos en Jiaozuo son interesantes.
El origen del nombre Jiaozuo
Jiaozuo se encuentra en el interior de las Llanuras Centrales, en la orilla del río Amarillo y al pie de las montañas Taihang. Es una ciudad industrial centrada en la energía, la industria química, la metalurgia, los materiales de construcción, la maquinaria, la alimentación, la industria ligera, los textiles y la medicina. Es una "ciudad turística excepcional en China" representada por las "Cinco Escenas" y las "Diez Escenas". ", con una economía próspera y funcional. Una nueva ciudad integral con un entorno completo y hermoso.
Jiaozuo era originalmente un pueblo natural. Según los registros de Jiaozuo, "Jiaozuo se conocía anteriormente como Jiandong y Jianxi. En las antiguas dinastías Xia, Shang y Zhou, pertenecía a la ciudad de Qinhuaiyong en Jizhou; en las dinastías Qin, Han y Jin, pertenecía al condado de Shanyang. El condado de Hanoi y la prefectura; en las dinastías Sui, Tang y Song, perteneció a Huaizhou, Hebei. Está bajo la jurisdicción del condado de Xiuwu, Huaiqing Road, provincia de Hebei, en la dinastía Yuan. , Prefectura de Huaiqing, provincia de Henan en las dinastías Ming y Qing "Ya en el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes, se descubrió carbón en el área de Jiaozuo. Desde 65438 hasta 0898, la Compañía Yingshangfu llevó a cabo una minería de carbón mecanizada a gran escala en el área de Jiaozuo, reunió a un grupo de trabajadores industriales y formó un área de producción y vivienda de cierta escala, que se convirtió en el prototipo de Jiaozuo. En 1910, el gobierno Qing estableció la ciudad de Jiaozuo, la ciudad de Jiaozuo en 1945, el condado de Jiaozuo en 1948, el área minera de Jiaozuo en 1949 y la ciudad de Jiaozuo bajo el Consejo de Estado en 1956. Actualmente gobierna 2 ciudades, 4 condados y 4 distritos, con un área total de 65,438+. Jiaozuo ha pasado de ser una antigua ciudad carbonífera a convertirse en una nueva ciudad con un sistema de producción relativamente completo, funciones urbanas relativamente completas y una distribución industrial relativamente razonable.
Entonces, ¿de dónde viene el nombre "Jiaozuo"? Respecto al origen del nombre "Jiaozuo", existen principalmente las siguientes teorías.
"Taller del Carbón" lleva el nombre de "Taller del Carbón". Del análisis del significado de la palabra, "Zuo" debe tomarse del significado de "taller". En la antigüedad, varias industrias artesanales se denominaban "talleres". Debido a que aquí hay muchas industrias de hornos que excavan rocas para obtener carbón, en torno al desarrollo de la industria de los hornos, han aparecido uno tras otro muchos talleres para apoyar la vida de los trabajadores y talleres que extraen carbón para obtener carbón. Según los registros de la ciudad de Jiaozuo, en los primeros años, la Compañía Ying Shangfu desenterró las monedas de cobre "Kaiyuan" de la dinastía Tang bajo tierra en el número 14. El primer año de la dinastía Tang fue hace 741 años, lo que significa que la gente extraía carbón aquí ya hace 1.200 años. En 1976, el Museo Jiaozuo descubrió dos estelas antiguas en Hemiao y Sihe Village, y también registró el Templo Laojun, un templo donde se abrieron y construyeron hornos de carbón en la dinastía Song. Según las Crónicas del condado de Xiuwu, hubo más de 100 pequeñas minas de carbón aquí durante el período Guangxu, lo que demuestra que la industria minera del carbón era muy próspera en ese momento. "Shuowen Jiezi" proviene de la palabra "Jiao": "Jiao significa lesión por fuego, por el sonido del fuego". A juzgar por el significado de la palabra "Jiaozuo", no es descabellado decir que se trata de un taller de carbón.
El "Taller de la Familia Jiao" lleva el nombre de "Taller de la Familia Jiao". Se dice que el nombre de Jiaozuo proviene de los talleres instalados en los hornos para extraer carbón, quemar porcelana y quemar cal. Por lo tanto, se cree que "Jiao" es el apellido y la abreviatura del taller es "Zuo", que es el nombre de Jiaozuo. Según generaciones de personas en el este de Jiaozuo, en la antigüedad había una persona llamada Jiao en la aldea y se instaló un taller de herrería en la aldea, por lo que el taller de la familia Jiao se llamaba "Jiaozuo" para abreviar. Al mismo tiempo, a juzgar por los nombres de las aldeas cercanas a Jiaozuo, como Shangbaizuo, Xiabaizuo, Nanjinzuo, Beijinzuo, Mazuo, Liguizuo, Gengzuo, etc., todas llevaban el nombre de sus apellidos en ese momento. En la antigüedad también eran habituales los talleres con nombres de apellidos. Según las excavaciones arqueológicas, los apellidos también están marcados en el reverso de la porcelana, la laca y la alfarería. A día de hoy aún existen talleres artesanales que llevan el nombre del apellido. Como las tijeras Wang Mazi en Beijing, la figura de arcilla Zhang en Tianjin, etc. Por lo tanto, es posible que el apellido Jiao fuera famoso por abrir un taller aquí, por lo que fue nombrado "Taller de la Familia Jiao" por su apellido. Para evitar problemas, la gente lo llama "Jiaozuo". Ahora se reconoce que el taller de extracción de coque original de Jiaozuo tiene autenticidad histórica.
La teoría homofónica de "Jiaozao" proviene de la teoría homofónica de "Jiaozao". A lo largo de los años, ha circulado entre las masas una leyenda: en la antigüedad, esto era un desierto interminable con bosques de azufaifa. Durante el período Hongwu de la dinastía Ming, un grupo de inmigrantes se mudó desde debajo de los árboles de langosta en el condado de Hongdong, Shanxi. Cuando vieron que había tantos dátiles aquí, pudieron satisfacer su hambre. La gente se instaló aquí, comía azufaifa, cultivaba la tierra, recogía frutos de azufaifa, los secaba y almacenaba para el invierno. Esta fruta de azufaifa queda crujiente y deliciosa después de secarse, lo que resuelve el problema de las raciones de invierno de la gente. Para conmemorar la contribución de este "Jiao Zao" a la gente, el nombre "Jiao Zao" se utiliza para expresar la memoria de la gente sobre Jiao Zao. Con el paso de los años, la gente reclamó la tierra aquí y el desierto se convirtió en vastos campos fértiles.
El concepto popular de "Azufaifa" se debilitó y la palabra "Azufaifa" se escribió como "Zuo", que más tarde se llamó "Jiaozuo". Hasta el día de hoy, todavía se llama "Jiao Zao" en el dialecto de los agricultores locales.
El origen de algunos nombres de calles de la ciudad
Cuando se trata de Jiefang Road, Zhu Min Road, Xinhua Street, Shengli Street, Heping Street y Minsheng Street, la gente pensará de las calles Zhongyuan y Fuzhong, Dongmashi, Ximashi, Dongxin y Yandian. A juzgar por el "Mapa completo de Jiaozuo, Henan" registrado en la Crónica de la ciudad de Jiaozuo, estas calles eran las carreteras principales de Jiaozuo en ese momento. ¡Ahora hablemos de cómo estas calles evolucionaron hasta llegar a donde están hoy!
Jiefang Road alguna vez se llamó "Zhongyuan Street", es decir, la sección de Jiefang Road desde Zhu Min Road hasta Xinhua Street. En ese momento, era la calle central este-oeste de Jiaozuo. La carretera se construyó alrededor de 1915 y se llamó "Calle Zhongyuan" porque estaba la "Compañía de Carbón Zhongyuan" (para abreviar, Compañía Zhongyuan) al norte del extremo este de la calle.
Después de que la British Fortune Company saqueara los recursos de la mina de carbón de Jiaozuo a finales del siglo XIX y principios del XX, las pequeñas minas de carbón terrestre administradas por la población local se fusionaron gradualmente a partir de la competencia y las fusiones originales. . Estos capitalistas nacionales sintieron profundamente la debilidad de su propio capital en la lucha con las poderosas empresas de bienestar británicas, por lo que en agosto de 1914, la Compañía Zhongzhou fundada por Jin Jinhui, la Compañía Yutai fundada por Wang Mingxian y la Compañía Mingde fundada por las Compañías Jin y Gao Fengrui. y otras organizaciones se fusionaron para formar una gran empresa.
Después de la segunda liberación de Jiaozuo en 1948, el gobierno de la ciudad cambió el nombre de "Calle Zhongyuan" a "Camino de la Liberación", lo que implica que el pueblo de Jiaozuo que había sido fuertemente oprimido por el imperialismo, el capitalismo burocrático y las fuerzas feudales en el pasado había ganado la libertad "Camino de la Liberación".
Zhu Min Road alguna vez fue conocida como "Fuzhong Street" (ahora la sección de Zhu Min Road desde Jiefang Road hasta Heping Street) y "Datong Road" (ahora la rampa norte del paso elevado de Zhu Min Middle Road). ). La calle Fuzhong fue construida en 1915. Debido a que la oficina central de Fuzhong operada conjuntamente por Zhongyuan Company y Fu Ying Company está ubicada al oeste de la calle Fuzhong (ahora una plaza comercial tridimensional), se llamó "Calle Fuzhong". En ese momento, sólo existía el "Hospital del Pueblo" al norte de la Compañía Fuzhong (ahora el estacionamiento al norte de Sanwei Commercial Plaza), el "Hospital Fuzhong" al este de la carretera (ahora la Autoridad de Vivienda Municipal) y la Universidad de Minería y Tecnología al oeste del extremo sur de la calle Fuzhong (al este de la puerta oeste del Instituto de Minería Jiaozuo).
En 1938, después de que los invasores japoneses ocuparon Jiaozuo, ocuparon la tienda principal de Fuzhong y establecieron una "sede" en la "Universidad de Minería", agregando guardias armados en el pasado. A partir de entonces, cualquiera que pase por aquí deberá inclinarse 90 grados ante los invasores japoneses. Si el arco no fuera suficiente, los guardias japoneses los atropellarían, los golpearían y los patearían, e incluso los llevarían a los campos de exterminio del cuartel general, los matarían a golpes, los alimentarían a perros lobo o los arrastrarían a túneles subterráneos. En 1955, cuando se estaba abriendo una nueva carretera (ahora la sección central de Qingnian Road), se excavó este túnel de cemento y en él se encontraron los huesos de varios chinos inocentes que fueron asesinados. Los invasores japoneses consideraron al pueblo chino como basura y lo masacraron sin sentido. A partir de entonces, esta calle Fuzhong ya no fue accesible para la gente común. La gente prefiere desviarse hacia la calle Dongxin (ahora calle Heping West) que arrodillarse y ser humillada. En ese momento, al sur de la sede japonesa, todavía estaba en la aldea Xijiao y había una puerta alta de ladrillo. Al sur de la puerta de esta aldea, hay una carretera muy estrecha que conduce a "Nanguan" (donde ahora se encuentra Datong Horse). No hay nombres de calles en esta sección. Más tarde, antes de que se construyera la casa, había más gente yendo y viniendo. La mayoría de estos constructores son operadores de tiendas. Debido a que este camino es el camino principal entre pueblos y aldeas, especialmente entre agricultores rurales, es la única forma de vender y comprar verduras en la ciudad, y gradualmente se formó un mercado de verduras. Por lo tanto, la población urbana y rural está acostumbrada a llamar a este mercado "Calle Liangfang" (ahora la rampa norte del paso elevado de Zhu Min Middle Road). Después de la caída de Jiaozuo en 1946, el gobierno títere del Kuomintang llamó a esta pequeña calle "Datong Road", que significa "Gran Armonía en el Mundo". Sin embargo, las personas en situación desesperada enviaron donaciones, construyeron murallas y vivieron vidas miserables.
En 1949, el gobierno de la ciudad nombró "Datong Road" "Camino de la Democracia". Significado: En el pasado, la intimidación de los empresarios británicos por parte de extranjeros, la brutal opresión de los invasores japoneses y la extorsión de los reaccionarios del Kuomintang han desaparecido para siempre. Bajo el liderazgo de China, las amplias masas populares han obtenido verdaderos derechos democráticos del pueblo, se han convertido en dueños del país y han vivido una vida feliz.
Calle Xinhua Cuando la gente menciona la calle Xinhua, naturalmente piensa en la "calle Yangshu" o la "calle Dongma", ¡así que comencemos con el origen de la "calle Yangshu"!
Para hablar de "La calle Yangshu", primero debemos hablar del origen de "Yangshu". Resulta que esta calle originalmente tenía dos hileras de álamos, pero no fueron plantados al mismo tiempo. En la actualidad, los álamos que crecen a ambos lados de la sección sur de Xinhua Middle Street fueron plantados por primera vez alrededor de 1806, por Tian Jishan.
Tian Jishan es un culi que vende carbón y otros suministros con un carro. Para disfrutar de la sombra en verano, se plantaron 16 álamos delante de la puerta. Más tarde, Tian Jishan perdió dinero en los negocios. Se dice que tenía una gran deuda con Fu Ying y su casa fue confiscada por la empresa de Fu Ying, lo que trastornó la industria. Después de que Japón invadió Jiaozuo, Tian Jishan también instaló un "puesto de productos extranjeros" durante un período de tiempo. Después no sé adónde fue. Sin embargo, los álamos plantados por Tian Jishan prosperaron y gradualmente se convirtieron en árboles altos y robustos. La gente utiliza el álamo como símbolo y llama a esta calle "calle del álamo". Antes y después de la liberación, se cortaron más de 10 álamos y ahora sólo quedan 5.
Actualmente, la hilera de grandes álamos que crecen en el lado este del extremo sur de Xinhua South Street fue plantada por la familia de Zhao Jinjing alrededor de 1932. Zhao Jinjing es originario del condado de Huaxian. Cuando tenía veintitantos años, huyó a Jiaozuo con su esposa y primero plantó árboles y flores en el jardín de la empresa de Fu Ying (ahora calle Huayuan). Debido a que los extranjeros británicos lo insultaron, el joven y enérgico Zhao Jinjing se enojó mucho y renunció a su trabajo. Primero, trabajó como trabajador de larga duración en una tienda de bambú en su casa. Más tarde vendió fideos, abrió un molino, construyó una casa y plantó álamos.
Según las "Crónicas del condado de Xiuwu del vigésimo año de la República de China", la calle Xinhua se llamaba "Calle este de Zhongshan" en ese momento. "Zhongshan" era el nombre del Sr. Sun Yat-. sen, por lo que el nombre de la calle "Zhongshan East Street" comenzó en los primeros años de la República de China. De hecho, antes de Zhongshan East Street, además de la popular "Calle Yangshu", también había un nombre resonante "Calle Dongma". El término "mercado de caballos" proviene del lugar de comercio donde el gobierno feudal intercambiaba oro, seda, té, sal y minorías étnicas por caballos desde la dinastía Tang. Más tarde, la gente llamó a las calles y pueblos donde se vendían bienes, alimentos y otros suministros "Calle Ma Shi". Datong, Zhenhuan, Zhangjiakou, Hebei y otras ciudades han tenido "mercados de caballos" desde las dinastías Ming y Qing. La calle Dongma es una calle próspera que surgió veinte años después de la República de China. El nombre original era "Calle Ximashi" (ahora Calle Shengli), que surgió a finales de la dinastía Qing cuando la Compañía Británica Shangfu abrió la minería. Sin embargo, la Calle Dongmashi se fundó antes que la Calle Ximashi porque la Calle Dongmashi fue la primera en trasladarse desde el "Norte". Factory" a "Nanchang" "(ahora Martyrs Street, Fu Ying Company Railway General Repair Factory) abrió la carretera.
En los primeros años, la calle Dongma comenzaba en la intersección en T en el extremo sur de la "Oficina del Contratista" y terminaba en "Nanchang". De norte a sur, son el restaurante Sihaichun, la casa de luz eléctrica Mingde, el restaurante Tongxinglou, la casa de baños Qingyunge, el Banco Agrícola y Comercial de China, el restaurante Yanlingchun de la compañía minera de carbón Zhongyuan, el jardín de pepinillos Yumaoxiang, Daoyangchun, la zapatería Kouji, el restaurante Zeng Fuxuan y la platería. Horno. En 1898, después de que los imperialistas británicos ocuparon Jiaozuo, la burguesía compradora china estableció oficinas de ventas en Jiaozuo para realizar negocios con el Reino Unido. Tiendas de telas que vendían comestibles en Kaifeng y Beijing y Tianjin comenzaron a aparecer en las calles de Jiaozuo. En 1911, el número de tiendas comerciales aumentó a más de 150, incluidas 12 más grandes, incluidas Tai Xinghua, Tongxingde, Hexing, Yuhua, Yishengyong, Yulifengjindian, Shunlixing, Laofengxiang, Xiechenghe, He Xinyuan y Shengxingyong. En ese momento, estos capitalistas se dedicaban a la usura, emitían dinero falso indiscriminadamente y explotaban brutalmente a las masas. Las masas decían: "Los bienes extranjeros se acumulan como montañas y los pobres no tienen ropa que ponerse. Pedir dinero prestado es como matar a alguien, pedir prestado uno para devolver diez yuanes".
De 65438 a 0938, después Los invasores japoneses ocuparon Jiaozuo, estos negocios se vieron afectados de manera diferente. En 1948, bandidos locales y Yang quemaron, mataron y saquearon negocios del mercado, quemando 15 tiendas y 48 casas a la vez. Más de 100 tiendas han cerrado este año.
Después de la liberación en 1949, el gobierno municipal nombró a la calle Zhongshan East "Calle Xinhua", que es la abreviatura de "Nueva China" y significa nueva nación china.
La calle Heping alguna vez fue conocida como “calle Dongxin”, “calle Liangfang”, “calle Huanglian” y “calle Xiehe”, es decir, el tramo desde la calle Xinhua hasta Zhu Min. Esta calle fue construida en 1915. Antes de 1931, se llamaba "Calle Dongxin" porque estaba ubicada al este de la calle Zhongshan East (ahora calle Xinhua) y pertenecía a la calle Xinxing, calle Zhongshan East. Al principio, los operadores de snacks representaban la mayoría en el extremo este de la calle. Alrededor de 1938, debido al creciente negocio en Datong Road (ahora la rampa norte del paso elevado de Zhumin Road), el presidente comercial de Jiaozuo, Li Xide, abrió un almacén de granos en el este del Teatro Jiafan (detrás del gran escenario, ahora el extremo oeste de Heping). Calle Oeste). Al mismo tiempo, el suegro de Li Xide, Qin Shaoye, también abrió un almacén de granos en el sur de la carretera, justo enfrente de él, por lo que esta calle alguna vez fue comúnmente conocida como "Calle Liangfang" por las masas. Debido a que hay un viejo árbol de neem frente a la tienda Li Jialiang, se la conoce comúnmente como "Calle Huanglian". Alrededor de 1942, el jardín de encurtidos de la calle se llamó Calle Xie Shenghe.
Después de la segunda liberación de Jiaozuo en 1948, la gente que hacía pequeños negocios en esta calle estaba llena de alegría y sonrisas. Debido a la extorsión de los reaccionarios del Kuomintang en el pasado, la gente siempre está preocupada por los bombardeos de los aviones enemigos y está ansiosa por vivir y trabajar en paz y satisfacción.
Entonces, la "calle Dongxin" original se cambió a "calle Heping".
La calle Minsheng alguna vez fue conocida como calle Zhemeisen, calle Yandian y calle Gongan. Esta calle fue construida en 1904 (el año 30 del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing). Cuando la compañía británica Mishang saqueó las minas de carbón de Jiaozuo, Jiaozuo era la zona residencial de sus empleados. Lleva el nombre de Zhe Meisen, presidente de Fufu Company. En su apogeo, Fu Company fue el centro político, económico y cultural de Jiaozuo. En ese momento, la tienda más grande de esta calle era una tabaquería, por lo que también se la llamaba "Calle Yandian". En los primeros años de la República de China, el Gobierno Nacionalista instaló una comisaría de policía en el lado norte del extremo este de esta calle, que fue cambiada a la Oficina de Seguridad Pública alrededor de 1931. En ese momento, el negocio de las tabaquerías era lento y los operadores cerraron gradualmente sus tiendas, por lo que la calle de las tabaquerías pasó a llamarse "Calle de la Oficina de Seguridad Pública". En 1949, el gobierno de la ciudad llamó a esta calle "Calle Minsheng", que significa medio de vida de la gente.
1908 Huayuan Street, una empresa adinerada, vivía en el extremo norte de Jiaozuo. Con la expansión gradual y el aumento de las minas, se agregó mucho personal y chefs, y se construyeron muchas oficinas y casas, lo que ha sucedido. Se le ha llamado "Consejo de Estado Occidental". Lo más llamativo es que empresarios británicos y extranjeros construyeron un jardín en su Jardín Occidental. Este jardín era el segundo jardín más grande de Jiaozuo en ese momento. De ahí su nombre la calle Fa Yuen.
Cuando los británicos y japoneses invadieron y saquearon, la calle Huayuan se llamaba "Huayuan". Cuando Jiaozuo fue liberado por segunda vez en 1948, los mineros del carbón construyeron casas en el norte de Huayuan. Más tarde, la 45ª Oficina de Ingeniería de Construcción del Ministerio de Industria del Carbón de China instaló una oficina en el parque y construyó residencias para empleados alrededor de la oficina, formando gradualmente una calle. Ahora, al sur de la calle Huayuan, hasta la imprenta Jiaozuo, se encuentra el antiguo emplazamiento del "Jardín" de la empresa británica Mi Shang.
Nombres de lugares interesantes en Jiaozuo
“Nueve dieciocho ríos” y pueblos con el carácter “caballo” se encuentran en nuestra ciudad. Muchos pueblos tienen “Zuo” o “Zuo” en sus nombres. . La palabra "caballo". "Zuo" se refiere a "taller" y la palabra "caballo" se refiere a "caballo de guerra". Estos pueblos que llevan el nombre de "talleres" y "caballos de guerra" no sólo son únicos en nuestra provincia, sino también raros en el país.
En el pasado, había un dicho en el condado de Xiuwu y en el área de Jiaozuo llamado "Nueve Gongs y Dieciocho Ríos". Esta frase resume los nombres de 27 pueblos. Los "Nueve Zuo" son Shangbaizuo, Xiabaizuo, Nanjinzuo, Beijinzuo, Dongjiaozuo, Xijiaozuo, Mazuo, Li Guizuo y Gengzuo. Todos estos topónimos llevaban el nombre de "taller" en la antigüedad y luego se abreviaron a "Zuo". Ahora parece que los nombres de las aldeas de nuestra ciudad y de los condados de Xiuwu y Boai son "izquierdistas" y no sólo "Jiu Zuo". Además, hay 6 obras en el condado de Boai, incluidas Renren, Su Jiazuo y Che Jiazuo. En la historia, hubo hasta 17 aldeas con el nombre de "taller" en una ciudad y dos condados. "Dieciocho ríos" se refiere al río Madao, el río Zhangtong, el río Si, el río Hemiao, Fenghe, el río Hejiang, el río Lihe, el río Dongrun, el río Xirun, el río Zhangtian, el río Panlong, el río Zhou, el río Zhang, el río Henghe, el río Niulao, Río Gaoyao, Río McKee y Río Xu. Estos pueblos que viven a ambos lados del río Taihang tienen una larga historia.
En nuestra ciudad hay muchos nombres de pueblos que contienen la palabra "caballo". Por ejemplo: Mashang Village, Mazhong Village, Maxia Village, Madong Village, Majie, Dayanma, Maxiaoyan, Maliang, Mafang, Madaohe y Machang bajo la jurisdicción del condado de Xiuwu. A juzgar por su distribución y topografía, estos antiguos pueblos con la palabra "caballo" tienen cierta base. Por lo tanto, las montañas Taihang y las montañas Jiuli en el norte, especialmente las llanuras abiertas con pocas montañas y ríos, no solo son lugares estratégicos fáciles de defender pero difíciles de atacar, sino que también son buenos lugares para los antiguos caballos de guerra. Lo interesante es que desde Fengying, al pie sur de la montaña Taihang, hasta la orilla norte del río Amarillo, Fengying, Fei Shou, Liebang, Motai, Zhuying, Diaotai, Xie Qiying, Yao Qiying y Erpuying en el condado de Wuzhi formaron una A. Línea de defensa estratégica de más de 100 millas de norte a sur.
Observando los pueblos que llevan el nombre de la palabra "Zuo" o "caballo" en nuestra ciudad, se puede imaginar que a lo largo de los siglos, este lugar no sólo ha sido un lugar rico en productos, economía próspera, y una industria artesanal desarrollada, pero también un lugar donde Un antiguo campo de batalla lleno de llamas de guerra, vítores y destellos de espadas. En estos pueblos se han descubierto un gran número de reliquias culturales y sitios históricos y se difunden varias leyendas maravillosas.