Cita la alusión de Dou Xian. Según el "Libro de la biografía Han posterior de Dou Xian", en el primer año del emperador Yongyuan de la dinastía Han (89 d. C.), Dou Xian de la dinastía Han del Este persiguió a los Xiongnu del Norte y salió de la fortaleza para Más de 3.000 millas hasta la montaña Yanran para tallar piedras para registrar sus méritos y regresar.
"Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador" es un poema escrito por Fan Zhongyan, un poeta de la dinastía Song del Norte.
Texto completo: El paisaje es diferente cuando llega el otoño en Saixia, pero los gansos de Hengyang se van sin prestar atención. Se escuchan sonidos de todos lados, a miles de kilómetros de distancia, largas columnas de humo, el sol se pone y la ciudad solitaria se cierra. ?
Con una copa de vino, uno puede viajar miles de kilómetros de distancia, pero Yan Ran no tiene planes de regresar a casa. Las pipas Qiang están cubiertas de escarcha, la gente no puede dormir, el cabello del general es blanco y su marido está llorando.
Traducción:
Al ver que el otoño está aquí, el paisaje de la frontera noroeste es naturalmente muy diferente del del sur del río Yangtze. Los gansos salvajes volaron de regreso a Hengyang en el sur, sin ninguna intención de detenerse. Esta situación no puede dejar de evocar la nostalgia de los guardias fronterizos. Al anochecer, sonó la bocina militar y también se alzaron las voces de los alrededores. Hay montañas y montañas, el anochecer es intenso, el sol se pone en las montañas y la solitaria puerta de la ciudad está bien cerrada.
Beber una copa de vino turbio me hace pensar en mis familiares a miles de kilómetros de distancia. Sin embargo, en la actualidad, los problemas extranjeros no han terminado y no se logrará el éxito hasta que se logre el éxito, entonces, ¿cómo podemos rendirnos a mitad de camino? El largo sonido de la flauta Qiang llegó desde la distancia. El clima era frío y el campamento militar ya estaba cubierto de escarcha. Era tarde en la noche y no podía dormir tranquilo. Mi barba y mi cabello se habían vuelto blancos para planear el plan militar. Los guardias fronterizos extrañaron a sus seres queridos y durante mucho tiempo no pudieron dormir. Muchas veces derramaron lágrimas en sus sueños.
Información ampliada:
Comienza con la frase "El paisaje bajo la fortaleza es diferente cuando llega el otoño", y "bajo la fortaleza" señala el área donde se encuentra Yanzhou. "Se acerca el otoño", señala la temporada. "Paisaje diferente" resume el paisaje de Yanzhou que es muy diferente al del continente en otoño. El poeta es de Suzhou y es mucho más sensible a los cambios estacionales de este lugar que la gente del norte, por lo que utiliza la palabra "diferente" para resumirlo, que contiene el significado de sorpresa. "Los gansos de Hengyang se van sin darse cuenta." Los gansos son aves migratorias. En otoño, los gansos del norte vuelan hacia el sur para escapar del frío.
"Sin atención" significa que los gansos aquí extienden sus alas y vuelan hacia el sur en otoño sin ninguna nostalgia, reflejando el viento frío y la desolación en esta zona en otoño. Por otro lado, la desolada escena del otoño en esta zona se resume en los tres personajes de Yan "Wu Cai", lo que hace que la escritura sea poderosa.
Este poema de la fortaleza fronteriza no solo expresa el heroísmo del general y la dura vida de los reclutas, sino que también implica la insatisfacción con la política de la dinastía Song de enfatizar los asuntos internos en lugar de los externos. Combina pasión patriótica y. Fuerte nostalgia, que constituye la composición del poema. El general y su concubina tienen emociones complejas y contradictorias que sienten nostalgia pero anhelan lograr logros.
Este tipo de emoción se transmite principalmente a través de la descripción del paisaje y la interpretación de la atmósfera en todo el poema. Al observar todo el poema, la concepción artística es amplia y desolada, y las imágenes son vívidas y vívidas. Refleja las escenas que el autor ha escuchado, presenciado y experimentado personalmente, y expresa los sentimientos internos del propio autor y de los guardias fronterizos. Es realmente conmovedor leerlo.