Hay perros quemando paja en el pasto de Tanaka y extraños miran el bosque de piedras.
Huabiao fue alcanzado por un rayo en el aire y sus inscripciones quedaron cubiertas de polvo.
No sé cuándo cambió Japón. Este lugar se convirtió en una carretera importante y Tianjin. Traducción sentimental y traducción comentada de Oda a la Historia
La primavera está aquí, la maleza crece alrededor de la ciudad de Hanshou y las avellanas cuelgan frente a santuarios desiertos y tumbas antiguas.
El pastor en el campo quemó al perro de paja abandonado, y los peatones en el camino miraban el bosque de piedras frente a la tumba.
Tras ser alcanzado por un rayo, la mitad del reloj había quedado destruido. A causa del polvo, la inscripción sólo se puede ver con claridad.
No sé cuándo se volverán a producir cambios. Para entonces, ésta se convertirá en una importante zona de transporte norte-sur.
Aprecio este poema, aunque representa claramente la escena desolada y ruinosa de las ruinas de Han Shoucheng, el estilo no es bajo. En la transición entre la prosperidad y la decadencia, la visión dialéctica simple del poeta sobre el desarrollo y el cambio se expresa plenamente, haciendo que todo el poema esté lleno de espíritu positivo y emprendedor. Este poema rompe el marco general de comienzo, sucesión, cambio y unión de los poemas métricos. La cabeza, la barbilla y el cuello se integran en uno, tratando de diseñar la escena árida y ruinosa de las ruinas de Han Shoucheng y formar el nivel general de. todo el poema.
El final del primer pareado indica claramente la ubicación de "Hope of Spring", indicando implícita y concisamente que la ciudad de Hanshou está en ruinas. La palabra "hierba primaveral" está asociada con las personas. Si Hanshou no era una ciudad cubierta de maleza, pero aún era tan poblada y próspera como lo era en ese momento, con la primavera llegando tardíamente y llena de vitalidad, ¿cómo podría el poeta describir su paisaje primaveral con las malezas que acababan de brotar en el borde? de la ciudad? El primer pareado describe muchas escenas, incluidos santuarios abandonados, tumbas antiguas, espinas y avellanos, pero ninguna gente. Debido a esto, cuanto más el poeta combina las palabras "Ke", "Tomb", "Jing" y "Zhen" con "par", más desolada se siente la gente.
Aunque hay "pastores" y peatones en el segundo pareado, no aportan mucha vitalidad. En el campo, la paja se quema verticalmente para que la vean los perros y las tumbas están desiertas, sin nadie que las barra. "Los campos son áridos y pueden usarse para pastar ganado vacuno y ovino. Fu Ren escribió un bosque de piedras en "El extraño". Debido a que Jingzhen es tan vasto, no hay nada que esperar. Solo podemos notar las piedras en frente a las tumbas antiguas.
El collar le dice claramente a la gente que la ciudad de Hanshou ya no es lo que solía ser. Las bulliciosas vías de tráfico del pasado ahora están en ruinas. El hermoso reloj que señalaba el camino ahora. Fue alcanzado por un rayo, y los monumentos rotos están cubiertos de polvo, y las inscripciones son vagas. Se puede ver que la prosperidad del pasado y la ruina del presente se revelan en los relojes chinos rotos y las tablillas de piedra rotas. El poeta no dudó en gastar mucha pluma y tinta para describir tales ruinas y desolación, lo cual es completamente para prepararse para la discusión filosófica del pareado de la cola /p>
Antecedentes creativos Este poema fue escrito cuando el autor fue degradado. a Sima en Renlang (ahora ciudad de Changde, provincia de Hunan). El autor recordó lo que vio y sintió cuando subió a la ciudad antigua y quiso ver los grandes cambios en el mundo, por lo que escribió estos poemas. Con un trasfondo creativo de preocuparse siempre por la economía nacional y el sustento de la gente, se puede ver que esto no es una improvisación temporal, sino una explosión de acumulación emocional a largo plazo, Liu Yuxi (772-842), nativo de Pengcheng (ahora Xuzhou). ) en la dinastía Tang de China. Originario de Luoyang, fue un escritor y filósofo de la dinastía Tang. Afirmó ser descendiente del rey Shanjing de Hanzhong. Fue supervisor y miembro de la escuela Wang Bianfa y era conocido. Como el "Gran Poeta", una familia de eruditos transmitida de generación en generación. Abogó por la reforma política y fue una de las figuras centrales en las actividades de reforma política de la facción Wang. Más tarde, la reforma de Yongzhen fracasó y fue degradado a Sima de Langzhou (. (ahora Changde, Hunan). Según Zhou, historiador y coleccionista de Changde, Hunan. Según la investigación del Sr. Liu Yuxi, fue degradado a Sima Langzhou, durante el cual escribió la famosa "Esperanza de primavera de la longevidad de Han".
Cada vez que el sol se pone por el oeste, el bosque de pinos está frío y desierto, y no se puede ver nada. El fuego débilmente oculto fluye hacia el este, y esos héroes del pasado se han ido para siempre. La dinastía Sui cayó debido a este río, pero ahora todavía fluye y los barcos del norte y del sur pueden fluir sin problemas a la sombra de la lluvia y el viento durante 10 días, la primavera es como el otoño en los viejos tiempos. Fang Jing todavía miraba el país y la familia de los sabios antes, y se volvieron frugales y lujosos. Solo Jiangdong ha regresado. Durante miles de años, nunca ha habido un error al cruzar el sur. Nadie en la mansión Tanzhou.
Hoy vine a Yiqiao y admiré aún más su heroica apariencia. Las Dinastías del Sur fueron acontecimientos tristes a lo largo de los siglos, pero las flores todavía cantan. El Lago del Oeste, el primer estado del sureste de China, tiene muchos paisajes hermosos desde la antigüedad. ¿Cuántas cosas han subido y bajado a lo largo de los tiempos? El largo río Yangtsé se extiende hasta donde alcanza la vista. El dragón, el pan y el tigre viven en el condado de Jinling y han sido lujosos durante seis generaciones desde la antigüedad.