Traducción cálida en inglés

Hay algo de verdad en ambos, pero ninguno es perfecto.

"Cálido" está más cerca de lo dulce.

Según el sentido del idioma, el inglés y el chino son ligeramente diferentes, por eso deberíamos decir alegría, felicidad y dulzura.

Además, jugar en el barro es una forma muy auténtica de decirlo. Nunca he oído hablar de Playing Earth

Espero que la infancia de mi hijo esté llena de alegría, felicidad y dulzura. Tendrá muchísimos juguetes, a diferencia de cuando yo era niño que sólo podía jugar con barro.