Como dijo Ailian, notas después de clase.

1. Ke: Vale la pena.

2. Fanático: muchos.

3. Tao Jin Yuanming solo amaba los crisantemos: Tao Jin Yuanming solo amaba los crisantemos. Tao Yuanming (365-427), cuyo nombre de cortesía era Qianliang, se hacía llamar Sr. Wuliu y era conocido en el mundo como Sr. Jingjie. Era nativo de Chaisang, Xunyang (ahora condado de Jiujiang, Jiangxi) en el este de Jin. Dinastía. Fue un poeta famoso de la dinastía Jin del Este.

4. Recto por fuera: (su tallo) hueco por dentro y recto por fuera. Pase, vacío. Recto y recto.

5. Yu (yú): Yo.

6.1: El uso de partículas entre sujeto y predicado anula la independencia de la oración y no tiene significado práctico.

7. Limo: Limo acumulado en acequias o estanques de ríos.

8. Tintura: contaminación (polución).

9.zhuó: lavar.

10. Qinglian (lián): agua clara para microondas, aquí se refiere a agua clara.

"La teoría del amor por el loto" es una prosa escrita por Zhou Dunyi, un filósofo de la dinastía Song del Norte. El texto completo es el siguiente:

Las flores de las plantas terrestres y acuáticas son muy fragantes. Tao Jin Yuanming solo amaba los crisantemos; desde la dinastía Li Tang, la gente amaba las peonías, solo amaban las flores de loto, que no están manchadas por el barro ni la suciedad, y son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo.

Si se le quiere llamar crisantemo, la flor es la peonía, la flor florece con riqueza, la flor es el caballero; ¡Ey! El amor del crisantemo, Tao Houxian lo escuchó; ¿quién dio el amor del loto? Peony Love es adecuado para muchas personas.

Traducción:

Hay muchos tipos de flores, plantas y árboles en el agua y en la tierra, que son dignos de cuidado. A Tao Yuanming solo le encantaban los crisantemos de la dinastía Jin. Desde la dinastía Tang, a personas de todo el mundo les encantan las peonías.

Sólo me gustan las flores de loto. Creció del barro pero no estaba contaminado. Lo habían lavado, pero no parecía atractivo. Su tallo pasa por la mitad, su forma es recta, sin ramas, su fragancia se extiende mucho y es más fragante, y se mantiene erguida y limpia. Puedes verlo desde la distancia, pero no puedes jugar con él.

En mi opinión, el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es el rico entre las flores; y el loto es el caballero entre las flores. ¡Bueno! Después de eso, rara vez se supo del amor de Tao Yuanming por los crisantemos. ¿Quién más ama el loto tanto como yo? Por supuesto, hay mucha gente a la que le encantan las peonías.

Datos ampliados:

Primero, estilo de escritura

En términos de estilo de escritura, "Ai Lian Shuo" y "Shuo" tienen una característica común, es decir Expresa tu voluntad a través de objetos. El artículo comienza con "salir del barro pero no manchar", representando la magnanimidad e integridad del loto con colores fuertes, lo que expresa la afirmación y la búsqueda del autor de la personalidad ideal, y también refleja el desdén del autor por la mentalidad secular de perseguir riqueza, fama y fortuna, y su búsqueda de la integridad La búsqueda de una vida honesta.

Al mismo tiempo, el artículo también utiliza el método de contraste y el contraste. Los crisantemos y las peonías se utilizan varias veces en el artículo para resaltar la belleza del loto y también compara el aislamiento de los crisantemos; La riqueza de las peonías y la nobleza del loto, haciendo "el amor". Uno de los temas de "Lotus" se puede profundizar sin ser una predicación vacía.

Sin embargo, a través de la comparación de las tres imágenes, juega el papel de resaltar el centro y profundizar el concepto. La técnica es extremadamente inteligente. Además, la palabra "amor" recorre todo el artículo, lo que hace que la estructura del artículo sea rigurosa.

2. Antecedentes de la escritura

En el cuarto año de Song Xining (1071 d.C.), Zhou Dunyi llegó a Xingzi con el ejército de Nankang. Zhou Dunyi fue recto, indiferente y amó la flor de loto toda su vida. Después de que Zhou Dunyi llegó a Xingzi, cavó un estanque en el lado este de Junya y plantó todas las flores de loto.

Cuando Zhou Dunyi llegó a Sachiko, ya estaba en su ocaso (55 años) y a menudo estaba enfermo, por lo que después de cenar, iba solo o invitaba a amigos de su personal a disfrutar de flores y té junto a la piscina y escribir prosa "Love Lotus".

Enciclopedia Baidu-Hu Ailian dijo